Snack Bar Coelho

Snack Bar Coelho

08 APERITIVO 17 FUTEBOL CAFÉ 26 SNACK BAR COELHO BRUSCHETTA ESTRELA MIOLO DE CAMARÃO DE COGUMELOS PIZZA&BAGUETTE À COELHO E QUEIJO DE SEIA FUTEBOL CAFÉ MIOLO DE CAMARÃO FRITO COM MOLHO TOSTA DE COGUMELOS E QUEIJO DE SEIA, MINI PIZZA MARGUERITA. DE MOSTARDA, MEL E ALHINHO. GRATINADA COM TEMPERO DE ALECRIM. MINI MARGHERITA PIZZA. FRIED SHRIMP WITH MUSTARD SAUCE, BRUSCHETTA OF MUSHROOMS HONEY AND GARLIC. SABOREIA A PRÓXIMA TAPA AND TYPICAL CHEESE FROM SEIA COM ESTRELLA DAMM. SEASONED WITH ROSEMARY. NUMA CIDADE PERTO DE TI. RUA CONSELHEIRO BIVAR, 51 RUA VASCO DA GAMA, 63 A RUA BRITES ALMEIDA, 2 SEG. A DOM.: 18H30-19H30 SEG. A SÁB.: 15H00-22H00 DOM. A SEX.: 17H00-21H00 BRAGA 09 LODO 18 ORIGAMI RAMEN-BAR 27 RESTAURANTE AL-RIA PORTO OSTRA BAO DE PORCO GAMBÃO ALRIA OSTRA ABERTA E AO NATURAL. PÃO CHINÊS COZIDO A VAPOR GAMBÃO SERVIDO EM PÃO FRITO, AVEIRO RAW OYSTER. COM BARRIGA DE PORCO. MARINADO EM MOLHO DE MARACUJÁ VISEU STEAMED CHINESE BREAD WITH E LIMÃO. PORK BELLY. BIG SHRIMP SERVED IN FRIED BREAD, MARINATED IN PASSION FRUIT CASTELO AND LEMON SAUCE. BRANCO CALDAS DA RAINHA RUA CONSELHEIRO BIVAR, 55 RUA VASCO DA GAMA, 44 RUA BRITES DE ALMEIDA, 45 SEG. A DOM.: 12H00-19H30 TER. A DOM.: 19H00-23H00 SEG. A DOM.: 18H00-20H00 LISBOA ÉVORA 01 VILA ADENTRO 10 OUTRO LADO 19 OH MY DOG! 28 BURGUERS AND BOWLS BACALHAU DA VILA BRUSCHETTA AMERICANO BARCELONA PÃO FRITO COM PURÉ DE BACALHAU, DE ALHEIRA CACHORRO COM MOLHO DE BARBECUE, MINI HAMBÚRGUER DE VACA BATATA E AZEITONAS. PÃO, ALHEIRA VEGAN, BACON, QUEIJO CHEDDAR E CEBOLA. COM QUEIJO E MOLHO DE CERVEJA. FRIED BREAD WITH CODFISH PUREE, TOMATE E RÚCULA. HOT DOG WITH BARBECUE SAUCE, MINI BEEF BURGUER WITH CHEESE POTATO AND OLIVES. BREAD, PORTUGUESE VEGAN BACON, CHEDDAR CHEESE AND BEER SAUCE. SAUSAGE, TOMATO AND CRISPY ONION. FARO AND ROCKET SALAD. WHERE DO YOU WANT TO TRY THE NEXT TAPA WITH ESTRELLA DAMM? PRAÇA D. AFONSO III, 17 TRAVESSA DA MADALENA, 6 RUA DE PORTUGAL, 19-21 LARGO PÉ DA CRUZ, 30 ENJOY IT IN A CITY NEAR YOU. SEG. A DOM.: 12H00-22H00 SEG. E TER.: 19H00-22H00 | QUI. A SÁB.: 19H00-22H00 SEG. A SÁB.: 12H00-23H00 SEG. A DOM.: 18H30-21H30 TERTÚLIA ALGARVIA MY O´MEU PORTAS DE SÃO PEDRO 02 11 20 1 VIAGEM RISSOL DE BERBIGÃO SALADA DE LEGUMES ALMÔNDEGA GANHA E SALICÓRNIA COM COM MAYO