1 ine ați venit în Regiunea Centru, Transilvania,”the elcome to Centru Region, Transylvania, the land Bland beyond the forest” sau, cum i se mai spune, Wbeyond the forest or, as it is called, the garden of grădina Munților Carpați. Un tărâm misterios, păzit the Carpathian Mountains. A mysterious land, guarded de crestele munților, acoperit de păduri și străbă- by the Carpathian Mountains, covered by the forests and tut de ape tămăduitoare. Aici, în Regiunea Centru, crossed by healing waters. Here in Centru Region, the Ro- românii, sașii și maghiarii, dar și alte naționalități, manians, the Saxons and the Hungarians, but also other conviețuiesc de mii de ani. Aici e casa noastră: Alba, nationalities have been living together for thousands of Brașov, Covasna, Harghita, Mureș și Sibiu, adică Re- years. Here is our home. Alba, Brasov, Covasna, Harghita, giunea Centru. Mures and Sibiu is Region Centru. ă vom prezenta în paginile următoare rețete n the following pages, you will fi nd some recipes, ei- Vtradiționale, fi e ele din Regiunea Centru, fi e de la Other from the Centru Region or from our Romanian frații noștri din Moldova de peste Prut. Aceste rețete au brothers from Moldavia over the Prut. These recipes are dăinuit mii de ani și se mai prepară și acum în casele traditional and have lasted for centuries and even now noastre, fi e ele în România, fi e în alte țări europene, are prepared in our homes, either in Romania or in other pe unde sunt acum românii. Aceste rețete sunt un European countries where Romanians are now. These exemplu ce refl ectă unitatea europeană în diversitatea recipes are an example that refl ects European unity in etnică națională. Iar astfel este evident că în Regiu- ethnic national diversity, so obvious in Centru Region by nea Centru, prin conviețuirea pe acest teritoriu a unei coexistence on this territory of a variety of European na- diversități de naționalități europene (români, sași, ma- tionalities (Germans, Hungarians, Italians and others) who ghiari, italieni și altele), cu toții și-au păstrat valorile kept their ethnic values (recipes and traditions) whilst etnice (rețete și tradiții) dezvoltându-se în același timp developing together. împreună. Tradiții românești practicate și azi: Casă de piatră - ura- re spusă întotdeauna proaspeților căsătoriți care simbolizează trăinicia noii relații ce se va naște în noua familie, între cei doi. Romanian traditions still practiced: ”Stone house”, just married greetings, always said to those who just got married. Symbolize the durability of the new relation born into the new family, between the two. 2 Rețetă de An Nou After New Year’s Eve Recipe RĂCI PORK JELLY Ingrediente: Ingredients: ● cap de porc ● pig head ● limbă de porc ● pig Tongue ● șorici de porc ● pig Rind ● picioare de porc ● pig Feet ● urechile de porc ● pig Ears ● carne de porc ● pig Meat ● 1 ceapă ● one onion ● 1 lingură de sare ● 1 spoon of salt ● 1 cățel de usturoi ● 1 piece of garlic ● 1 kg oase - articulațiile de vacă ● 1 kg bones - big broken cow joints Mod de preparare: Preparation: Se fi erb oasele de vacă timp de 3-4 ore, după care Boil the cow bones for 3-4 hours then pass the juice se trece zeama printr-o sită. În această zeamă, se through a sieve. In this juice, boil everything from fi erb toate ingredientele din carnea de porc, pentru the pork, for a few hours (until everything comes altecâteva ore (până când se ia carnea de pe oase), off the bones) with salt and onion. Put the meat in cu sarea și ceapa. Se pune carnea fi artă în castroane. bowls. Grind the garlic, mix it with the boiling juice Se pasează usturoiul și se adaugă în zeamă și se mai and let it boil for a while to give it a scent. Pour the lasă la fi ert ca să prindă gust de usturoi. Se toarnă juice in the bowls over the meat. Put it in a cold zeama peste carnea din castroane și se lasă într-un place to coagulate. loc rece pentru a se închega. Tradiții românești practicate și azi: Anul Nou - la trecerea dintre ani nu se mănâncă pui ci pește, iar primul om ce intră în casă trebuie să fi e bărbat, pentru norocul casei. Romanian traditions still practiced: On New Year eve – you should not eat chicken, but fi sh. Also the fi rst person who enters in the house must be a man because he brings luck 3 in the house. Rețetă domnească Nobleman recipe DULCEAȚĂ DE TRANDAFIRI ROSES JAM Ingrediente: Ingredients: ● 30 de trandafi ri de mărimi diferite ● 30 roses of different sizes ● 600 g zahăr ● 600 g of sugar ● 400 ml apă ● 400 ml water ● 1 lămâie mare, doar zeama ● 1 large lemon juice ● 1 lingură zahăr ● 1 tablespoon sugar Mod de preparare: Preparation: Pentru a îndepărta partea albă a petalelor se cuprind To remove the white side of the