Multilingualism

Multilingualism

Center for Intercultural Dialogue Key Concepts in Intercultural Dialogue Multilingualism Josep Soler-Carbonell Lecturer, Stockholm University & Research Fellow, University of Tartu, Estonia What is it? this mobilisation of their linguistic repertoire can produce a playful outcome; other times, the result of Multilingualism (here used as a synonym to it may be not so positive, with the use of different plurilingualism) refers to the capacity of humans to languages enhancing group boundaries and communicate in different languages, either barriers. In principle, the higher the shared individually or collectively. Depending on one’s knowledge between multilingual speakers, the linguistic biography, one can be competent in more lesser the probability of negative outcomes in than one language. At the same time, societies can multilingual encounters. Looked at from this stance, be composed by groups that use different the concept of intercultural dialogue can benefit languages. Both types of this phenomenon are from incorporating multilingualism as a key increasingly common in today’s world, and component in the study of intercultural monolingualism (either individual or societal) now communication. tends to be the exception rather than the norm. Linguists agree that there are approximately 6,500 languages spoken today, while there exist only 196 What work remains? sovereign countries in the world. In the context of an increasingly diverse world, it is important to keep studying multilingualism from all Who uses the concept? points of view. Of crucial relevance is to continue investigating questions like how, when, and why The term ‘multilingualism’ is appealing to scholars speakers use particular languages and language from many areas and disciplines. Being such a varieties. The effects that this may have are not just broad field, it can be studied from different angles, relevant from a stylistic perspective. They can show including: bilingualism and second language differences in terms of speakers’ relative position acquisition (how people become competent in more within their societies, indexing power struggles and than one language during their lives); language and inequalities. cognition (how language/s may have an impact on people’s cognitive skills); and language in society (how to effectively manage and regulate the roles of Resources different languages coexisting within a particular Auer, P., & Wei, L. (Eds.). (2007). Handbook of society). Not only academics have an interest in it, multilingualism and multilingual education. Berlin but also governments and organizations do. The & New York: Mouton de Gruyter. European Union is a particularly relevant example. Cenoz, J. (2013). Defining multilingualism. Annual Review of Applied Linguistics, 33, 3-18. Fit with intercultural dialogue? Martin-Jones, M., Blackledge, A., & Creese, A. Multilingual speakers can make use of their different (Eds.). (2012). The Routledge handbook of linguistic resources for different purposes, most multilingualism. London: Routledge. notably to (re)create different identities. Sometimes, Key Concepts in Intercultural Dialogue, No. 17, 2014 http://centerforinterculturaldialogue.org .

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    1 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us