Catálogo Miradasdoc09

Catálogo Miradasdoc09

MiradasDoc Festival Internacional de Documentales de Guía de Isora MiradasDoc Guia de Isora International Documentary Film Festival MiradasDoc Festival Internacional de Documentales de Guía de Isora MiradasDoc Guía de Isora International Documentary Film Festival Ayuntamiento de Guía de Isora Guía de Isora, Tenerife, Canarias 2009 MiradasDoc. Festival Internacional de Documentales del Sur Ayuntamiento de Guía de Isora Depósito Legal: Guía de Isora, 2009 ÍNDICE INDEX BIENVENIDA / WELCOME, 11 SALUDO / GREETINGS, 13 PRESENTACIÓN / PRESENTATION, 14 SEDES / VENUES, 20 MIEMBROS DEL JURADO / MEMBERS OF THE JURY, 23 JURADO CONCURSO INTERNACIONAL. LARGOMETRAJES Y CORTOMETRAJES / JURY OF THE INTERNATIONAL COMPETITION: FULL LENGTH FILMS AND SHORT FILMS, 24 JURADO CONCURSO NACIONAL Y ÓPERA PRIMA / JURY FOR THE NATIONAL COMPETITION AND FIRST WORKS, 28 JURADO CONCURSO CANARIAS / JURY FOR CANARIAN COMPETITION, 31 PREMIOS / AWARDS, 35 GUÍA PARA PELÍCULAS / FILM DIRECTIONS, 39 SESIÓN OFICIAL DE APERTURA / OPENING CEREMONY, 41 SECCIONES COMPETITIVAS / COMPETITIVE SECTIONS, 47 CONCURSO INTERNACIONAL: LARGOMETRAJE / INTERNATIONAL COMPETITION: FULL LENGTH FILMS, 48 CONCURSO INTERNACIONAL: CORTOMETRAJE / INTERNATIONAL COMPETITION: SHORTS, 60 CONCURSO INTERNACIONAL: ÓPERA PRIMA / INTERNATIONAL COMPETITION: FIRST WORK, 73 CONCURSO NACIONAL / NATIONAL COMPETITION, 82 CONCURSO CANARIAS / CANARIAN COMPETITION, 93 DOCURAMA, 99 PUNTO DE VISTA. HOMENAJE A JOAQUÌM JORDÀ/ PUNTO DE VISTA. TRIBUTE TO JOAQUIM JORDA, 100 FOCUS AMÉRICA Cine documental brasileño / Brazilian Documentary Cinema, 110 FOCUS ÁFRICA Cine documental egipcio / Egyptian Documentary Cinema, 117 FOCUS ASIA Cine documental de India / Indian Documentary Cinema, 137 EL DOCUMENTAL EN TELEVISIÓN, 147 6 TALLERES / WORKSHOPS, 156 DOC EXPRESS, 157 EL DIRECTOR DE FOTOGRAFÍA FRENTE AL CINE DOCUMENTAL / THE DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY IN DOCUMENTARY CINEMA, 160 PRODUCCIÓN DE CINE DOCUMENTAL / THE PRODUCTION OF DOCUMENTARY FILM, 162 ACTIVIDADES PARALELAS / PARALLEL ACTIVITIES, 165 ACTIVIDADES PARALELAS / PARALLEL ACTIVITIES, 166 DOCUMENTAL EN LA PLAZA / DOCUMENTARY ON THE SQUARE, 167 DOCUMENTAL EN LA UNIVERSIDAD / DOCUMENTARY AT UNIVERSITY, 168 ENSEÑANDOC, 170 SESIÓN ESPECIAL DE CLAUSURA / CLOSING FILM, 180 ÍNDICE DE PELÍCULAS / INDEX OF DOCUMENTARIES, 182 PALMARÉS 2006, 2007 Y 2008 / LIST OF WINNERS 2006, 2007 AND 2008, 185 7 STAFF MIRADASDOC / MIRADASDOC STAFF, 189 AGRADECIMIENTOS / ACKNOWLEDGEMENTS, 192 SPONSORS, 193 8 9 10 BIENVENIDA WELCOME Cuando se cree en un proyecto cultural de hondo ca- When a cultural project is created of great importance, lado, como sin duda es el festival Miradasdoc, ocurre such as MiradasDoc, the same thing happens as with como con las ideas: lo importante es la coherencia. La ideas: the important thing is coherence. The conviction convicción en la utilidad social de festival, su vertiente of the social usefulness of the festival, its educational, pedagógica, divulgativa, su condición de foro intercul- informative aspect, its status as an intercultural forum, tural, de mercado de proyectos cinematográfi cos, de as a market for fi lm projects, as an alternative to the alternativa a la oferta cultural al uso, hacen necesario la ordinary cultural options make the continuation of this continuidad de este encuentro anual. Hemos de superar annual meeting imperative. We must overcome the las graves difi cultades derivadas de la crisis económica. grave diffi culties deriving from the economic crisis. And También la crítica al festival por parte de algunos que ni also the criticism of the festival from certain people who se han interesado nunca por conocer su alcance, ni por have not even bothered to get to know its scope or to at- asistir siquiera al pase de un documental. Opción que tend a single showing of a documentary. An option they representan un pasado en el que la cultura municipal represent is a past in which municipal culture was simply era simplemente un erial agostado y yermo, y cuyas a shrivelled and barren wasteland whose proposals for propuestas de futuro son en el mejor de los casos, in- the future are, in the best possible case, non-existent. existentes. El festival sigue adelante, en un proceso de The festival continues, in a process of consolidation, consolidación que surge de creer en un proyecto de ám- which arises from believing in a project of international bito internacional capaz de realizarse desde Canarias, y scope that is capable of being carried out in the Canary con la temeridad de tener su sede en una isla fuera del Islands, and with the temerity of having its seat on the “área metropolitana”. Hemos sido capaces de convertir island outside the “metropolitan area”. We have been las ilusiones en propuestas y el optimismo en hechos. able to convert the hopes into proposals and optimism Quizás cuando se consigue algo así, es cuando tiene into facts. Perhaps when something like this is achieved sentido la gestión política. is when politics makes