petals, take each petalele lejer în palmă, se îndepărtează partea ver- rose in hand, hold the petals slightly in the palm, de și semințele trăgând ușor de codiță. Apoi se ia o remove green side and the seeds, gently, pulling the foarfecă și se taie partea albă a petalelor. Se spală green stem. Then, take the scissors and cut the white sub jet de apă rece. Peste petalele curate și zvântate part of the petals. Wash them in cold water. Over the se toarnă zeama unei lămâi mari și o lingură de za- clean petals, pour the juice of one lemon and a full hăr. Se freacă petalele până se diminuează volumul teaspoon of sugar. Stir the petals until the volume is la o mână bună de petale. Se pune apa cu zahărul la reduced at the size of a hand. Boil the water after fi ert pe foc moderat. Din momentul în care a început adding sugar, over moderate heat. From the moment să clocotească, siropul va sta maxim 20 de minute it starts to boil, the syrup should stay maxim 20 mi- pe foc (e gata dacă are formă de perlă când puneți nutes on the fi re (take a sample of the syrup and if puțin sirop pe un dog) și se adaugă petalele cu tot cu it has the shape of a pearl its ready), add the petals sucul lăsat, lăsând-o 10 minute la fi ert apoi. Se trage with all the juice left, and leave it for 10 more mi- oala de pe foc, apoi se toarnă compoziția fi erbinte în nutes to boil. Put it away from the fi re and pour it, borcane reci. Se poate păstra toata iarna, în cămară. while it is still hot, in cold jars. It can be stored all winter. Tradiții românești practicate și azi: Boboteaza - 6 ianuarie, Bote- zul lui Hristos, zi de sărbătoare în care nu se muncește, se mănâncă răci, iar fetele își pot visa ursitul mâncând o turtă foarte sărată, fără să bea apă. Cine le aduce apă, în vis, le va fi soț. Romanian traditions still practiced: Epiphany - January 6, the Bap- tism of Christ, a feast day when nobody works, jelly pork is served, 4 and girls can dream their future husband by eating a very salty cake without drinking water. Who brings water in their dream, will be the husband. Rețetă țărănească Peasant recipe BULZ BULZ - Cheese Polenta Ball Ingrediente: Ingredients: ● 1 cană de mălai grișat ● 1 cup cornmeal ● 3 căni de apă (măsurată cu aceeași cană) ● 3 cups of water (measured with the same cup) ● 3 linguri de ulei ● 250 gr sheep cheese ● 1 linguriță de sare ● 3 tablespoons oil ● brânză de burduf ● 1 teaspoon salt Mod de preparare: Preparation: Întâi preparăm mămăliga. Se pune o cană de apă la First prepare the polenta. Put a cup of water to boil fi ert adăugându-se un praf de sare. Când apa dă în adding a pinch of salt. When water is boiling add the fi ert se adăugă mălaiul, în ploaie, amestecându-se hominy slowly, while mixing continuously to avoid the continuu, ca să nu se facă cocoloașe. Se lasă pe foc lumps. It should cook for a few minutes, long enough câteva minute, timp sufi cient ca mălaiul să fi arbă și for the hominy to boil and to bind, but make sure not să se lege, având grijă ca să nu se prindă de fundul to burn it on the bottom of the pan. vasului. Mămăliga se taie felii groase, care se pre- Cut the polenta in thick slices are press each of them. sează pe rând. Pe o felie de mămăliga presată se On a slice of polenta, in the middle, put some sheep pune brânza de burduf, apoi se formează o bilă. Se cheese, and then close the margins to form a ball. Coat tapetează o tavă cu hârtie de copt, se pun bilele și a tray with baking paper, put the balls and leave them se lasă la copt pentru 15 minute sau se pot pune în to bake for 15 minutes in the oven. Or you can put them tigaie, întorcându-le de pe o parte pe alta. in a pan and turn them from side to side! Tradiții românești practicate și azi: Dragobete, tradiție din 24 februarie, sărbătoarea îndrăgostiților la români, asociată cu ciripitul și împerecherea păsărilor în pădure, construirea cuibului. Romanian traditions still practiced: Dragobete, 24 of February tradition, the celebration of the Romanian lo- vers, associated with mating birds chirping and forest 5 nesting Rețetă moldovenească Recipe from the Republic of FRIPTURĂ DE IEPURE LA CUPTOR CA LA Moldavia BARDAR Ingrediente: RABBIT STEAK BAKED on BARDAR WAY ● un iepure marinat Ingredients: ● 200 gr slănină cu condimente (piper roșu și ● a marinated rabbit sare) ● 200 gr bacon with spices (red pepper and salt) ● 5-6 cartofi medii ● 5-6 medium potatoes ● 2 morcovi ● 2 carrots ● 10 căței de usturoi ● 10 cloves of garlic ● 50 gr de unt ● 50 gr butter ● 100 ml de apă ● 100 ml of water ● sare și piper negru ● salt and black pepper ● 5 cepe ● 5 onions Mod de preparare: Preparation: Marinăm iepurele.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages24 Page
-
File Size-