Oral Literary Tradition: Manual for K-12 Revised Curricula on Literature, History, and Social Studies

Oral Literary Tradition: Manual for K-12 Revised Curricula on Literature, History, and Social Studies

International Journal of Languages, Literature and Linguistics, Vol. 1, No. 2, June 2015 Oral Literary Tradition: Manual for K-12 Revised Curricula on Literature, History, and Social Studies Doris Ogdoc-Gascon traditions apparently shape the culture of a certain people. Abstract—Literature has become an important tool to reflect Furthermore, the anthologizing of the different oral literary the psyché of a group of people. This study aims to preserve traditions is a legacy to the next generations of Filipinos. They these literary legacies of the Filipinos by documenting the will be able to have a good look on the richness of the legends and folklores of the country in English and Cebuano-Visayan (using the standardized linguistic decoding Philippine culture by appreciating the literature of a certain using the phoneme-grapheme correspondence) through printed region in a convenient way — through reading the stories on texts. Moreover, recent changes with the Philippine Educational paper. Insights will be developed as a result of the studying of System as an effort to be at par with the rest of the world have these oral literary traditions. Consequently, improvement of been made through the creation of the K-12 Enhanced Basic Filipino culture is at hand when there is knowledge of the Education Act of 2013. There is a high need for a manual that existing oral literary traditions. Filipinos will understand meets the requirements of the courses of the revised curricula of both the Senior High School and the higher education. themselves more by studying the themes and meanings of the Therefore, the findings of this study proposes a manual-output oral literary traditions. as a reference in teaching courses in literature, history, and Since 2013, the Department of Education (DepEd) of the social studies that are relevant and novel in today’s generation Philippines has implemented the K-12 Enhanced Basic of Filipinos. Education Act which adds two years in high school. The two-year senior high school education includes the Index Terms—Literary tradition, folklore, legends, Filipino introduction of new set of subjects, such as: (Core Curriculum) collective psyche. 21st Century Philippine Literature from the Regions, Personal Development/ Understanding Society & Culture I. INTRODUCTION and (Specialized Track: Humanities and Social Sciences Strand (HUMSS)) Trends, Networks, and Critical Thinking The Philippines has so many oral literary traditions, yet in the 21st Century Culture; Disciplines and Ideas in the only a limited record of them are printed and used in Social Sciences; and Disciplines and Ideas in the Applied educational instructions. These folklores, myths, and legends Social Sciences. Consequently, the Philippines’ Commission are orally told from one person to another and from one on Higher Education (CHED) has to create the revised generation to the next. The process of sharing the literary General Education Curriculum in college which consists of tradition through word of mouth poses a risk of loss of the fewer units and is composed of a new subject which is trace of these legends. This research intends to preserve the Readings in Philippine History as well as Religions, oral literary traditions of the Philippines by making printed Religious Experiences and Spirituality for the general documents of these oral literatures through the standard education elective. Cebuano Visayan textualization and English translation. Cultural studies and the understanding of being a Filipino As a result, it preserves the oral tradition of literature and are the emphasis of the present educational system overhaul, becomes a means of preserving “life” that is handed down by as stated in CHED memorandum order no. 20, “ knowing the their ancestors. This oral lore of the pre-colonial Filipinos self, Filipino society, the world, and the environment and how bore the marks of the community. Basically, these oral these intersect are the goals of general education”. Studying literatures of the early Filipinos reflect the common the oral literary tradition of the Filipinos as the foundation of experience of a group of people such as farming, fishing, and learning who the Filipinos really are is the aim of this hunting as well as their beliefs, practices, attitudes, emotions, research. ideals, or wisdom [1]. Through the centuries, native literatures came to be developed as a result of the collective desire to express the thoughts, feelings, and ideals on certain II. OBJECTIVES matters that touched the community’s interests. Before, oral literary tradition had been used to groom the conduct and The goal of this research is to put into record the oral mold the moral fiber of the children of the Filipinos. These literary traditions of modern Filipinos and to design a lesson oral traditions served as “artistic capsules” in which their manual to fit the new stipulations of the Commission on ancestors preserved their social beliefs and values and handed Higher Education in embracing the K-12 