MEMORIA ANUAL 2017 MEMORIA ANUAL 2017 MEMORIA ANUAL 2017 3 ANNUAL REPORT 2017 4 PÁG. 01. PRESENTACIÓN 06 INTRODUCTION 02. ANTECEDENTES INSTITUCIONALES 16 INSTITUTIONAL BACKGROUND 03. ORGANIZACIÓN Y DESARROLLO INSTITUCIONAL ORGANIZATIONAL STRUCTURE AND 24 INSTITUTIONAL DEVELOPMENT ÍNDICE TABLE OF CONTENTS PÁG. 5 04. CIFRAS CEAZA 68 CEAZA FIGURES 05. BALANCE Y ESTADO DE RESULTADOS 78 FINANCIAL STATEMENT 06. PUBLICACIONES Y PROYECTOS 82 PUBLICATIONS AND PROJECTS Pingüino de Humboldt (Spheniscus humboldti) 01. PRESENTACIÓN INTRODUCTION CEAZA en una mirada CEAZA at a glance 9 El Centro de Estudios Avanzados en Zonas Áridas (CEAZA), es The Center for Advanced Study of Arid Zones (CEAZA) is a un Centro Regional de Investigación Científica y Tecnológica regional center for scientific research and technology in the de la Región de Coquimbo. Region of Coquimbo. Se funda el 2003, tras el Segundo Concurso de Creación de The Center was founded in 2003, after the Second Competition Unidades Regionales de Desarrollo Científico y Tecnológico, for the Creation of Regional Scientific and Technological y gracias al proyecto conjunto de la Universidad de La Development Units, with the support of a joint project at the Serena, la Universidad Católica del Norte y el Instituto de University of La Serena (ULS), the Catholic University of the Investigaciones Agropecuarias; junto con el financiamiento North (UCN), and the Agricultural Research Institute (INIA), de CONICYT y el Gobierno Regional de Coquimbo. and with the financial support of CONICYT and the Regional Government of Coquimbo. Está compuesto por 65 personas entre científicos, profesionales y técnicos. Sus instalaciones se encuentran en CEAZA is comprised of nearly 65 scientists, supported by el Campus Andrés Bello de la Universidad de La Serena, en el professional and technical teams in diverse areas. Campus Guayacán de la Universidad Católica del Norte y en la ciudad de Coquimbo. The Center´s facilities are found at the Andres Bello Campus of the University of La Serena, the Guayacan Campus of the A partir de junio del 2008, el Centro obtiene su personalidad Catholic University of the North, and at Coquimbo city. jurídica como corporación de derecho privado sin fines de lucro. As of June 2008, the Center became a legal entity as a private, El desarrollo institucional del CEAZA se ha convertido en non-profit corporation. una de las prioridades del Gobierno Regional de Coquimbo, lo que se manifiesta en el financiamiento constante que ha CEAZA and its institutional development has become one of entregado durante los años de existencia de la corporación. the main priorities in the planning of the Regional Government of Coquimbo, which has been reflected in its constant financial support during CEAZA’s existence. Luis Moncayo Presidente Directorio CEAZA / CEAZA President of the Board of Directors El año 2017 hemos impulsado diversas actualizaciones de In the year 2017, we launched diverse basic updates, base, validación de procesos y concreción de planes, entre validated processes, and completed plans, among other otras tareas, para la proyección institucional y su aporte work, for the future of the institution and its contribution a la sociedad local y global. Entre estos se cuentan las to local and global society. Among these are the statute modificaciones estatutarias de la Corporación, concordadas modifications of the Corporation, ratified by the Board and por el Directorio para proponer a la Asamblea, las que se proposed to the Assembly, which concentrated on two concentran en dos cambios fundamentales: la creación del fundamental changes: the creation of a Scientific Council Consejo Científico, como instancia de investigadores de la as an organization of researchers of the Corporation that Corporación que analiza la productividad y logros científicos analyzes both the productivity and scientific achievements of del CEAZA y, en virtud de esos alcances, propone cursos de CEAZA; and a more precise definition of the role of both the acción a la dirección ejecutiva; y la definición, con mayor Executive Director of CEAZA, as an executive of the activities precisión en los estatutos, del rol del Director Ejecutivo of the corporation, and the Corporate Manager, focused on del CEAZA como conductor ejecutivo de las actividades the sharing of knowledge and institutional management. de la Corporación, y el rol del Gerente In particular, these modifications, once confirmed by the Corporativo, enfocado en la transferencia Assembly, will provide greater solidity to our Corporate del conocimiento y gestión institucional. Government. En particular, estas modificaciones, una vez validadas por la Asamblea, aportarán mayor Another item we have settled is the design phase of our new solidez a nuestro Gobierno Corporativo. corporate