
№ 17 2015 2016 DU 19 SEPTEMBRE P 12 PANORAMA 17 ÉDITO P 11 CYRIL TECHNIQUEMENT DOUCE AU 13 DÉCEMBRE 2015 TESTE Avant de passer à l’évocation des activités de Au même moment, mais à Toronto, se conclura 2015 / 2016, je souhaite retenir, parmi d’autres à la Ryerson University, le triptyque de colloques événements importants de l’année écoulée, sur la lumière qui a associé une fois de plus trois l’hommage rendu au Fresnoy - Studio national par institutions depuis longtemps amies, les deux autres la Bibliothèque nationale de France, à l’occasion du étant l’Université du Québec à Montréal (UQAM) et don de quelque six cents films et vidéos produits Le Fresnoy - Studio national. Intitulé Les inventions depuis notre ouverture. Ce fut un mémorable de la lumière, ce troisième volet complètera Lumières P 8 week-end, avec des témoignages d’anciens étudiants, Before talking about activities for 2015/2016, des Lumière (Le Fresnoy, 2011), et Les lumières de la At the same time, but at Ryerson University in RAMY d’artistes-professeurs invités, de consultants, de I would like to recall one of the important events of ville (Université du Québec à Montréal, 2013). Toronto, they will be concluding the triptych of conférenciers, de curateurs… (Bernard Tschumi, the past year: the homage paid to Le Fresnoy - Studio symposiums on light that, once again, has brought l’architecte du Fresnoy, était venu spécialement national by the Bibliothèque nationale de France together three partner institutions that have long FISCHLER de New York), avec des programmations, ainsi que, on the occasion of the gift of some six hundred ENSEIGNEMENT ET RECHERCHE been good friends: Ryerson, the University of pendant plus d’un mois, une exposition dans la video films made at the school since its creation. It Quebec in Montreal (UQAM), and Le Fresnoy - Studio galerie des Donateurs et une salle de consultation P 6 was a memorable weekend, with contributions by National. Titled The Inventions of Light, this third part permanente. former students, visiting professors, consultants, Cette année doit voir les soutenances de nos deux comes after Lumières des Lumière (Le Fresnoy, 2011), GÉRARD lecturers and curators (Bernard Tschumi, architect premières doctorantes, en copilotage par l’Université and Les Lumières de la Ville (University of Quebec in of Le Fresnoy, came over from New York specially), du Québec à Montréal et Le Fresnoy - Studio Montreal, 2013). ÉVÉNEMENTS plus a programme of screenings. There was also a national : Isabelle Prim (codirection Jeanne Lalonde, COLLIN-THIÉBAUT month-long exhibition in the Galerie des Donateurs Georges Didi-Huberman), et Dorothée Smith Nous commençons l’année universitaire par une and the creation of a permanent viewing room. (codirection Louise Poissant, Jean-Luc Nancy). TEACHING AND RESEARCH nouveauté : l’inauguration de l’exposition Panorama 17 Elles seront ainsi parmi les toutes premières à l’automne (le 18 septembre), au lieu de l’ancienne artistes françaises titulaires du doctorat en création This year should see our first two doctoral date en juin, de façon à faire profiter la manifestation EVENTS artistique, initié par le Ministère de la Culture et de students present their theses in a programme DU 5 MARS d’une meilleure visibilité et d’une plus longue la Communication. Le doctorat de Joachim Olender co-piloted by the University of Quebec in Montreal durée (jusqu’à mi-décembre). Rappelons que We start the academic year with a novelty: the (copiloté par l’Université de Paris 8 — codirection and Le Fresnoy - Studio national: Isabelle Prim P 14 le commissaire en est Didier Semin, qui a suivi inauguration of the exhibition Panorama 17 this Catherine Perret — et par Le Fresnoy - Studio national (co-supervisors Jeanne Lalonde and Georges la naissance des œuvres avec attention, et qui a autumn (18 September), moved from its previous — codirection Jean-François Peyret —) devrait suivre Didi-Huberman), and Dorothée Smith (supervised DRÔLES apporté toute l’acuité et la sensibilité de son regard date of June. This will make the show more accessible de près. Une nouvelle candidate au doctorat a été by Louise Poissant and Jean-Luc Nancy). They pour déchiffrer et présenter les enjeux artistiques and allow it a longer life (up to mid-December). acceptée par l’Université du Québec à Montréal, pour will be among the very first French artists to hold de cet événement, sous-titré par lui Techniquement Note that the curator this year is Didier Semin, who un autre copilotage avec Le Fresnoy : Marie Lelouche, the doctorate in artistic creation instituted by the douce. Un programme de soirées particulièrement was able to attentively follow the gestation of these ayant accompli sa première année d’études, partira French Ministry of Culture and Communication. riche favorisera la rencontre du public avec les works and has brought his penetrating and sensitive à Montréal pendant l’automne 2015 et le printemps The doctorate of Joachim Olender (supervised by DE TRAMES ! artistes : Caroline Champetier (et son film sur le vision to bear in deciphering and presenting the 2016. Elle accomplira sa seconde année au Fresnoy Catherine Perret at Université de Paris 8 and by P 16 L’INCERTITUDE grand directeur de la photo Bruno Nuytten), Manon artistic questions articulated in this event, which he en 2016 / 2017, l’œuvre réalisée dans ce cadre devant Jean-François Peyret at Le Fresnoy - Studio National) DES FORMES AU 8 MAI 2016 De Boer et Claron McFadden, Vincent Dieutre, has subtitled Techniquement douce (Technically Sweet). être celle présentée pour la soutenance. should follow them soon. A new doctoral candidate Arnaud Petit, Ben Rivers, Cyril Teste… On appréciera A rich roster of events features discussions with Pour de prochains candidats au doctorat, nous has been accepted by the University of Quebec in aussi les fructueux partenariats avec La Rose des many of the artists: Caroline Champetier (presenting souhaitons que se réalisent des partenariats avec Montreal, again with co-supervision from Le Fresnoy: Vents / Next Festival (franco-belge), le Théâtre du her film about the great lighting cameraman Bruno les universités de Lille, et que puissent être acceptés Marie Lelouche. After completing her first year of Nord, La Piscine, le MUba, lille3000. Nuytten), Manon De Boer and Claron McFadden, comme directeurs de travaux, des artistes de renom, study, she will travel to Montreal in autumn this year P 9 Vincent Dieutre, Arnaud Petit, Ben Rivers, Cyril Teste, validés dans ce rôle. Précisons que ce programme and in spring 2016. During her second year at Le ARNAUD Laurent Le Bon nous a fait l’honneur et l’amitié etc. It is also a chance to appreciate our productive doctoral a été rendu possible par une aide spécifique Fresnoy in 2016-2017 she will be required make the d’accepter le commissariat de Panorama 18. Ancien partnerships with La Rose des Vents/Next Festival de la Direction régionale de l’Action culturelle work to be presented for her doctorate. conservateur au Musée national d’art moderne, (France/Belgium), Théâtre du Nord, La Piscine, (DRAC) du Nord-Pas de Calais, qui en soutient les For the next doctoral candidates, we would like PETIT ancien directeur du Centre Pompidou-Metz, MUba, and lille3000. enjeux. to develop partnerships with the universities in Lille, P 7 aujourd’hui président du Musée Picasso à Paris, il and for renowned artists, their competence validated, MARIO a marqué par son enthousiasme et son intelligence Laurent Le Bon has very kindly done us the honour La relation entre enseignement et recherche to be accepted as their supervisors. I should add that nos précédentes collaborations avec lui. of agreeing to curate Panorama 18. Formerly a curator est par ailleurs un axe majeur de nos activités : the doctoral programme has been made possible at the Musée National d’Art Moderne and director on se reportera au texte d’Eric Prigent, Laurent by specially earmarked support from the Direction CÔTÉ En mars 2016, sera proposée au public, une of the Centre Pompidou-Metz, now president of the Grisoni et Christian Duriez dans ce même numéro. Régionale de l’Action Culturelle (DRAC) in Nord-Pas exposition intitulée Drôles de trames ! qui réunira, Musée Picasso in Paris, his previous collaborations Un autre aspect de notre intérêt tout particulier de Calais, which backs its aims. autour du grand artiste italien Sidival Fila, dont with Le Fresnoy have displayed all his trademark pour la relation entre art et science est illustré par l’œuvre singulière et fascinante — utilisant avec enthusiasm and intelligence. la création, l’an passé, d’un groupe de recherche, The relationship between teaching and research P 17 LES LABORATOIRES virtuosité le fil et le tissu pour faire tableau ou réunissant artistes et scientifiques de diverses is in fact a major aspect of our activities: see the DU FRESNOY bas-relief —, n’a jamais été montrée en France, In March 2016 we are presenting an exhibition disciplines, sur le thème de L’incertitude des formes. On text by Eric Prigent, Laurent Grisoni and Christian quelques artistes largement reconnus qui, avec about the great Italian artist Sidival Fila, whose lira plus loin, sur ce sujet, l’article d’Olivier Perriquet. Duriez in this issue. Another aspect of our special des techniques différentes (dessin, peinture, singular and fascinating body of work making Cela nous conduit directement à la perspective interest in the relations between art and science was photographie, vidéo…), ont aussi interrogé la virtuosic use of thread and fabric to create qui va d’ores et déjà mobiliser notre attention et nos illustrated by the creation of a research group last question de la trame, de l’image tramée : Blanca pictures or low-reliefs has never been seen in efforts : la célébration en 2017 du 20e anniversaire year bringing together artists and scientists from a Casas Brullet, Dan Flavin, Sheila Hicks, Ryoichi France before.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages11 Page
-
File Size-