Indina Journal of Comparative Literature and Trandslation Studies

Indina Journal of Comparative Literature and Trandslation Studies

ISSN: 2321-8274 INDINA JOURNAL OF COMPARATIVE LITERATURE AND TRANDSLATION STUDIES VOLUME 1, NUMBER 2 DECEMBER 2013 LITERATURE, ART AND PERFORMANCE EDITORS MRINMOY PRAMANICK MD. INTAJ ALI IJCLTS is an Online Open Access Journal of Comparative Literature and Translation Studies Published By Mrinmoy Pramanick And Md. Intaj Ali Published on: 30th March, 2014 Journal URL: http://ijclts.wordpress.com/ @All the Copy Rights reserved to the Editors, IJCLTS Advisory Committee 1. Prof. Avadhesh K Singh, Director, School of Translation Studies and Training, Indira Gandhi National Open University, New Delhi, India 2. Prof. Tutun Mukherjee, Professor, Centre for Comparative Literature, School of Humanities, University of Hyderabad, India 3.Nikhila H, M.A., Ph.D. (Bangalore), Associate Professor, Department Of Film Studies And Visual Communication, EFLU, Hyderabad, India 4. Tharakeshwar, V.B, Head & Associate Professor, Department of Translation Studies, School of Interdisciplinary Studies, EFLU, Hyderabad, India Editorial Board Co-Editors: 1. Saswati Saha, ICSSR Doctoral Fellow, Centre for Studies in Social Sciences, Calcutta, India 2. Rindon Kundu, Research Scholar, Centre for Applied Linguistics and Translation Studies, University of Hyderabad, India 3. Nisha Kutty, Centre for Comparative Literature, University of Hyderabad, India Board of Editors: (Board of Editors includes Editors and Co-Editors) -Dr. Ami U Upadhyay, Professor of English, Dr. Babasaheb Ambedkar Open University, Ahamedabad, India - Dr. Rabindranath Sarma, Associate Professor, Centre for Tribal Folk Lore, Language and Literature, Central University of Jharkhand, India -Dr. Sushumna Kannan, PhD in Cultural Studies Centre for the Study of Culture and Society, Bangalore, Adjunct Faculty, Department of Women’s Studies, San Diego State University -Dr. Lopamudra Maitra Bajpai, MA, MDMC, PhD (ICHR, JRF),Assistant Professor and Visual Anthropologist , Symbiosis Institute of Media and Communication (SIMC- UG), Pune, India -Dr.Amitabh Vikram Dwivedi, Assistant Professor, Department of Languages & Literature, Shri Mata Vaishno Devi University, Katra, Jammu & Kashmir, India -DR. Arbind Kumar Choudhary, H/D & Associate Prof. Of English, Rangachahi College, Majuli, Assam, India -Dr. Jayshree Singh,H/D& Senior Faculty of English B.N.P.G. Co-Ed. College (Mohanlal Sukhadia University) Udaipur, Rajasthan, India -Dr. Mahmoud M. Gewaily, Lecturer-Lit. & Trans, Faculty of Arts, Department of English, Minia University, Egypt -Dr. BEATRIZ Mª RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ, Lecturer in Translation Studies, Department of Translation and Linguistics, University of Vigo - Dr. Ujjwal Jana, Assistant Professor of English and Comparative Literature, Pondicherry University, India -Dr. K. V. Ragupathi, Assistant Professor, English, Central University of Tamilnadu, India - Dr. Neha Arora, Assistant Professor of English, Central University of Rajasthan, India - Mr. Amit Soni, Assistant Professor, Department of Tribal Arts, Indira Gandhi National Tribal University, Amarkantak, M.P., India AND Vice-President, Museums Association of India (MAI) - Mr. Kalyan Das, Assistant Professor of English, Presidency University, Kolkata, India - Mr. Rakesh Ramamoorthy, Assistant Professor, English, Mar Ivanios College, Kerala, India - Mr. Satyabrata Acharya, Project Fellow, CR and SS Research Program, UGC-UPE II, School of Media, Communication and Culture, Jadavpur University, Kolkata, India - Mr. Ram .B. Bhise, Assistant Professor of English, Saraswati College of Engineering, Mumbai, India -Varsha Singh, a Research Scholar, Poet, Translator, Reviewer & Blogger from the city of coal Dhanbad, Jharkhand. An active member of Democratic Writers’ Association, Varsha writes in English and Hindi as well - Mr.Naresh Annem , Asst. Professor of English, College of Agriculture University of Agricultural Sciences, GKVK, Bangalore , India -Divya Johnson, Assistant Professor, Mar Ivanios College, Thiruvananthapuram, Kerala, India -Dr. Ashok K. Saini, faculty in the Dept. of English Language, State Council of Educational Research & Training, Uttarakhand, India - Dr. Man Singh, Assistant Professor, Department of English, C.I.S.K.M.V Pundri, Haryana, India Indian Journal of Comparative Literature and Translation Studies Editorial After the overwhelming success of the first issue, the editorial team proudly presents to its readers and contributors the second issue of the Indian Journal of Comparative Literature and Translation Studies. Our struggle against the money making patronisers of knowledge has been whole-heartedly supported by the true connoisseurs of education and resultantly our mailbox has been flooded with responsive mails and scholarly articles from researchers, young and old, across the world. We