MUSASHI 5. £1 camino de la vida y de la muerte Resumen de los volúmenes anteriores Musashi ha comprendido que las técnicas de esgrima no son su objetivo. Busca un Camino de la Espada que lo abarque todo. La espada tiene que ser mucho más que una simple arma, ha de ser una respuesta al interrogante de la vida. Toma como alumno al joven lori, decidiendo dedicarse con él al cuidado de la tierra. Las inundaciones periódicas que se producen en la región hacen su tarea aparentemente imposible, hasta que deja de intentar someter la tierra y en vez de ello des- cubre cómo adaptarse a sus características. Durante este período organiza también a los habitantes de la localidad para repeler el pillaje de un grupo de bandidos. Este hecho y sus lo- gros en el cultivo de la tierra le convierten en una celebridad local, llegando a llamar la atención de Tadatoshi, señor de Edo. La vieja Osugi, que ha jurado vengarse de Musashi por creerle responsable de la rotura del compromiso matrimonial de su hijo Matahachi con la joven Otsü, enamorada de Mu- sashi, ha sido acogida en casa de Yajibei, un poderoso capataz local que lidera a un grupo de rufianes en Edo. Sasaki Kojiró, joven y ambicioso samurai, se ha instalado también en Edo y ha atraído asimismo la atención de Tada- toshi. Mientras maniobra para conseguir entrar al servicio de éste, se une al grupo de Yajibei como instructor, buscando de- safiar a Musashi cuando sabe de su presencia en la ciudad. La ambición de Kojiró le lleva a enemistarse y, finalmente, a destruir la escuela Obata de estrategia militar. Uno de sus estudiantes, Shinzó, es ayudado por Musashi en un altercado con los hombres de Yajibei, con gran coste para su reputación, ya que es tildado públicamente de cobarde por éstos. Sin embargo, su personalidad cada vez más reflexiva y su entrega al Camino de la Espada le granjean la amistad de di- versos personajes relevantes, incluyendo al señor Ujikatsu de Awa, padre de Shinzo y, a su vez, renombrado estratega mi- litar, y a Munenori, samurai al servicio del propio shogun. Al conocer su situación, y deseosos de que pueda asentarse y casarse con Otsü, deciden recomendarle para el puesto de instructor del shogun. Personajes y lugares AKEMI, la hija de Oko DAIZÓ, un ladrón YOSHINO DAYÚ, una hermosa cortesana EDO, la capital del shogunado FUNASHIMA, una isla, lugar de la batalla definitiva entre Mu- sashi y Kojiró GONNOSUKE, campesino y aspirante a samurai GUDO, un sacerdote Zen TOKUGAWA HÍDETADA, hijo de Tokugawa Ieyasu, a quien su- cedió en 1605 YAGYÜ HYogo, nieto de Yagyü Sekishüsai TOKUGAWA IEYASU, el shogun, dirigente de Japón SANNOSUKE IORI, muchacho campesino y seguidor de Musashi JÓTARÓ, joven seguidor de Musashi IWAMA KAKUBEI, vasallo de la Casa de Hosokawa HON'AMI KÓETSU, artesano SASAKI KOJIRÓ, samurai y principal rival de Musashi, conocido también como Ganryü HON'IDEN MATAHACHI, amigo de infancia de Musashi MIMASAKA, provincia natal de Musashi YAGYÜ MUNENORI, hijo de Yagyü Sekishüsai y samurai del shogun MIYAMOTO MUSASHI, espadachín de fama creciente HON'AMI MYÓSHÜ, la madre de Hon'ami Kóetsu OKO, mujer lasciva OMITSU, sobrina de Ono Tadaaki HON'IDEN OSUGI, la madre de Matahachi y enemiga acérrima de Musashi OTSÜ, joven enamorada de Musashi NAGAOKA SADO, ayudante de Hosokawa Tadatoshi YAGYÜ SEKISHÜSAI, anciano maestro del estilo Yagyü de esgrima H5JO SHINZÓ, samurai e hijo del señor Hojo Ujikatsu TAKUAN SÓHÓ, un monje excéntrico KIMURA SUKEKURÓ, espadachín de la Casa de Yagyü ONO TADAAKI, tutor de artes marciales del shogun HOSOKAWA TADATOSHI, hijo mayor del señor Hosokawa Tadoaki, patrón de Kojiró SEÑOR HOSOKAWA TADOAKI, poderoso daimyo o dirigente re- gional SHIMMEN TAKEZÓ, nombre anterior de Musashi AOKI TANZAEMON, un soldado, padre de Jotaró GION TÓJI, samurai de la escuela Yoshioka y marido de Oko TOYOTOMI, familia rival de los Tokugawa y gobernantes del castillo de Osaka SEÑOR Hójo UJIKATSU, señor de Awa y renombrado estratega militar USHINOSUKE, un muchacho campesino 10 Prólogo Podemos decir sin temor a equivocarnos que este libro viene a ser el equivalente japonés de Lo que el viento se llevó. Escrito por Eiji Yoshikawa (1892-1962), uno de los escritores populares más prolífico y estimado de Japón, es una larga novela histórica que apareció primero señalizada, entre 1935 y 1939, en el Asahi Shimbun, el periódico japonés de mayor tirada y más prestigio- so. En forma de libro se ha publicado no menos de catorce ve- ces, la más reciente en cuatro volúmenes de las obras comple- tas en 53 tomos editadas por Kodansha. Ha sido llevada al cine unas siete veces, se ha representado numerosas veces en los escenarios y con frecuencia ha sido presentada en seriales te- levisivos. Miyamoto Musashi fue un personaje histórico, pero gracias a la novela de Yoshikawa tanto él como los demás principales personajes del libro han pasado a formar parte del folklore