ASSESSORATO ALLA MOBILITA' E INFRASTRUTTURE SERVIZIO SERVIZI DI TRASPORTO PUBBLICO DELIBERA G. C. n. 299/2017 DEL 1° GIUGNO 2017 TAXI N. L. C. REGULATION n. 299/2017 OF 1° JUNE 2017 TARIFFA TAXI ORDINARIA - TAXI ORDINARY RATES TARIFFA TAXI PREDETERMINATA TASSAMETRO - TAXIMETER Le corse a tariffa predeterminata vanno richieste a inizio corsa e si intendono per vettura Inizio corsa, feriale dalle ore 06.00 alle ore 22.00 3,50 PRE-FIXED TAXI RATES Start of the race, Weekdays from 6 am to 10 pm Fare races are required at start race and is for each cab Inizio corsa, festivo dalle ore 06.00 alle ore 22.00 6,50 Start of the race, Sundays - Holidays from 6 am to 10 pm La tariffa predeterminata comprende ogni extra: Scatto tassametro ogni 48 metri e per ogni 8 secondi di sosta 0,05 Notturno, Festivo, Bagagli, Animali, Supplemento Aeroporto, Meter fare increases every 48 mt and every 8 sec of vehicle stop. Notturna feriale o festiva dalle ore 22.00 alle ore 06.00 6,50 indipendentemente dal numero di passeggeri, è escluso il Weeknights or holidays from 10 pm to 6 am pedaggio della Tangenziale di Napoli, è esclusa l'eventuale Corsa minima feriale dalle ore 06.00 alle ore 22.00 4,50 chiamata Radio Taxi. Minimum weekdays ride from 6 am to 10 pm The pre-fixed fare include all extras: SUPPLEMENTI DA AGGIUNGERE AL TASSAMETRO Night Fare, Baggage, Pets, Overcharge Airport and does not AIRPORT AEROPORTO depend on the number of passengers. Naples motorway BEVERELLO MOLO SUPPLEMENTS TO ADD TO THE TAXIMETER VIA PARTENOPE Bagaglio (Per ogni collo di dimensioni superiori a cm. 40x30x20) 0,50 toll is not included, Radio taxi call is not included. CENTRAL STATION STAZIONE CENTRALE STAZIONE PORTO / PIAZZA MUNICIPIO PORTO Baggage (for each piece larger than 40x30x20) (San Ferdinando) ALBERGHI Chiamata Radio Taxi 1,50 AGNANO / IPPODROMO 27 17 17 23 Radio Taxi call MERGELLINA / CHIAIA / POSILLIPO 25 15 Corse originate dall'aeroporto 5,00 Rides from the airport CENTRO DIREZIONALE NAPOLI / GIANTURCO 18 15 13 Corse per l'aeroporto 4,00 CITTA' DELLA SCIENZA / BAGNOLI 27 15 23 Rides to the airport Per ogni animale domestico di piccola taglia 2,00 FUORIGROTTA / STADIO / MOSTRA D'OLTREMARE 25 15 15 18 For each small pet MOLO BEVERELLO / PORTO / PIAZZA MUNICIPIO - Harbor 21 8 13 Per ogni passeggero oltre il 4° 2,00 (Se l'utente chiede vettura con n° posti superiore a 5) MUSEO CAPODIMONTE - Capodimonte Museum 18 15 13 13 For each passenger over the fourth Per ritorno a vuoto 2,00 MUSEO ARCHEOLOGICO NAZIONALE - National Archaeological Museum 21 13 11 13 For a return trip no passengers on board from: Barra/San Giovanni altezza Cirio, Chiaiano altezza bivio di MUSEO NAZIONALE FERROVIARIO DI PIETRARSA 23 22 16 Mugnano, Pianura altezza via Sartania, via Provinciale, Ponticelli altezza Palazzo Gentile, via Botteghelle, San Pietro a Patierno altezza via Caserta al Bravo, Scampia/Secondigliano altezza Casa Circondariale. MUSEO SAN MARTINO - San Martino Museum 25 18 16 16 ATTENZIONE: Raddoppio Tariffa per destinazione Extraurbane OSPEDALE DEL MARE 21 16 16 For suburbian destination the rate of run is doubled STAZIONE CENTRALE - Central Station 18 15 13 AGEVOLAZIONI CON SCONTO DEL 10% SU TARIFFA ORDINARIA TEATRO SAN CARLO - Opera House San Carlo 21 10 9 13 