sense. Pedro Manuel Martín Domínguez Pedro Manuel Martín Domínguez Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Guía de Isora Mayor of the Borough Council of de Isora 11 12 SALUDO GREETING La IV edición de Miradas-Doc, Festival Internacional de The fourth edition of Miradas-doc, the International Docu- documentales de Guía de Isora, supone un nuevo reto, un mentary Festival of Guía de Isora, involves a new chal- nuevo impulso, posiblemente este año con más trascen- lenge, a new impulse, perhaps with greater transcendence dencia por el esfuerzo y la situación tan complicada que this year due to the effort and the complicated situation that atraviesa el mundo, pero también con más ideas e ilusión, the world is going through, but also with more ideas and con más amigos, voluntarios y colaboradores. hopes, with more friends, volunteers and collaborators. Nos obliga este año a ser más refl exivos, a buscar con This obliges us to be more thoughtful this year, to search más ahínco entre toda la muestra que nos ofrece el with even greater determination among all that the Festi- Festival, lo que queremos y nos mueve en esta continua val offers us for what we want and what moves us in this lucha diaria, además de conocer lo que pensamos y sen- continual daily struggle, apart from knowing what we think timos en los lugares más lejanos o más próximos a no- and feel in the most distant places or those nearest to us, sotros, y a darnos cuenta los que nos une y no lo que nos and to realise what unites us and not what separates us as separa como personas. people. En la semana del 1 al 7 de noviembre conseguimos que el In the week from the fi rst to the seventh of November, we resto del mundo visite Guía de Isora, seguramente nada have managed to get the rest of the world to visit Guía de debería ser igual en nuestra percepción, si entramos a Isora. Certainly, nothing should remain the same in our conocerlo, vivirlo, sentirlo y compartirlo, y ésta es una opor- perception of it. If we come to get to know it, experience it, tunidad única; además supone un aprendizaje personal, feel it and share it. And this is a unique opportunity as well una oportunidad abierta a miles de sensaciones y múltiples as a personal learning experience, a wide-open opportunity actividades que se desarrollan. for thousands of sensations and multiple activities which will take place. Quisiera agradecer a todos los que participan en este gran proyecto, la tenacidad, el tiempo, y el trabajo realizado. Let me thank all of you who are taking part in this great project for the tenacity, the time and the work carried out. Josefa Mesa Mora, Presidenta de MiradasDoc Josefa Mesa Mora, President of MiradasDoc Concejal de Cultura, Educación y Participación Ciudadana Councillor for Culture, Education and Citizen’s Participation 13 PRESENTACIÓN PRESENTATION No hay muchas metáforas más apropiadas para la ex- There are not many more appropriate metaphors to ex- plicación de un festival de cine que la de la vida. Como plain a fi lm festival than life itself. Like the organisms that los organismos que pueblan el planeta, los festivales inhabit the Earth, festivals are born and grow, develop, nacen y crecen, se desarrollan, se buscan, se defi nen, are searched for, are defi ned, become sick. And die? se enferman. ¿Mueren? Algunos sí. Todos, en algún Some do. All of them, at some time or other, one sup- momento, cabe suponer, desaparecerán - por más que poses, will disappear – however much some people may algunos logran anclarse con éxito a la materia de la que try with success to anchor themselves in the material on se alimentan hasta consustanciarse: durarán exacta- which they feed until they become consubstantial: they mente lo que el cine. En cualquier caso, y como sucede will last for exactly as long as cinema itself. In any case, con los seres vivos, lo que interesa en ellos no es tanto and as occurs with living beings, what is interesting in el principio o el fi n, sino el suceder: su forma de andar, them is not so much the beginning or the end but the su recorrido, la línea que trazan mediante la valoración happening: their way of progressing, the path they take, de lo que proyectan. Como algunos seres vivos, un the line they trace by means of the evaluation of what festival puede ser muchos festivales distintos: posee el they show. Just like some living beings, a festival can be derecho a la redefi nición, al reinventarse. many different festivals: it has the right to redefi nition, of reinventing itself. MiradasDoc nació hace cuatro años con la vocación de abrir un espacio de exploración múltiple sobre el pano- MiradasDoc was born four years ago with the vocation rama del cine documental de temática sur. Festival, of opening up a space for multiple exploration on the muestras temáticas, foros, mercado debían constituirse panorama of documentary cinema on the subject of the como espacios de refl exión aptos para hallar una inter- south.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    195 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us