Living Yoga 41Th International Yoga Congress 24 – 29 August 2014

Living Yoga 41Th International Yoga Congress 24 – 29 August 2014

LIVING YOGA 41TH INTERNATIONAL YOGA CONGRESS 24 – 29 AUGUST 2014 WWW.EUYCONGRESS.ORG TABLES DES MATIÈRES INHOUD THÈME 3 THEMA 4 LE PROGRAMME JOURNALIER 7 PROGRAMMA 8 INVITÉS 10-27 GASTEN 10-27 COMITÉ ORGANISATEUR /TEAM 28 ORGANISATIE / TEAM 28 TARIFS DU CONGRES 29 PRIJZEN 30 INSCRIPTION 32-34 INSCHRIJVING 32-34 CONTENTS CONTENIDO THEME 3 TEMA 5 PROGRAM 7 PROGRAMA DIARIO 9 GUESTS 10-27 PONENTES INVITADOS 10-27 ORGANISING COMITTEE /TEAM 28 ORGANIZACIÓN / TEAM 28 CONGRESS FEES 29 PRECIOS 31 REGISTRATION 32-34 INSCRIPCIÓN 32-34 INHALT CONTENUTO THEMA 4 TEMA 5 TÄGLICHES PROGRAMM 8 IL PROGRAMMA GIORNALIERO 9 REFERENTEN 10-27 OSPITI 10-27 ORGANISATIONSKOMITEE /TEAM 28 ORGANIZZAZIONE / TEAM 28 PREISE 30 PREZZI 31 ANMELDUNG 32-34 REGISTRAZIONE 32-34 1 2 Thème – Theme – Thema Thème – Theme – Thema Thema – Tema – Tema Thema – Tema – Tema VIVRE EN YOGA YOGA LEBEN Discipline – Tapas Einsatz – Tapas Réflexion – Svadhyaya Selbststudium – Svadhyaya L’Abandon – Isvarapranidhana Hingabe – Isvarapranidhana Le yoga est une philosophie vivante et comme telle doit être expérimentée. Yoga ist eine lebende Philosophie und als solche bestimmt erfahren zu Une philosophie séparée de la vie quotidienne est sans valeur. Les connais- werden. Eine Philosophie abgetrennt vom täglichen Leben ist wertlos. Die sances acquises par l’étude des Yoga Sutra de Patanjali et d’autres textes Erkenntnisse welche durch das Studium der Yoga Sutras des Patanjali oder sacrés peuvent être appliquées au quotidien. La réalisation dans ce contexte durch andere heilige Texte erworben werden, können im täglichen Leben est la forme la plus élevée du savoir-connaissance à travers l’expérience. umgesetzt werden. Eine Umsetzung in diesem Zusammenhang, ist die höchste Form des Wissens – Wissen durch Erfahrung. “Vivre en Yoga” invite l’individu à progresser de la contemplation vers l’expérience vivante. Le yoga nous offre les outils pour vivre consciemment. Yoga zu leben ladet den Einzelnen ein von Kontemplation zur lebenden L’intégration du Yoga dans nos vies apporte en nous et dans la société, la Erfahrung voranzuschreiten. Yoga bietet uns die Werkzeuge bewusst zu stabilité. leben. Yoga in unser Leben zu integrieren bringt persönliche Stabilität, sowie innerhalb der Gesellschaft. “Vivre en Yoga” peut être considéré à différents niveaux. Au niveau le plus bas, “Vivre en Yoga” signifie simplement d‘appliquer la théorie, la méthode, “Yoga leben” kann von vielen Ebenen betrachtet werden. Auf der elementars- la pratique et l‘enseignement du yoga dans nos vies au quotidien. A un autre ten Ebene, “Yoga leben” heisst einfach die Theorie, die Methode, die Praxis niveau, “Vivre en Yoga” est une recherche de qui nous sommes vraiment et und die Lehre des Yoga in unserem täglichen Leben umzusetzen. Auf einer le vécu de cette réalisation. anderen Ebene, “Yoga leben”, bedeutet eine Erforschung unserer selbst, wer wir wirklich sind und diese Erkenntnis zu leben. Pour le texte complet s‘il vous Den vollständigen Text plaît consulter le site Web finden Sie auf der Webseite www.euycongress.org www.euycongress.org LIVING YOGA YOGA BELEVEN Effort – Tapas Zelfdiscipline – Tapas Self Study – Svadhyaya Zelfstudie – Svadhyaya Surrender – Ishvarapranidhana Overgave – Isvarapranidhana Yoga is a living philosophy and as such is meant to be experienced. A Yoga is een levende filosofie en