vivo japonés. El público está tan familiarizado con ellos que a menu- do sirven como modelos con los que se compara a alguien, pues son personalidades que todo el mundo conoce. Este hecho pro- porciona a la novela un interés adicional para el lector extranje- ro. No sólo ofrece un período de la historia japonesa novelada, sino que también muestra cómo ven los japoneses su pasado y a sí mismos. Pero el lector disfrutará sobre todo de un brioso rela- 11 to de aventuras protagonizadas por espadachines y una discreta historia de amor, al estilo japonés. Las comparaciones con la novela Shogun, de James Clavell, parecen inevitables, porque hoy, para la mayoría de los occiden- tales, tanto el libro como la serie de televisión Shogun compiten con las películas de samurais como su principal fuente de conoci- miento sobre el pasado de Japón. Ambas novelas se ocupan del mismo periodo histórico. Shogun, cuya acción tiene lugar en el año 1600, finaliza cuando Toranaga, que corresponde al Toku- gawa leyasu histórico y pronto va a ser el shogun o dictador mili- tar del país, parte hacia la decisiva batalla de Sekigahara. El rela- to de Yoshikawa comienza cuando el joven Takezó, que más adelante tomará el nombre de Miyamoto Musashi, yace herido entre los cadáveres del ejército derrotado en ese campo de batalla. Con la única excepción de Blackthorne, el histórico Will Adams, Shogun trata sobre todo de los grandes señores y damas de Japón, que aparecen levemente velados bajo nombres que Clavell ha ideado para ellos. Aunque en Musashi se mencionan muchas grandes figuras históricas con sus nombres verdaderos, el autor se ocupa de una gama más amplia de japoneses, en es- pecial el grupo bastante extenso que vivía en la frontera mal de- finida entre la aristocracia militar hereditaria y la gente corrien- te, los campesinos, comerciantes y artesanos. Clavell distorsiona libremente los hechos históricos para que encajen en su relato e inserta una historia de amor a la occidental que no sólo se mofa flagrantemente de la historia, sino que es del todo inimaginable en el Japón de aquella época. Yoshikawa permanece fiel a la historia, o por lo menos a la tradición histórica, y su historia de amor, que es como un tema de fondo a escala menor a lo largo del libro, es auténticamente japonesa. Por supuesto, Yoshikawa ha enriquecido su relato con mu- chos detalles imaginarios. Hay suficientes coincidencias extra- ñas e intrépidas proezas para satisfacer a todo amante de los relatos de aventuras, pero el autor se mantiene fiel a los hechos históricos tal como se conocen. No sólo el mismo Musashi sino también muchos de los demás personajes que tienen papeles destacados en el relato son individuos que han existido históri- camente. Por ejemplo, Takuan, que actúa como luz orientadora 12 y mentor del joven Musashi, fue un famoso monje zen, calígra- fo, pintor, poeta y maestro de la ceremonia del té en aquella épo- ca, que llegó a ser el abad más joven del templo Daitokuji de Kyoto, en 1609, y más adelante fundó un monasterio principal en Edo, pero a quien hoy se recuerda más por haber dado su nombre a un popular encurtido japonés. El Miyamoto Musashi histórico, quien pudo haber nacido en 1584 y muerto en 1645, fue un maestro de la esgrima, como su padre, y se hizo famoso porque usaba dos espadas. Era un ar- diente cultivador de la autodisciplina como la clave de las artes marciales y escribió una célebre obra sobre esgrima, el Gorin no sho. Probablemente participó de joven en la batalla de Seki- gahara, y sus enfrentamientos con la escuela de esgrima Yoshio- ka de Kyoto, los monjes guerreros del templo Hózóin de Nara y el afamado espadachín Sasaki Kojiró, todos los cuales ocupan un lugar destacado en esta obra, ocurrieron realmente. El relato de Yoshikawa finaliza en 1612, cuando Musashi era todavía un joven de unos veintiocho años, pero es posible que posterior- mente luchara con el bando perdedor en el asedio del castillo de Osaka en 1614 y que en los años 1637 y 1638 participara en la aniquilación del campesinado cristiano de Shimabara en la isla occidental de Kyushu, acontecimiento que señaló la extirpación del cristianismo en Japón durante los dos siglos siguientes y con- tribuyó al aislamiento de Japón del resto del mundo. Resulta irónico que en 1640 Musashi se hiciera servidor de los señores Hosokawa de Kumamoto, los cuales, cuando eran los señores de Kumamoto, habían sido protectores de su princi- pal rival, Sasaki Kojiró. Los Hosokawa nos hacen volver a Sho- gun, porque es el Hosokawa mayor, Tadaoki, quien figura de una manera totalmente injustificable como uno de los principa- les villanos de esa novela, y es la ejemplar esposa cristiana de Tadaoki, Gracia, la que aparece plasmada, sin un ápice de vero- similitud, como Mariko, el gran amor de Blackthorne.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages341 Page
-
File Size-