CASEIRA DE SARDINHA COM AIOLI DE ALJEZUR SALADA DE LEGUMES COM MAIONESE GASPACHO ANDALUZ RISSOL DE BERBIGÃO E SALICÓRNIA CASEIRA SERVIDA COM CROUTONS. ALMÔNDEGA CASEIRA DE SARDINHA A COM AIOLI DE BATATA DOCE VEGETABLES SALAD WITH HOMEMADE COM SHOT DE GASPACHO À ANDALUZA. BARCELONA DE ALJEZUR. MAYO AND CROUTONS. HOMEMADE SARDINE MEATBALL COCKLE RISSOLE WITH SALICORNIA WITH GAZPACHO. TIRA A MELHOR FOTOGRAFIA AND ALJEZUR SWEET POTATO AIOLI. DE ESTRELLA DAMM COM A TUA TAPA PREFERIDA E HABILITA-TE. PRAÇA D. AFONSO III, 13/15 R. CONSELHEIRO SEBASTIÃO TELES, 8 A LG. DR. SILVA NOBRE, 7 SEG. A DOM.: 15H00-19H00 SEG. A SÁB.: 11H30-14H30 E 19H00-21H00 SEG. A SEX.: 12H00-22H00 | SÁB.: 18H00-22H00 PARTILHA-A NO FACEBOOK OU INSTAGRAM, SEMPRE COM A HASHTAG #ROTADETAPAS LEARN HOW TO PARTICIPATE ON THE BACK THE ON PARTICIPATE TO HOW LEARN . OF ROTA DE TAPAS®. TAPAS®. DE ROTA OF HÁPETITE TRUE FOOD RESTAURANTE TRAVESSA COLECT A MINIMUM OF 3 STAMPS FROM DIFFERENT RESTAURANTS DIFFERENT FROM STAMPS 3 OF MINIMUM A COLECT 03 12 21 SABE COMO PARTICIPAR NO VERSO NO PARTICIPAR COMO SABE FAVAS DE ALHADA PANQUECA DE BOLINHAS DE ALHEIRA 3 CARIMBOS 3 FAVAS DE ALHADA COM BATATAS GRÃODEBICO, AVEIA COM GRELOS RESTAURANTES E MOLHO DE ALHO DOCE. E ALHOFRANCÊS. BOLINHAS DE ALHEIRA COM GRELOS, DE DIFERENTES DIFERENTES DE BROAD BEANS WITH POTATOES PANQUECA DE GRÃO-DE-BICO, ACOMPANHADAS COM MOLHO COLECIONA NO MÍNIMO NO COLECIONA AND SWEET GARLIC SAUCE. AVEIA E ALHO-FRANCÊS. VINAGRETE DE MOSTARDA. CHICKPEA PANCAKE WITH ALHEIRA FRIED BALLS WITH TURNIP OATMEAL AND LEEK. SHOOT. SERVED WITH MUSTARD VINAIGRETTE SAUCE. RUA DA MISERICÓRDIA, 40 RUA DO COMPROMISSO, 12 RUA DE SANTO ANTÓNIO, 58 SEG. A DOM.: 18H00-22H00 QUA. A SEG.: 15H00-19H30 TER. A SÁB.: 19H00-21H00 04 COLUMBUS 13 SUSHI YA FUSION 22 8 TAPAS SALADA DE MUXAMA BAO DE TERIYAKI BRUSCHETTA DE FILIETE BARCELONA DE ATUM PÃO CHINÊS RECHEADO COM SALMÃO DE ANCHOVA A SALADA DE MUXAMA DE ATUM. GRELHADO, RÚCULA E MANGA. PÃO, VEGETAIS GRELHADOS MOJAMA: CURED TUNA SALAD. CHINESE BREAD STUFFED WITH GRILLED E ANCHOVA MARINADA. SALMON, ROCKET SALAD AND MANGO. BREAD, GRILLED VEGETABLES GANHA AND MARINATED ANCHOVY. TAKE YOUR BEST PHOTO WITH ESTRELLA DAMM AND YOUR FAVOURITE TAPA AND YOU MAY VIAGEM 1 WIN A TRIP TO BARCELONA. RUA REBELO DA SILVA, 8 SHARE IT ON