is bedoeld om te worden ervaren. Een filosofie philosophy that is separate from everyday life is worthless. The insights die los staat van het dagelijkse leven heeft immers geen zin. De inzichten gained through the study of Patanjali’s Yoga Sutras and other sacred texts die zijn opgedaan met het bestuderen van de Yoga Sutra’s van Patanjali en can be realised in daily life. Realisation in this context is the highest form of andere heilige teksten kunnen worden gerealiseerd in ons dagelijks leven. knowing – knowledge through experience. Realisatie hiervan is in dit verband de hoogste vorm van weten en kennis door middel van ervaring. “Living Yoga” invites the individual to move from contemplation to living experience. Yoga offers us the tools to live consciously. Integrating Yoga into “Yoga beleven” nodigt de mens uit om vanuit contemplatie het dagelijkse leven our lives brings stability, within ourselves and in society. te ervaren. Yoga geeft ons de hulpmiddelen om bewust te leven en integratie van Yoga in ons leven brengt stabiliteit in onszelf en in de samenleving. “Living Yoga” can be considered from many levels. At the most basic level “Living Yoga” simply means applying the theory, the method, the practice “Yoga beleven” kan worden gezien op vele niveaus. Op het meest elementaire and the teaching of Yoga in our daily lives. On another level “Living Yoga“ is niveau betekent het gewoon het toepassen van de theorie, de methode en an investigation into who we really are and living that realisation. de beoefening van Yoga van dag tot dag. Op een ander niveau is “Yoga beleven” een onderzoek naar wie we werkelijk zijn. For full text please see website Voor volledige tekst zie website www.euycongress.org www.euycongress.org 33 4 Thème – Theme – Thema Thema – Tema – Tema VIVIR EN YOGA Disciplina – Tapas Estudio de uno mismo – Svadhyaya Entrega total – Ishvarapranidhana Yoga es una filosofía de vida y, como tal, tiene que ser experimentada. Una filosofía que está separada de la vida cotidiana no tiene ningún valor. La comprensión obtenida a partir del estudio del Yoga-Sutra de Patañjali, así como del estudio de otros textos sagrados, puede ser aplicada a la vida diaria. En este contexto, la comprensión es la más elevada forma de conoci- miento –conocimiento obtenido a través de la experiencia. ‘Vivir en Yoga’ invita al individuo a moverse desde la contemplación, hacia una experiencia viva. El Yoga nos ofrece las herramientas necesarias para vivir con consciencia. La integración del Yoga en nuestras vidas proporciona estabilidad, en nosotros mismos y también en la sociedad. ‘Vivir en Yoga’ puede ser considerado desde distintos niveles. En el nivel más básico, ‘Vivir en Yoga’ significa simplemente aplicar la teoría, el méto- do, la práctica y la enseñanza del Yoga en nuestra vida diaria. En otro nivel, ‘Vivir en Yoga’ es una investigación sobre quién somos en realidad y ser capaces de hacer de esta comprensión una experiencia viva. El texto completo está disponible en el sitio web www.euycongress.org VIVERE LO YOGA Sforzo – Tapas Studio di se – Svadhyaya Arrendersi – Ishvarapranidhana Lo Yoga è una filosofia di vita e come tale è destinato a essere sperimentato. Una filosofia che è separata dalla vita quotidiana è senza valore. Le cono- scenze acquisite attraverso lo studio degli Yoga Sutra di Patanjali e di altri testi sacri possono essere realizzate nella vita quotidiana. La realizzazione in questo contesto è la più alta forma di