The Pilgrim of Castile, Or El Pelegrino in Su Patria by Lope De Vega, Translated and Abridged by William Dutton Published 1621 the First Book

The Pilgrim of Castile, Or El Pelegrino in Su Patria by Lope De Vega, Translated and Abridged by William Dutton Published 1621 the First Book

The Pilgrim of Castile, or El Pelegrino in Su Patria by Lope de Vega, translated and abridged by William Dutton published 1621 The First Book Upon the shore of Barcelona, between the planks of a ship which had suffered wreck, there appeared as if it had been a parcel of cloth covered with weed: which being perceived by some fishermen, they took it into their bark, and carried it along the shore about the space of two miles, where under the shade of some trees, they cleaned away the weeds and mud, and found that it was a man in a trance, who was almost past sense, and without life. These fishers, moved with compassion, kindled a fire with some branches cut from an old oak, and he who had been so near the losing of his life, now recovering it, let them know what countryman he was, by his complaint: discovered his admiration by his looks; and the feeling he had of the good which they had done him, by the fire with which he had to acknowledge it. Nature, doing the accustomed office of a pitiful mother, sent his blood to restore the more enfeebled parts; and having brought him almost to his former strength, he was about to have revealed himself: but thinking it did not fit in so strange a fortune, he concealed his birth and name, only saying that his ship suffered wreck in the sea, and seizing of these planks which the waves had cast upon the shore, he was two days floating amongst the billows of the sea, who sometimes merciful and then again cruel, did bring him nearer and then farther from the land, until such time that the reflux of the water vanquishing the impetuosity of the tempest, he was cast upon the sands, where the violence of the stroke having as it were ploughed up his tomb, he thought himself buried. His return (he said) was from Italy, and the occasion of his voyage the indulgences of the Jubilee, which was while Clement the Eighth sat as Pope. And sighing much, amongst the broken speeches of his story, he let them understand that he missed a companion of his travels, of whom there was no news to be had, as it seldom happens that those who do free us from bodily misfortunes can also ease those of the mind. So he rested this day within one of their cabins, while the cold night descending, all crowned with stars, did impart unto mortal creatures rest in conformity with the quality of their lives, giving desires unto the poor, cares unto the rich, complaints unto the sad, unto the contented sleep, and jealousy to the amorous. In the midst thereof he heard a lyre played upon, and according with a voice, which in singing complained of a shepherdess’s cruelty. The pilgrim, although weary, loved music more than rest, and went out of his cabin into a meadow, from whence seeing about a dozen houses, and among some osiers the author of those plaints, called him from a distance. The singer replied fearfully, but the pale light of the moon, revealing the secrets of the night, made him see that it was a poor man, and without arms. He then showed him a plank lying amongst reeds over a little brook, giving its murmuring unto the solitariness of the place and silence of the night; which when he had passed, they saluted one the other courteously, especially he which came (for strangers are always courteous out of necessity); and they sat down together upon the grass. No sooner had the pilgrim informed himself of the name of the village, of the lord thereof, and how far it was distant from Barcelona, when they saw two men approaching, who instead of saluting them presented two arquebuses to their faces, and instilled a thousand fears in their hearts. The stranger told them that they could take nothing from them but his life--which he esteemed little (and six hours ago much less): the other said that he was the son of a seaman--between a fisherman and a pilot--and that all his goods consisted of this his instrument, with which he did charm away his cares. The soldiers did not appear to desire their clothes, because one was of ship’s canvas and the other of coarse cloth; and there is no robber who is not liberal of that which is of no worth. But they entreated them to conduct them to the village, which in regard to the uncertainty of the way they could not find but in a great time. The fisherman told them that in recompense for their courtesy he would advise them not to go, forasmuch as the inhabitants were a warlike people, and did not willingly lodge men of their fashion; and that it would be impossible to escape from their hands if they were discovered, because upon the sounding of the first alarm, all the other villages would answer them, from whom would come a multitude of labourers, who with divers arms would stop the passages, and knew the ways so well that there was neither brook, tree nor rock which they had not at their fingers’ ends. To this counsel the bandoleers replied that they were not alone; but there were above fifty in their troupe, fighting under the colours of a Catalonian knight, who had been injured by another more mighty than he both in means and parentage, although not in strength, reason or courage. Hardly had they ended these words, when by the light of the stars they saw the arms of the squadron and its captain of whom they had spoken, and now being joined all together, they lodged by force in various houses of the village. The pilgrim, curious to learn (as are all those who travel in foreign countries), mingled himself amongst the soldiers, who in no way disliked his company but instead invited him to supper; after which (the floor serving them for beds) they entertained one the other with discourse, until the slow dawn then at the end of February became daybreak. Now that they knew the pilgrim’s history, and he being desirous to learn from them their own turbulent narrative, his features and comprehension being pleasing to them, one among them named Ramond told it in this manner: The History of Doricles "In this famous city, which with a wonderful greatness opposeth Italy, and astonisheth Africa, there was born a lady of noble parentage, who having been a firebrand unto her country, had no small conformity with Greek Helen. Her name was Florinda, her beauty heavenly and her spirit divine, and she having attained unto years fit for marriage, two knights equal in youth, greatness of means and nobleness of blood did seek her love, with like hope but unlike favour. Love, natural inclination, a sympathy of manners or an influence of the stars did constrain Florinda to love Doricles and hate Filander, who to shorten his way between hope and possession, and to prevent his rival, demanded her in marriage of her parents, who would willingly have given the respect which they might unto the intercessor and his merits, had they not found that Florinda felt differently on gaining knowledge of the husband which they propounded to her. They loved her tenderly and would not constrain her with rigour, but speaking frankly to Filander, told him that she would not agree to it, although they had persuaded her as masters, and commanded as parents. Filander augmenting his love by her dislike, found out that the love which Florinda bore for Doricles was the cause of the disdain she bore him. The idea of revenge came to him, and he formed a resolution to remove from the world the obstacle of his design, notwithstanding the scandals and evils that so brutal an enterprise might bring. He armed himself with such company as he thought good (as he was not unprovided with friends nor wanted servants) at such times as he thought he might find Doricles at his mistress’s door, or in the street by her house. But his rival, dubious of his plans, always went well accompanied and better armed, as one who did not think that he could have a better friend than his sword. Having caused a ladder to be brought upon the eve of a feast unto her garden wall, by that means to speak with her, it happened that Filander coming into that street, and performing his usual office of spy, heard Florinda speak to Doricles, and saw her give him a nosegay of jasmine which she had in her hand, with embracings more insupportable to him than favourable to Doricles. He charged those which kept the gate, and began with them a cruel combat: Doricles comes down, and searching Philander in the midst of his enemies, wounds him and puts him to flight: for a favoured lover is as a gambler who wins, and in all hazards is always master of the fortunes of his adversary. Doricles goes away victorious out of the street, while Filander’s love (which had turned to disdain) became by this encounter a mortal hatred. Then either side increased their bands; the fire of their anger kindled all their parents; and although they every day spoke together as if they had no quarrel, they failed not to fight every night when they met. In this scandal Doricles lost the enjoying of his mistress, Filander her favour, she her renown and their parents their honour.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    79 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us