Skulpturenpark Berlin_Zentrum Wunderland 197 Simon Faithful! Mobile Research Station No.1 Solar panel Satellite for 12v power broad band upper body built from wood clad in shiny brushed aluminium standard builders 'skip' forms base Im August 2009 wird Simon Faithfulls Mobile Research Station No. I In August 2009, a strange apparition lands in the wilderness of auf den wilden Pfaden des Skulpturenpark Berlin_Zentrum in Skulpturenpark. Fairhfull's Mobile Research Station No.] is a Betrieb genommen. Als sonderbare Mischung aus einer High­ curious hybrid- half hi-tech Antarctic Research Station/half Tech-Forschungsstation unci einem rostigen Container wird die rusry-broken-dumpster. Using a standard trash container as its luxurii::is ausgesrarrere Anlage bis zum Winter von einer Reihe basis, the station nevertheless forms a luxurious designer-pod exzentrischer Wissenschaftler genutzt. Nichr das ewige Eis der pro\·iding for an eccentric set of researchers. Rather than Polarregionen oder die endlosen Mondlandschaften im dunklen exploring the frozen wastes of Antarctica or the moons of All bilden das Forschungsinteresse der eingeladenen Ki.instler, Saturn. the im·ited artists/researchers undertake their vielmehr erkunden sie die umgebende Wildnis unci die urbanen investigation in the surrounding no man's land and urban Entwicklungsgebiete, die weirerhin mitten in Berlin zu zones of uncerrainn· that still lie at the center of Berlin. finden sind. Simon Faithful!: Mobile Research Station No.1 j_ 198 Mobile Research Station No.1, lnnenausstattung Mobile Research Station No.1, Interior bed + storage internet access fake leather � ""- interior + Die Forscher The Researchers 1. Forschungsphase 1st Round of Research (Aug-Sep 2009) Esther Polak, Amsterdam Annika Lundgren, Gotheborg/Berlin Martin John Callanan, London Karie Paterson, London Nick Crowe + Ian Rawlinson, Manchester/Berlin Simon Faithfull, Berlin/London Tim Knowles, London 2. Forschungsphasc 2nd Round of Research (Sep-Nov 2009) Studierende der Srudenrs of Slade School of Fine Art, London: Orly Aviv, Natasha Bailey, Hyo Myoung Kim, Junko Otake, Tessa Power, Holly Slingsby, Amanda Wasielewski Goldsmiths College, London: Aliceson Carter Manchester Metropolitan University: Fiona McKillop, Richard Proffin, Eva Spiliopoulou Valand School of Fine Arts, Gotheborg: Fredrika Andersson, Max Andersson, Ida Andren, Ylva Carlgren, Gitte Eidslon, Frida Hakansson, Truls Morck, Guido Perri Nick Crowe - �- =�" -se- -=-: E."dBunting Erse Fo""S{--=·z-_::-:: :: .. c- group Wunderland 199 Katie Paterson und Martin John Callanan arbeiten an Bord. Researchers, Katie Paterson and Martm John Callanan, work tn the station. Vorbereitung des Research Communications Day, an de m die Kunstler der ersten Forschungsphase Vortrage uber ihre Arbeiten halten. Preparation for Research Commumcatlons Day where arttsts of the 1st research group present their findings. Simon Faithful!: Mobile Research Station No.1 200 Einblicke in die erste Forschungsphase lnsights into the First Round of Research Annika Lundgren: Temporary Flora Annika Lundgren karrierr auf dem nordlichen Gebiet des On the northern block of Skulpturenpark, Annika Lundgren Skulpturenpark Berlin_Zemrum einen Bestand von 49 wilden identifies and inventories 49 differentspecies of herbaceous Pflanzenarten. Bei dem Versuch, die Flora dem botanischen flowering plants. When trying to determine their origins, Schema <heimisch> bzw. <gebietsfremd> zuzuordnen, sieht sie sich <native> or mormative•, she finds herself faced with remarkably m it einem ausgesprochen unscharfen und widerspri.ichlichen vague and contradictory rules of classification. Although an Regelwerk konfrontierr. Obwohl sie keine Anzeichen dafiir inspection of the field shows no signs of <nonnative• species feststellen kann, class die <gebietsfremdem Arten aggressiver oder being more aggressive or dominant than <native• species, this dominanter sind als die <heimischem, ist diese Klassifizierung classification seems to be an important issue in science that also ein wichtiger Punkt in der Wissenschaft, der bis in die Agenda relates to the agendas of many governments. There is a fear of nationaler Regierungen reicht. Es besteht eine Angst vor exoti­ exotic, invasive species. TI1ey are considered •migrants>, schen, invasiven Pflanzen. Sie gelten als <Migranten•, die die Be­ which threaten the conditions of the so called •native flora>. dingungen dessen bedrohen, was <heimische Flora> genannt wird. Annika Lundgren investigates the interaction of the planes on Unter Konsultation der konkurrierenden Theorien von the site, consulting the competing theories of Charles Darwin Charles Darwin ( Ober die Entstehung der Arten, r859) und Peter (On the Origi11 ofSpecies, r859) and Peter Kropotkin (Mutual Kropotkin ( Gegenseitige Hi!fe -Ein Faktor der Evolution, 1902) Aid.