building, knowing, with certainty, the location of its 10 site. This has been both a necessity and a long wish of the Por otra parte, hemos finiquitado el período institution, and we hope it positively impacts our productivity de diseño del nuevo edificio corporativo and the quality of the products created by the collective teniendo ya la certeza del lugar de su work of researchers, professionals, and technicians of the emplazamiento. Este ha sido una necesidad Corporation. y un largo anhelo de la institución que esperamos incida positivamente en On a different subject, in the year 2017, we consolidated the nuestra productividad y en la calidad de los system of evaluations for researchers. This system considers productos que genera el trabajo colectivo de the dimensions of scientific productivity as well as its investigadores, profesionales y técnicos de la contribution to the development of the territory, and is now Corporación. in operation. Today both elements are an integral part of the fundamental labor of the organization, which, in turn, has En otro ámbito, el año 2017 hemos consolidado el sistema allowed us to create a process that can be validated by the de evaluación de los investigadores, que considera las scientific community of CEAZA. dimensiones de productividad científica y contribución al desarrollo del territorio, que en la actualidad está en plena The publication of this Annual Report, takes place within ejecución. Hoy ambos elementos están instalados en la labor the process of the renewal of the Regional Council, an organ primordial de la organización y nos ha permitido generar una of the Regional Government and meaningful support of rutina validada por la comunidad científica del CEAZA. CEAZA, which has changed more than half of their members. Furthermore, the authorities of the Executive Power in the La publicación de esta Memoria se da en el marco de Region, (Regional Governors, etc.) will change. During our 14 la instalación de una nueva composición del Consejo years of existence, having as a common objective the support Regional, órgano del Gobierno Regional y soporte muy and development of the region using excellent scientific significativo del CEAZA, al renovarse más de la mitad de work and having in mind the productive and sociocultural sus integrantes. Asimismo, cambian las autoridades del necessities of its inhabitants, we have interacted continually Poder Ejecutivo en la región, (Intendente/a, Gobernadores/ with these representatives, independent of their political as, etc.). Durante nuestros 14 años de existencia, hemos affiliations. Everyone can agree on the importance of interactuado continuamente con estos representantes, relying on scientific capital like that of CEAZA and can independientemente de sus tendencias políticas y teniendo recognize its contributions to the solutions of problems Luis Moncayo Presidente Directorio CEAZA / CEAZA President of the Board of Directors como objetivo común aportar al desarrollo de la región in the Coquimbo Region and also on a global level. This desde un quehacer científico de excelencia y teniendo renovation of our institution is an opportunity to empower presente las necesidades productivas y socioculturales and enrich the constant dialogue with these regional actors de sus habitantes. Todos coinciden en la importancia de regarding the identification of necessities of research as contar con un capital científico como el CEAZA y reconocen well as scientific/technological advice in matters that su aporte a las soluciones de problemáticas del territorio increase the competitiveness of our territory. Today we are de la Región de Coquimbo y también a nivel global. Esta a Region that feels the effects of global change, a situation renovación es una oportunidad para que nuestra institución that challenges the zone and the Regional Government to potencie y enriquezca el diálogo permanente con estos make vital decisions to adapt and develop in arid zones, actores regionales tanto en la identificación de necesidades based on the support of the scientific knowledge of CEAZA. de investigación como en la asesoría científico/tecnológica, We hope that this organization, in its entirety, will continue en temáticas que inciden en la competitividad de nuestro requiring the abilities of the Corporation, as one contribution territorio. En ese marco, hoy somos una Región que palpa los to an endogenous and synergetic development, in which the efectos del cambio global, situación que desafía a la zona y contribution of science is fundamental. al Gobierno Regional en la toma de decisiones vitales para la adaptación y desenvolvimiento en zonas áridas, basadas en I would like to take this opportunity to thank the authorities
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages93 Page
-
File Size-