Download: Brill.Com/ Brill-Typeface

Download: Brill.Com/ Brill-Typeface

A Bibliography of South African Languages, 2008-2017 PERMANENT INTERNATIONAL COMMITTEE OF LINGUISTS A Bibliography of South African Languages, 2008-2017 Published by the Permanent International Committee of Linguists under the auspices of the International Council for Philosophy and Humanistic Studies Edited by Anne Aarssen, René Genis & Eline van der Veken with an introduction by Menán du Plessis LEIDEN | BOSTON 2018 The production of this book has been generously sponsored by the Stichting Bibliographie Linguistique, Leiden. This is an open access title distributed under the terms of the prevailing CC-BY-NC-ND License at the time of publication, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Cover illustration: the name of the Constitutional Court building (Johannesburg) written in eleven official languages of South Africa. Library of Congress Control Number: 2018947044 Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”. See and download: brill.com/ brill-typeface. isbn 978-90-04-37660-1 (paperback) isbn 978-90-04-37662-5 (e-book) Copyright 2018 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Brill Hes & De Graaf, Brill Nijhoff, Brill Rodopi, Brill Sense and Hotei Publishing. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. This book is printed on acid-free paper and produced in a sustainable manner. CONTENTS* Introduction ............................................................... ix Structure of references .................................................... xxxvii Periodicals ................................................................. xxxix Abbreviations .............................................................. xli Become a contributor to the Linguistic Bibliography ................... xlii General works 3. Conferences, workshops, meetings ......................... 1 4. Festschriften and miscellanies............................... 6 4.1. Festschriften ................................................. 6 General linguistics and related disciplines 0.2. History of linguistics, biographical data, organizations..... 8 0.2.1. Western traditions ........................................... 8 0.2.1.6. Nineteenth century .......................................... 8 0.2.1.7. Twentieth century ........................................... 8 0.2.1.8. Twenty-first century ......................................... 9 0.2.3. Biographical data ............................................ 9 0.3. Linguistic theory and methodology ......................... 9 0.6. Applied linguistics ........................................... 9 1. Phonetics and phonology ................................... 9 1.1. Phonetics..................................................... 10 1.1.1. Articulatory phonetics ....................................... 10 * Please note that this collection is a thematic extract from the Linguistic Bibliography annual volumes and that certain sections falling outside of its scope were omitted. CONTENTS 1.1.3. Auditory phonetics........................................... 10 1.2. Phonology ................................................... 10 1.2.1. Suprasegmental phonology (prosody)....................... 10 2. Grammar, morphosyntax .................................... 10 2.2. Syntax ........................................................ 11 3. Lexicon (lexicology and lexicography) ...................... 11 3.2. Lexicography ................................................. 11 3.2.2. Plurilingual lexicography .................................... 11 3.5. Phraseology, paroemiology .................................. 12 4. Semantics and pragmatics ................................... 12 4.2. Pragmatics, discourse analysis and text grammar........... 12 9. Psycholinguistics, language acquisition and neurolinguistics .............................................. 12 9.3. Language acquisition ........................................ 12 9.3.1. First language acquisition, child language .................. 12 9.3.1.1. First language acquisition by pre-school children .......... 12 9.4. Neurolinguistics and language disorders.................... 13 9.4.2. Language disorders .......................................... 13 9.4.2.1. Disorders of language development......................... 13 10. Sociolinguistics and dialectology ............................ 13 10.1. Sociolinguistics............................................... 13 10.1.1. Language attitudes and social identity ...................... 14 10.1.2. Language policy and language planning .................... 14 10.2. Multilingualism, language contact .......................... 16 10.2.1. Multilingualism .............................................. 16 10.2.3. Language contact ............................................ 17 11. Comparative linguistics ..................................... 17 11.1. Historical linguistics and language change ................. 17 13. Onomastics................................................... 17 13.2. Toponymy .................................................... 17 13.3. Name studies other than anthroponymy and toponymy ... 17 Indo-European languages 3. Indo-Iranian ................................................. 18 3.1. Indo-Aryan (Indic) ........................................... 18 3.1.3. Modern Indo-Aryan ......................................... 18 3.1.3.5. Southern Indo-Aryan (Marathi) ............................. 18 vi CONTENTS 9. Greek ......................................................... 18 9.3. Modern Greek ............................................... 18 11. Romance ..................................................... 19 11.3. Gallo-Romance............................................... 19 11.3.2. French ....................................................... 19 11.3.2.3. Modern French............................................... 19 14. Germanic..................................................... 19 14.3. West Germanic............................................... 19 14.3.1. German....................................................... 19 14.3.1.1. High German................................................. 19 14.3.1.1.4. New High German ........................................... 19 14.3.2. Dutch......................................................... 19 14.3.2.3. Modern Dutch ............................................... 20 14.3.3. Afrikaans ..................................................... 20 14.3.5. English ....................................................... 53 14.3.5.4. Modern English .............................................. 53 Languages of Mainland Southeast Asia 1. Sino-Tibetan ................................................. 63 1.2. Sinitic (Chinese) ............................................. 63 1.2.2. Modern Chinese ............................................. 63 Languages of Sub-Saharan Africa 1. Niger-Congo (Niger-Kordofanian) ........................... 65 1.7. Benue-Congo................................................. 65 1.7.1. Bantu ......................................................... 65 3. Khoisan....................................................... 94 Pidgins and Creoles 1. Romance lexifier pidgins and creoles ....................... 97 2. English lexifier pidgins and creoles ......................... 97 3. Pidgins and creoles with lexifiers other than Romance and English................................................... 97 vii CONTENTS Sign languages 2. Individual sign languages (except ASL) ..................... 99 Index of names............................................................. 101 Index of languages......................................................... 114 Index of subjects........................................................... 119 viii INTRODUCTION Menán du Plessis Opening remarks1 The publication of the specially curated Bibliography of South African Languages comes at a moment well-timed for reflection, not only on the past ten years of work on South African languages, but more broadly on developments in South African linguistics since the ending of apartheid, now nearly three decades ago. As Marc Greenberg remarks in his introduction to Brill’s Bibliography of Slavic Linguistics,2 ‘capturing even a decadal slice in the manifold directions in which the field is moving is a fool’s errand’. Certainly this is true of South African linguistics as well, and only the broadest contemporary themes can be highlighted here. These notes begin with a description of the linguistic landscape of the southern African region as a whole, and includes discussion of officially recognised languages; the status of post-colonial languages; and other languages spoken in the various countries of the region. The second section offers a brief summary of the history of linguistic studies specifically in South Africa, so as to explain the background against which more recent work may be assessed. The

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    175 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us