The Design of an Extended Japanese Character Set

The Design of an Extended Japanese Character Set

The Design of an Extended Japanese Character Set Ken Lunde Adobe Systems Incorporated a ftp://ftp.ora.com/pub/examples/nutshell/ujip/adobe/uc9lunde.pdf Today’s Japanese Fonts a • Not enough characters • Too few or no kanji variants • No alternate metrics—metrically-challenged • No true italics • No extended ASCII characters • No macroned vowels—for romanization • Not cross-platform September 6, 1996 Copyright © 1996 Adobe Systems Incorporated Some Improvements… a • Alternate metrics—breaks the “full-width barrier” — Half-width and proportional symbols — Proportional kana — Proportional kanji • Glyph substitution — Access to unencoded character forms — Ligatures • Available using technologies such as: — Adobe’s sfnt-wrapped CIDFonts — Apple’s QuickDraw GX — Microsoft’s TrueType Open September 6, 1996 Copyright © 1996 Adobe Systems Incorporated Character Set Issues a • Character- versus glyph-based • Information interchange versus professional publishing • How are these concepts related? — Character-based character sets = information interchange — Glyph-based character sets = professional publishing • Most Japanese fonts for DTP purposes—that is, TrueType and PostScript fonts—are not glyph-based, and are not designed for professional publishing • Time to raise the proverbial “bar”… September 6, 1996 Copyright © 1996 Adobe Systems Incorporated An Historical Perspective… a • ASCII and ISO 8859-1:1987 versus their extensions (Adobe, Apple, and Microsoft) — ASCII enumerates 94 printable characters — ISO 8859-1:1987 enumerates 95 more — Neither standard enumerates typographically-oriented char- acters, such as smart quotes, the various dashes, and so on • Dingbat characters handled as a separate font resource— Zapf Dingbats • Japanese fonts must evolve… September 6, 1996 Copyright © 1996 Adobe Systems Incorporated First, Choose an Encoding a • Shift-JIS for first implementation—for use on today’s machines • Migration to Unicode—when the time is right—eased through the use of CID-keyed font technology September 6, 1996 Copyright © 1996 Adobe Systems Incorporated Improve Roman Character Handling a • Support true italics — Current implementations provide algorithmically-obliqued Romans—inadequate for professional publishing • Support Extended ASCII — Windows extensions — MacOS extensions • Support macroned vowels — For transliterating Japanese text — Circumflexed vowels is not an ideal solution September 6, 1996 Copyright © 1996 Adobe Systems Incorporated The Cross-platform Character Set a • Design a cross-platform character set… — Proportional Roman — Half-width katakana — JIS X 0208-1990 (to become JIS X 0218-1997) — NEC Row 13 — IBM select kanji and non-kanji • With some extensions thrown in… — Enhanced Japanese Publishing (EJP) extensions September 6, 1996 Copyright © 1996 Adobe Systems Incorporated “Enhanced Japanese Publishing” Set a • Each Shift-JIS row provides 188 code points • Allocation: — Row 0xF5: Numerals — Row 0xF6: Ligatures (Kana, Kanji, and Roman) — Row 0xF7: Typeface-dependent Symbols — Rows 0xF8–0xF9: Kanji (no variants) • Rows 0xF0 through 0xF4—940 code points—still available as a valid user-defined range September 6, 1996 Copyright © 1996 Adobe Systems Incorporated Unencoded Characters a • The Adobe-Japan1-3 character collection will enumerate all glyphs, encoded and unencoded • Related characters—“true” variants — Simplified kanji become traditional kanji — JIS90 kanji become JIS78 kanji — Kanji become variant forms • Annotated forms — Encircled kana, kanji, numerals, and Roman characters — Parenthesized kana, kanji, numerals, and Roman characters — Roman numerals September 6, 1996 Copyright © 1996 Adobe Systems Incorporated Other Font Resources a • Ruby fonts—three types — Generic — Typeface-specific — Typeface-family–specific • Build ruby fonts as independent subset Japanese fonts— allows the use of standard input schemes • Dingbat fonts — Typeface-independent characters September 6, 1996 Copyright © 1996 Adobe Systems Incorporated Summary a • The inadequacies of today’s Japanese fonts need to be addressed before they are suitable for professional publish- ing • Adobe’s EJP under development • Most of the issues that need to be addressed exist regardless of the underlying encoding: Shift-JIS or Unicode • Migration to Unicode is trivial September 6, 1996 Copyright © 1996 Adobe Systems Incorporated a.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    13 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us