thank each one of them from the bottom of our hearts for recognizing our effort and allowing us to continue with our endeavour. It is because of them all that the caravan of IJCLTS has happily moved and reached its second station, only to proceed further with new co-travellers. Gaining confidence from the success of the first issue, which had no particular theme but published articles on various aspects of comparative literature and translation studies, the editorial board had come up with the idea of staying put to a particular theme for each of the issues to be published henceforth. The idea, in spite of all its ingenuity, involved risk of limiting the range of targeted researchers. But we, the board of editors, decided to take the risk. The topic for the present issue, therefore, was decided to be “Literature, Art and Performance.” This topic was chosen with the aim of engaging into a critical dialogue between „text‟ and „performance‟ as the interplay of performative and the written have deeply influenced the culture and philosophy of different communities. We expected fully researched articles that could critically reflect on the adaptations of literature and oral traditions into different art and performance traditions in the light of the concepts like space and identity and the newly emerging technologies of communication. We also included sub-themes like that of „folk and tribal culture‟ and „oral tradition and history‟ because communities that do not possess a written script express the narratives of their lived experiences through different art forms and performances; again, often written forms of poetry and prose carry within them the seeds of the oral and the performative Volume 1, Number 2, December, 2013, (IJCLTS) ISSN: 2321-8274, http://ijclts.wordpress.com/ Indian Journal of Comparative Literature and Translation Studies traditions of different cultures. Moreover, the receptions of written texts in various ages and cultures are not just in terms of silent reading but often in terms of reading aloud in groups, enacting them in community festivals and adapting them into other forms of representations. These practices, prevalent since centuries, have resulted in the increasing traffic between the page, the stage and the audio/visual medium. This issue has published eight from a wide range of extremely well researched articles that were received from scholars all across the country covering issues that could very well relate to the topic chosen and also do justice to the objectives of the journal. Some papers have very aptly dealt with the debates and problems surrounding the ideas of adaptation not only from one medium to the other, but also from one language to the other. A few of them have focussed on how factors like gender influence and affect these transactions which in turn exhibits the different ways of thinking about the ideas of location and identity. Concentrating on the politics of these representations and analysing closely these oral and performative texts, these articles have tried to relate the society with the cultural productions. The issue also consists of translations of poems, songs and a short story. From this issue the Journal has introduced a new segment of that of interviews and we thank the contributors for interviewing two extremely well known names of Indian academia Prof. Susie Tharu and the famous dalit writer, Sharankumar Limbale. We hope that this issue will be an interesting and scholarly enriching read, for the only endeavour of the editorial team is, and will remain, that of ventilating new arguments, opinions and theories of comparative literature and translation studies. We take this opportunity to once again thank all those contributor, reviewers and enthusiasts without whom the publication would never have been possible. It is just a happy beginning and we still have miles to go and their support alone will keep us going. -Board of Editors Volume 1, Number 2, December, 2013, (IJCLTS) ISSN: 2321-8274, http://ijclts.wordpress.com/ CONTENTS Research Papers 1. From Stage to Page- A Tale of Two Enclosures By M. M. Gewaily 1-15 2. Reading Charles Dickens in Urdu Sour-Sweet Renditions of Oliver Twist and David Copperfield By Dr. Nazia Hassan 16-23 3. From gender performances to self-expression A journey with the passengers in Anita Nair’s Ladies Coupe By Niyathi. R. Krishna 24-32 4. Solo Performances by Women in Indian Theatre Subjectivising Struggle via Reconstructed Textuality By Minakshi Kaushik 33- 48 5. Vocal politics in Tagore’s dance drama, Chitrangada By Sritama Maitra 49-58 6. The Politics Of Oral Poetry and Slam Poetry Viewed Digitally By Srijan Uzir and Rohini Srinivasan 59- 66 7. Small Voices of Protest The Heterogeneity of Baul songs and their Resistance to the Hegemonic Politics

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    142 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us