curriculum in the down to their succeeding generations [2]. Therefore, oral Philippine education system. Moreover, this research also analyzes the psyché of the people of Philippines through thematic categorization and mimetic analysis of the legends. Manuscript received October 1, 2014; revised April 2, 2015. The theme is the main concept or idea of the oral literary Doris Ogdoc-Gascon is with the Cebu Technological University, Philippines (e-mail: [email protected]). tradition. Themes describe the lives, human nature, and DOI: 10.7763/IJLLL.2015.V1.27 136 International Journal of Languages, Literature and Linguistics, Vol. 1, No. 2, June 2015 elements of the society. Identifying the themes allows the archetypal analysis (phase four), collective Filipino psyché viewing of the people’s beliefs and values. The mimetic analysis (phase five) and historical, cultural, and spiritual theory believes that stories are created out of the unconscious implications (phase six). feelings and sentiments of a group of people. People’s attitudes, beliefs, feelings, values, and behaviors which form a TABLE I: THE KEY INFORMANTS OF THE LITERARY ETHNOGRAPHY Oral Literary certain culture in a region, are expressed by stories, such as Name Age Gender Barangay Traditions legends that have been passed on from one person to another. 1. Ang These legends and stories may root from the society’s unique Nagpahinumdum 1. Informant 22 1. Bakilid Male nga Agalun mores, norms, and traditions. A years old (The Haunting This research assumes that the oral literary traditions of the Master) Philippines, through their themes and archetypes, signify the 2. Informant 61 2. Ang Sigbin Female 2. Basak collective Filipino psyché. This is supported by the theories of B years old (The Witch-pet) 3. Informant 45 3. Ang Kugita formalism and mimesis. In literary theory, formalism refers to Female 3. Cabancalan C years old (The Octopus) critical approaches that analyze, interpret, or evaluate the 4. Informant 18 4. Ang Ungu Female 4. Maguikay inherent features of a text [3]. To view art basically in terms of D years old (The Witch) 5. Informant 23 5. Ang Wakwak the universe, in terms of what is imitated, is to follow the Male 5. Pagsabungan mimetic theory [4]. To determine the themes of the legends, E years old (The Witch-bird) 6. Informant 6. Di Ingun Natu 51 formalism is employed; to analyze the archetypes to reveal the F Female (The Supernatural years old reality of human’s unconscious, the theory of mimesis is at Beings) 7. Informant 7. Ang Mga work. 42 G Female Puti’ng Iring Particularly, it delves into the following: 1). Cebuano years old 6. Tawason (The White Cats) Visayan orthographic standardization of the oral literary 8. Ang Babayi sa traditions’ textuality; 2). their English translation; 3). their 8. Informant 36 Iskuylahan Female thematic analytical categorization; 4). their archetypal H years old (The Woman in the School) analysis; 5). the collective Filipino psyché reflected in the oral 9. Ang literary traditions; and 6). their historical, cultural, and Istudyanti’ng spiritual implications. Finally, based on the findings, the Nasudlan ug 18 9. Informant I Female 7. Tipolo Ispiritu lesson manual is created. years old (The Spirit-possessed Student) 10. Informant 61 10. Ang Wayt Lidi III. LITERARY RESEARCH METHODOLOGY Female 8. Subangdaku J years old (The White Lady) A. Method Used (This shows the list of the profile of the key informants, including their age, gender, barangay, and the oral literary tradition told.) This research utilizes the ethnoliterary research method in data-gathering, the local people of the Philippines as key Phase One: Cebuano Visayan Textual Standardization. informants, and the discourse analysis of literary texts using The ten oral literary traditions as encoded orally and decoded the formalistic and mimetic critical analyses for interpreting textually go through the scholarly linguistic process of data. Ethnoliterary research is the study of the literatures of orthographic standardization following Pesirla’s Cebuano ethno (folk or people). In this research, interviewing the folks Visayan linguistic standard phoneme-grapheme of the provinces of the Philippines is the method used to correspondence. collect data. Cebuano Visayan, the linguistic medium of the ten oral B. Sources of Verbal Data literary traditions of Philippines under investigation, is a The sources of verbal data come from the ten key phonetic language (spelled as sounded), hence it should be informants from the eight representative barangays of spelled using only the vowels a, u, i, the only Cebuano Philippines (Barangay is a political unit to refer to the Visayan segmental speech sounds representing the vowels Filipino town.) : Barangay Bakilid, Barangay Basak, [5]. Barangay Cabancalan, Barangay Maguikay, Barangay In like manner, all the fifteen consonant speech sounds of Pagsabungan, Barangay Tawason, Barangay Tipolo, and Cebuano Visayan should be spelled as sounded in all the Barangay Subangdaku. From the ten key informants, ten oral words: b, k, d, g, h, l, m, n, ng, p, r, s, t, w, y [6].

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    6 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us