C A N A D I A N Fall/Automne 2015 E H T The Bi-Annual Magazine and Directory of the Canadian Association of Movers/ RevueMOVERMOVER semestrielle et annuaire de l’Association canadienne des déménageurs Inside/À l’intérieur: Special Edition — Suppliers Édition spéciale — fournisseurs PM 42915015 BROCHURE DE LA 2015 CONFERENCE FLYER CONFÉRENCE 2015 Same Company New Brand After 90 years in business we are committed more than ever to the same strong fundamentals that got us to this point. Contact us today to learn more about how we can help you be more competitive. 55 York Street, Suite 200 ♦ Specializing in the Moving Industry for over 25 years ♦ 90 Years of history / 55 professionals / Toronto, Ontario M5J 1R7 Licenced in all Provinces P 416.777.2722 ♦ Offices in Toronto and Montreal F 416.777.2716 ♦ Proud supporter of the Canadian Association of Movers T 877.364.4589 www.ogilvy.ca COAST TO COAST MOVING IN CANADA Services Provided Featured Agents Long Distance Moving in Canada Corporate and Employee Relocations Cross Border Canada and United States A to B Moving Ltd. Provincial Moving Local Moves and Office Moves 878 Viewfield Road 9908 – 65 Avenue Victoria, BC V9A 4V1 Edmonton, AB T6E 0K9 Full Packing and Unpacking Services Tel: 250-216-0276/Fax: 250-414-0178 Tel: 780-469-6233 Email: [email protected] Fax: 780-702-1728 Warehousing and Storage Website: www.atobmoving.com Toll Free: 1-800-378-6329 International and Overseas Shipping Email: [email protected] Website: www.provincialmoving.com Bronte Moving & Cartage Inc. Become an Agent 1360 Speers Road, Unit A Oakville, ON L6L 5V3 Lowest Claim Ratio in the Industry Tel: 905-847-9638/Fax: 905-847-5965 High Ethical Standards and Toll free: 1-888-458-2175 Tender Touch Moving Corporate Responsibility Email: [email protected] 7 Ingram Drive Website: www.brontemovers.com Unit 205 Quickest Paying Van Line in Canada Toronto, ON M6M 2L7 Tel: 416-654-4994 Both Hauling and Booking Agents Fax: 416-654-4993 are Welcomed Kelowna Movers Ltd. Toll-free: 1-877-836-3378 395 Adams Road Email: [email protected] Canadian Owned and Operated Kelowna, BC V1X 7R5 Website: www.tendertouchmoving.com Tel: 250-765-1125/Fax: 250-765-1772 Coast to Coast Agent Locations Email: [email protected] Join a team where you and your input are wel- Website: www.kelownamovingandstorage.com comed and valued. For agency information, TMM Great Canadian Van Lines Ltd. Head Office – Canada please contact our agency development depart- #203, 669 Ridley Place ment at 1-800-665-0055 or visit our website at Total Move Management Delta, BC V3M 6Y9 280 Albert Street, Suite 400 Tel: 604-540-6683 www.greatcanadianvanlines.com and click on Ottawa, ON K1P 5G8 Fax: 604-540-6640 Agent Center at the bottom of our Homepage. Tel: 613-421-0216/Fax: 613-258-0645 Toll-free: 1-800-665-0055 Email: [email protected] Email: [email protected] Website: www.totalmovemanagement.ca Website: www.greatcanadianvanlines.com “Canada’s Moving Company” UNITED STATES OVERSEAS www.snowbirdsautoconnection.com 1-888-236-7686 Your #1 vehicle transport company providing reliable, honest, damage-free transportation across Canada and the U.S. RELIABLE FOR OVER 20 YEARS CROSS BORDER SPECIALISTS FREE QUOTES VEHICLE STORAGE 1-888-236-7686 | 416-638-0001 [email protected] | 185A Oakdale Road | Toronto, Ontario Published by/publié par : CANADIAN DÉMÉNAGEUR Canadian Association of Movers/ L’Association canadienne des LE H déménageurs THE MOVER CANADIEN PO Box 26004 RPO Churchill The Bi-Annual Magazine and Directory of the Canadian Association of Movers/ Mississauga, ON L5L 5W7 Revue semestrielle et annuaire de l’Association canadienne des déménageurs Tel.: toll free 1-866-860-0065 Fall 2015 / Automne 2015 Published September 2015 / Publication septembre 2015 Tél. : sans frais 1-877-656-4993 Fax/Téléc. : 1-866-601-8499 Email/courriel : [email protected] TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES Website/Site web : www.mover.net © 2015 Canadian Association of Movers. Chairman’s Message All rights reserved. The contents of this 6 publication may not be reproduced by any Message du président du conseil means, in whole or in part, without the President’s Message prior written consent of the publisher. 7 Message du président © 2015 L’Association canadienne des Buyers’ Guide & Trade List/ déménageurs. Tous droits réservés. Le 57 contenu de cette publication ne peut être Guide des acheteurs et liste des entreprises reproduit, en tout ou en partie, de quelque façon que ce soit, sans la permission écrite de l’éditeur. FEATURES/ARTICLES Officers/Administrateurs Principaux Mover’s Equipment & Supplies Ltd.: Chairman/Président du conseil : 9 Serving the Moving Industry for 25 Years Thomas (Tom) S. Finlay Vice Chairman/Vice président du conseil : By Kim Biggar Perry Thorne Mover’s Equipment & Supplies Ltd.: Treasurer/Trésorier, Secretary/Secrétaire : 11 Au service de l’industrie du déménagement depuis 25 ans David Ogilvy Directors/Administrateurs : Par Kim Biggar Jim Carney, Cam Carswell, Tom Filgiano, Innovative Program Will Add Value to CAM Membership Rob Grohn, Doug Kellough, Terry 13 By Kim Biggar Krulicki, Milton Letkeman, Anne Martin, Serge Nadeau, StevenYoung Un programme innovant qui rehaussera la valeur Past Chairman/Ancien président du conseil : 15 de l’adhésion à l’ACD Ted LeLacheur Par Kim Biggar President/Président : Paul Leader What’s My (Customer’s) Credit Score? How accurate is it? Editorial Coordinators/ 18 Coordonnateurs éditoriaux : By Bruno Santia Kim Biggar, Marian McGuire (CAM/ACD) Quelle est ma cote de solvabilité (client)? Quelle en est Sales Representatives/ 20 l’exactitude? Représentantes des ventes : Par Bruno Santia Cheryl Ezinicki Reduce Weight Load with the Proper Handling Equipment! Design and Layout/ 22 Mise en page et illustration : Tony Koch, Pagecraft Computer Services Allégez la charge avec le bon appareil de manutention ! 23 Translation/Traduction : BCBG Communication CAM’s 2015 Annual Conference 27 The CAM website, www.mover.net, has the latest Association information, up-to-date listings of movers, suppliers, DIRECTORY/ANNUAIRE international movers and van lines, Canadian Movers/ as well as articles from past issues 24 of The Canadian Mover. Entreprises canadiennes de déménagement Le site de l’ACD, www.mover.net, International Movers/ fournit les dernières nouvelles de 54 Entreprises internationales de déménagement l’Association et une liste à jour des Suppliers/Fournisseurs déménageurs, fournisseurs, déménageurs 58 internationaux et entreprises de transport par fourgon automobile. On y trouve aussi Affiliates/Affiliés des articles des numéros précédents de 61 la revue Le déménageur canadien. Van Lines & Associations/ Cover photo/Photo de la couverture 62 Compagnies de transport routier & Associations Yarruta / Dreamstime.com / Getstock.com Canada Post Agreement Number: 42915015 Chairman’s Message/Message du président du conseil Y TERM as CAM’s Chairman ON MANDAT à titre de Prési- Mis winding to a close so this will be Mdent du conseil de l’ACD se termine my last message to you in this role. bientôt et il s’agit donc de mon dernier mes- It’s been a pretty amazing two years, sage à ce titre. with some terrific breakthroughs and de- Les deux dernières années ont été vrai- velopments for the association. But the ment emballantes en raison d’avancés et de association has also encountered a few new développements exceptionnels pour l’asso- challenges during the last couple of years, ciation. Mais l’association a également fait along with those old sticklers that continue face à certains nouveaux défis au cours to persist like a bad smell. Overall, I see de ces dernières années, de pair avec ces the association’s momentum moving it conformistes qui persistent toujours. En forward. général, je considère que l’élan pris par I kicked off my term as Chairman in l’association va toujours de l’avant. 2014 by declaring it to be The Year of the J’ai débuté mon mandat à titre de Pré- Reputable Mover. We put together a determined plan sident du conseil en 2014 en déclarant cette année comme of attack on the disreputable movers operating in the l’Année du déménageur reconnu. Ensemble, nous avons marketplace and maligning the reputation of the entire mis en place un plan précis afin de nous attaquer à ces dé- household goods moving industry. We’ve made a lot of ménageurs frauduleux qui se retrouvent dans ce marché headway on this issue in the last two years – by opening et qui entachent la réputation de l’ensemble des membres dialogues with various federal, provincial and municipal de l’industrie du déménagement des biens mobiliers. government agencies and engaging some interest among Nous avons effectué un grand pas dans cette direction au them to address the problem. However, the fact that the cours des deux dernières années – en initiant un dialogue problem crosses jurisdictions and there seems to be little avec différentes agences gouvernementales au niveau inclination to enforce existing regulations results in rogue fédéral, provincial et municipal, tout en réussissant à movers still being able to lie, cheat and steal in their day- générer un peu d’intérêt de la part de certaines d’elles en to-day business practices. CAM’s Year of the Reputable vue de solutionner cette problématique. Cependant, le Mover has now evolved into an ongoing Reputable fait que cette problématique se retrouve dans plusieurs Mover Strategy that I’m sure will continue to be a focus juridictions et qu’il semble y avoir une toute petite ten- for CAM for many years to come. dance à appliquer les réglementations actuelles résultent We’ve also made great strides in securing CAM’s po- en une situation où les déménageurs frauduleux ont tou- sition as the primary reference point for the household jours la possibilité de mentir, tricher et voler dans le cadre goods moving industry.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages64 Page
-
File Size-