Facilitation with 10% discount on ordinary rate Corse verso i Presidi Ospedalieri - Corse per i Disabili - Corse per le donne sole che usufruiscono del UNIVERSITA' MONTE SANT'ANGELO 25 15 17 19 servizio nelle ore notturne (Dalle ore 22.00 alle ore 06.00) - Utenti over 70 non accompagnati Runs toward hospital - Raced for disabled - Raced for women alone that are using the service in the UNIVERSITA' SAN GIOVANNI A TEDUCCIO 21 18 16 16 nighttime (10pm to 6am) - Consumers over 70 years not accompanied VIA PARTENOPE / ALBERGHI (San Ferdinando) 25 8 15 GRATIS: Cani guida - Carrozzelle per disabili - Carrozzine per bambini Free: Dogs for blind people - Wheelchairs - Baby stroller ZONA OSPEDALIERA / VOMERO - Hospital Areas 21 17 15 16 Controllare di non aver dimenticato oggetti nel Taxi - Check you have left no personal belongings in the Taxi ZTL CENTRO STORICO / CENTRO ANTICO - Historical Centre 18 10 9 9 RADIO TAXI CONSORTAXI Tel. +39 0812222 - TAXI NAPOLI Tel. +39 0818888 - LA PARTENOPE Tel. +39 0810101 - LA 570 Tel. +39 0815707070 PER INFORMAZIONI E SUGGERIMENTI - FOR INFORMATION AND SUGGESTIONS: DIREZIONE CENTRALE INFRASTRUTTURE, LL.PP. E MOBILITA' SERVIZIO SERVIZI DI TRASPORTO PUBBLICO - VIA ALESSANDRO POERIO, 21 - 80139 NAPOLI - TEL. 0039 0817952921 - fax 0039 0817922936 [email protected] - www.comune.napoli.it/servizinondilinea TARIFFE TAXI PREDETERMINATE EXTRAURBANE (prezzo per vettura) - PRE-FIXED FARES FOR SUBURBIAN AREAS (price for cab) AMALFI 140,00 CUMA 70,00POMPEI 100,00SOLFATARA POZZUOLI 50,00 (Solo andata) (Scavi archeologici, solo andata) (Andata e ritorno e sosta di 2 ore per visitare il sito archeologico) (Solo andata) (One way only) (Archaeological site, one way) (Round trip with 2 hours stop to visit the archaeological site) (One way only) BAIA 90,00 ERCOLANO 80,00POSITANO 130,00 SORRENTO 110,00 (Andata e ritorno e sosta di 3 ore per visitare il sito archeologico) (Andata e ritorno e sosta di 2 ore per visitare il sito archeologico) (Solo andata) (Solo andata) (Round trip with 3 hours stop to visit the archaeological site) (Round trip with 2 hours stop to visit the archaeological site) (One way only) (One way only) CASERTA 110,00ERCOLANO - POMPEI 140,00RAVELLO 145,00TOUR COSTIERA 230,00 (Andata e ritorno e sosta di 2 ore per visitare la Reggia Vanvitelliana) (Andata e ritorno e sosta di 2 ore per visitare il sito archeologico) (Solo andata) (Ravello, Amalfi, Positano, Sorrento, andata e ritorno, max 6 ore) (Round trip with 2 hours stop to visit the Royal Palace) (Round trip with 2 hours stop to visit the archaeological site) (One way only) (Ravello, Amalfi, Positano, Sorrento, round trip, max 6 hours) CASSINO 210,00TOUR NAPOLI 70,00ROMA FIUMICINO 360,00 VESUVIO 100,00 (Andata e ritorno e sosta di 2 ore per visitare lAbbazia) (Zona panoramica golfo e Campi Flegrei, Centro Storico) (Solo andata) (Andata e ritorno e sosta di 2 ore per la visita al Cratere) (Round trip with 2 hours stop to visit the Abbey) (Panoramic area gulf, Campi Flegrei, Historical Centre) (One way only) (Round trip with 2 hours stop to visit the Crater) PER OGNI ORA DI ATTESA EXTRA SI AGGIUNGE IL COSTO DI 22,50 - CHARGE OF 22,50 FOR EVERY HOUR EXTRA TIME TO WAIT.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages2 Page
-
File Size-