conoscenza: la conoscenza attraverso l‘esperienza. “Vivere lo Yoga” invita l‘individuo a muoversi dalla contemplazione all’esperienza vivente. Lo Yoga ci offre gli strumenti per vivere consape- volmente. L‘integrazione dello Yoga nella nostra vita porta stabilità, in noi stessi e nella società. “Vivere lo Yoga” può essere considerato a molti livelli. A livello più elemen- tare “Vivere lo Yoga”significa semplicemente applicare la teoria, il metodo, la pratica e l‘insegnamento dello Yoga nella nostra vita quotidiana. Su un altro livello “Vivere lo Yoga” è un‘indagine su chi siamo veramente e su come vivere questa realizzazione. Il testo completo si vede sul sito internet www.euycongress.org Val d‘Anniviers d‘Anniviers Val Photo by swiss-image.ch / Swiss Tourism 53 6 Programme – Program – Programm Programme – Program – Programm Programma – Programa – Programma Programma – Programa – Programma Le Programme Journalier Tägliches Programm Le Congrès commence le dimanche 24 août à 20h30 et se termine le vendredi Der Kongress beginnt am Sonntag, den 24. August um 20:30 Uhr mit einer 29 août 2014 au soir lors de la cérémonie de clôture. Eröffnungszeremonie und endet am Freitagabend, den 29. August 2014 mit einer Abschlussveranstaltung. Le programme journalier est riche et varié, plus de 8 heures d’enseignement par jour. Avant le petit déjeuner, 12 pratiques matinales de Yoga dans différentes Das tägliche Programm mit insgesamt 8 Stunden ist vielfältig und abwechs- langues vous seront proposées. Dans la journée vous pourrez suivre des sémi- lungsreich gestaltet, mit Yogaklassen, Workshops und verschiedenen Abend- naires de formation continue, au moins un dans chaque langue. Il y a également programmen. Vor dem Frühstück stehen Ihnen 12 verschiedene Morgenpraxis- des conférences, ateliers, cours de cuisine ayurvédique. Angebote in verschiedenen Sprachen zur Auswahl. Vormittags, sowie am Nachmittag stehen Ihnen verschiedene Weiterbildungen und Workshops in Avant le repas du soir vous serez invités à des pratiques de yoga, chants ou wiederum verschiedenen Sprachen zur Verfügung. salon de musique. En soirée nous vous offrirons des rencontres artistiques interactives, sans oublier une animation conviviale avec les différentes fédéra- Sie können an Vorträgen, Workshops und ayurvedischen Kochkursen teilnehmen. tions membres de l’UEY. Vor dem Abendessen stehen erneut Yogapraxis, Chanten oder Konzerte zur Verfügung. Am Abend bieten wir Ihnen interaktive, künstlerische Begegnung- Planning quotidien en an; ebenso gibt es eine Abendveranstaltung zur Begegnung mit den verschiedenen Föderationen der EYU. 07h00 à 08h30 : Pratique du matin 10h00 à 12h00 : Formation continue ou atelier ou conférence Stundenplan 14h00 à 16h00 : Formation continue ou atelier ou conférence 16h30 à 18h00 : Pratique du après-midi ou espace musical 07.00 bis 08.30 Uhr : Morgenpraxis 20h30 à 22h00 : Animation du soir 10.00 bis 12.00 Uhr : Weiterbildung, Workshop oder Vortrag 14.00 bis 16.00 Uhr : Weiterbildung, Workshop oder Vortrag Nous vous recommandons de vous inscrire dès le départ sur notre site web 16.30 bis 18.00 Uhr : Nachmittagpraxis oder Workshop www.euycongress.org en choisissant votre pratique du matin préférée, la 20.30 bis 22.00 Uhr : Abendprogramm formation continue de votre choix et les ateliers/conférences qui vous intéres- sent, afin de réserver votre place.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    19 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us