FACEBOOK OR INSTAGRAM, PASSAPORTE PÇ. D. FRANCISCO GOMES, 13 RUA FERREIRA NETO, 13/15 SEG.: 13H00-18H00 | TER. A SÁB.: 13H00-18H00 SEG. A DOM.: 16H00-19H30 TER. A DOM.: 19H00-22H30 E 18H00-19H30 ALWAYS USING #ROTADETAPAS #ROTADETAPAS 05 YUMMY ICE & COFFEE 14 YOKOHAMA 23 CINDERELA FARENSE FOFINHOS GAMBA PANADA CARIL DE GAMBAS MINI PANQUECAS COM TOPPING. YOKOHAMA MOLHO DE CARIL COM GAMBAS ARTESANAIS, FOFAS E SABOROSAS. GAMBA PANADA COM MOLHO TERIYAKI. E ARROZ. SMALL, SOFT, UNIQUE AND TASTY BREADED PRAWN WITH CURRY SAUCE WITH SHRIMPS HOMEMADE PANCAKES. SERVED TERIYAKI SAUCE. AND RICE. WITH TOPPING. AV. DA REPÚBLICA - PASSEIO DOCA PESCA LARGO DE SÃO PEDRO, 26 R/C RUA 1º DE DEZEMBRO, 19 SEG. A DOM.: 10H00-22H00 SEG. A DOM.: 12H00-15H00 E 18H00-22H00 SEG. A DOM.: 12H00-22H00 06 BOHEME 15 TASKA ALGARVIA 24 SNACK BAR PONTO EXPRESSO CARAPAU TIFOSI XARÉM COM FILETE BIFANA À EXPRESSO CARAPAU MONTADO EM MOZZARELLA DE SARDINHA PANADA BIFANA DE PORCO EM CARCAÇA DE BUFALA E TOMATE, COM AZEITE XARÉM COM FILETE DE SARDINHA PANADA COM CEBOLA, BACON E QUEIJO. E ÓREGÃOS. MAIZE PORRIDGE (XARÉM) WITH PORK BIFANA IN TRADITIONAL HORSE MACKEREL ON BUFALO SARDINES FILLET. PORTUGUESE BREAD WITH ONION, MOZZARELLA AND TOMATO, BACON AND CHEESE. WITH OLIVE OIL AND OREGANO. PARCERIAS: AV. DA REPÚBLICA, 2 RUA DO ALPORTEL, 38 RUA MANUEL BELMARÇO, 2 SEG. A DOM.: 12H00-22H00 SEG. A SÁB.: 12H00-15H00 E 19H30-22H30 SEG. A SÁB.: 12H00-21H00 PINSA ROMANA 07 ACADÉMICO 16 SNACK BAR DA BAIXA 25 O TERCEIRO LUGAR BACALHAU POLVO À BAIXA PINSA MARGUERITA À ACADÉMICO SALADA DE POLVO À ALGARVIA. 48 HORAS DE FERMENTAÇÃO, ALTA BACALHAU FRITO NUMA TEMPURA ALGARVIAN OCTOPUS SALAD. DIGESTIBILIDADE E HIPOCALÓRICA. DE BROA DE MILHO EM CAMA 48 HOURS OF HIGH DIGESTIBILITY DE LEGUMES E GRELOS FRESCOS. AND LOW-CALORIE FERMENTATION. FRIED CODFISH IN A SPECIAL TEMPURA MADE WITH BREAD AND SERVED WITH FRESH GREENS. WWW.ROTADETAPAS.COM.PT SEJA RESPONSÁVEL. BEBA COM MODERAÇÃO. RUA CONSELHEIRO BIVAR, 12 PRAÇA FERREIRA DE ALMEIDA PRAÇA ALEXANDRE HERCULANO, 30 ENJOY ESTRELLA DAMM RESPONSIBLY. SEG. A SÁB.: 19H00-22H30 SEG. A DOM.: 12H00-15H00 E 19H00-21H00 SEG. A SÁB.: 17H00-21H00 *PROMOTIONAL RECOMMENDED PRICE..

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    2 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us