·A Factor ofEvolution, 1902), which open up intriguing ergriindet Annika Lundgren das Zusammenspiel der Pflanzen botanic and sociological perspectives. auf dem Gelande. Dabei offnen sich interessante botanische wie auch soziologische Perspektiven. Clematis Vitalba vs. Solidago Canadensis einheimisch vs. nicht-einheimisch Zusammenarbeit oder Wettbewerb? Native vs. Nonnative Cooperation or competition? Den Richtlinien des Bundesamts fUr Naturschutz entsprechend durften 31 der 49 auf dem Skulpturenpark Berlin_Zentrum kartierten Wildpflanzen als <heimisch> und 13 als •gebietsfremd> gelten (acht Archaophyten und funf Neophyten). Zwei Pflanzen werden in Deutschland nicht als zu den <Wildpflanzen> zugehorig klassifiziert. Drei Pflanzen bleiben unidentifiziert. According to the guidelines of the German Federal Agency for Nature Conservation, 31 of the 49 plants on Skulpturenpark are classified as <native> and 13 as <non-native> (eight archaeophytes and five neophytes). Two plants are listed as not occurring rn the <Wild> in Germany. Three remain unidentified. linkes Bildpaar left pair Peter Kropotkin (1842-1 921), Charles Darwin (1809-1882) rechts Bildpaar right pair Lotus corniculatus: heimisch native Sinapsis alba: gebietsfremd nonnative Wunderland 201 Martin John Callanan: nephology.eu Martin John Callanan beobachtet und dokumentierr Wolken Martin John Callanan observes and records cloud formations. und ihre Formationen. Mit dem Vokabular des International Using the vocabulary of the International CloudAtlas, he Cloud Atlas von 1956 notiert er z.B. am 28. und 29. August fur analyzes the sky over Skulpturenpark Berlin_Zentrum. On den Him me! iiber dem Skulprurenpark Berlin_Zenrrum: August 28 and 29, he notes: 10:02 am, 28 August 2009, As op (Aitostratus opacus). variety of Altostratus Altostratus, the greater part of which is sufficiently opaque to mask the position of the sun or moon. (Aitostratus: Greyish or bluish sheet or layer of striated, fibrous or uniform appearance, totally or partly covering the sky, and having parts thin enough to reveal the sun at least vaguely, as through ground glass. Altostratus does not show halo phenomena.) 10:42 am, 29 August 2009, Cs neb (Cirrostratus nebu/osus), species of Cirrostratus A nebulous veil of Cirrostratus which shows no d1stinct detail. The appearance of this veil may vary considerably from one case to another. lt may be so light that it is barely visible; it ay also be relatively dense. (Cirrostratus: Transparent, whitish cloud veil of fibrous or smooth appearance, totally or partly covering the sky, and generally producing halo phenomena.) 17:13 pm, 28 August 2009, Cu med (Cumulus mediocris), species of Cumulus Cumulus clouds of moderate vertical extent, with small protuberances and sprouting at their tops. Cumulus mediocris clouds generally give no precipitallon. (Cumulus: Detached clouds, generally dense and with sharp outlines, developing vertically in the form of rising mounds, domes or towers, of which the bulg1ng upper part often resembles a cauliflower. The sun lit parts of these clouds are mostly brilliant white; their base is relatively dark and nearly horizontal. Somellmes Cumulus is ragged.) Tim Knowles: Glass and Bottle Vanes Mit dem Ziel, die Bewegung und die Richtung des Windes In an effort to investigate the movements and direction of winds auf dem Skulpturenpark zu untersuchen, ferrigt Tim Knowles on Skulpturenpark, Tim Knowles manufactures rwenry unique mit leeren Bier- und Softdrinkflaschen, die er auf dem Gelande wind vanes, utilizing empty beer and soft drink bottles found gefunden hat, 20 Wetterfahnen an. In die Flaschen steckt er around the site. He sticks one blade of grass through a hole that jeweils einen langen Grashalm und verknotet ihn mit einem he cuts in the center of the bottle top. 1he blade is inserted into waagerecht aufliegenden zweiten Halm, dessen Saatkopf wie ein a small amount of sand at the bottom of the bortle that holds ir Windsegel funktioniert. Der senkrechte Halm wird durch ein in place, in the middle. TI1is vertical blade of grass is joined with Loch im Kronkorken gefiihrr und durch eine kleine Menge a second ar a right angle, in order to create a pointer. At the Sand auf dem Boden der Flasche zusatzlich senkrecht stabilisiert. other end, the seed head acts as the wind vane's rail. Siidwesdich des Alexanderplarzes - don, wo die Sradneile Berlin­ Mine und Kreuzberg aufeinander ueffen- gibt es eine Gegend, die man stadtplanerisch gerne als «bauliches Mischgebiet mit geschlossener Blockrandbebauung>> sehen wiirde. In der Realitat enrspricht sie aber eher dem Typus einer «niche oder gering bebauten Griin- und Freifhche>> . Obwohl in der unmittelbaren
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages8 Page
-
File Size-