Francophone Community Enhancement and Support Act , C.C.S.M

Francophone Community Enhancement and Support Act , C.C.S.M

MANITOBA THE FRANCOPHONE COMMUNITY LOI SUR L'APPUI À ENHANCEMENT AND SUPPORT L'ÉPANOUISSEMENT DE LA ACT FRANCOPHONIE MANITOBAINE C.C.S.M. c. F157 c. F157 de la C.P.L.M. As of 2 Oct 2021, this is the most current version Le texte figurant ci-dessous constitue la codification la available. It is current for the period set out in the footer plus récente en date du 2 oct. 2021. Son contenu était à below. jour pendant la période indiquée en bas de page. Accessed: 2021-10-02 Date de consultation : 2021-10-02 Current from 2021-05-20 to 2021-09-29 À jour du 2021-05-20 au 2021-09-29 LEGISLATIVE HISTORY / HISTORIQUE C.C.S.M. c. F157 / c. F157 de la C.P.L.M. LEGISLATIVE HISTORY The Francophone Community Enhancement and Support Act , C.C.S.M. c. F157 Enacted by Proclamation status (for provisions in force by proclamation) SM 2016, c. 9 Amended by SM 2017, c. 8, s. 46 in force on 15 Mar 2018 (proc: 5 Mar 2018) SM 2017, c. 10, s. 9 in force on 15 Sep 2017 (proc: 31 Jul 2017) SM 2021, c. 11, s. 65 not yet proclaimed SM 2021, c. 15, s. 86 not yet proclaimed SM 2021, c. 48, s. 15 HISTORIQUE Loi sur l'appui à l'épanouissement de la francophonie manitobaine , c. F157 de la C.P.L.M. Édictée par État des dispositions qui entrent en vigueur par proclamation L.M. 2016, c. 9 Modifiée par L.M. 2017, c. 8, art. 46 en vigueur le 15 mars 2018 (proclamation : 5 mars 2018) L.M. 2017, c. 10, art. 9 en vigueur le 15 sept. 2017 (proclamation : 31 juill. 2017) L.M. 2021, c. 11, art. 65 non proclamé L.M. 2021, c. 15, art. 86 non proclamé L.M. 2021, c. 48, art. 15 Accessed: 2021-10-02 Date de consultation : 2021-10-02 Current from 2021-05-20 to 2021-09-29 À jour du 2021-05-20 au 2021-09-29 CHAPTER F157 CHAPITRE F157 THE FRANCOPHONE COMMUNITY LOI SUR L'APPUI À L'ÉPANOUISSEMENT ENHANCEMENT AND SUPPORT ACT DE LA FRANCOPHONIE MANITOBAINE TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Section Article 1 Definitions 1 Définitions 2 Purpose 2 Objet 3 Principles 3 Principes 4 Minister responsible for Francophone 4 Ministre responsable des Affaires Affairs francophones 5 French-language services policy 5 Politique sur les services en français 6 Francophone Affairs Secretariat 6 Secrétariat aux affaires francophones 7 Support for advisory council 7 Rôle de soutien auprès du Conseil 8 Francophone Affairs Advisory Council consultatif 9 Meetings 8 Conseil consultatif des affaires 10 Advisory council's role francophones 11 French-language services plans required 9 Réunions 12 Minister may provide plan to advisory 10 Mandat du Conseil consultatif council 11 Plans obligatoires — services en français 13 Approval by minister 12 Renvoi au Conseil consultatif 14 Progress report 13 Approbation ministérielle 15 Plan submitted by independent officer 14 Compte rendu périodique 16 Annual report 15 Propositions de plan — hauts fonctionnaires 17 Regulations de l'Assemblée 18 Existing language rights 16 Rapport annuel 19 Bilingual Service Centres Act amended 17 Règlements 20 C.C.S.M. reference 18 Droits linguistiques existants 21 Coming into force 19 Loi sur les centres de services bilingues modifiée 20 Codification permanente 21 Entrée en vigueur Sch. A Administrative Tribunals Ann. A Tribunaux administratifs Sch. B Acts and Regulations that Relate to Ann. B Lois et règlements visant la francophonie Manitoba's Francophone Community manitobaine i Accessed: 2021-10-02 Date de consultation : 2021-10-02 Current from 2021-05-20 to 2021-09-29 À jour du 2021-05-20 au 2021-09-29 ii Accessed: 2021-10-02 Date de consultation : 2021-10-02 Current from 2021-05-20 to 2021-09-29 À jour du 2021-05-20 au 2021-09-29 CHAPTER F157 CHAPITRE F157 THE FRANCOPHONE COMMUNITY LOI SUR L'APPUI À L'ÉPANOUISSEMENT ENHANCEMENT AND SUPPORT ACT DE LA FRANCOPHONIE MANITOBAINE (Assented to June 30, 2016) (Date de sanction : 30 juin 2016) WHEREAS a vibrant Francophone community has been Attendu : present in Manitoba since the 18th century; qu'il existe une communauté francophone dynamique AND WHEREAS, under the authority of section 23 of au Manitoba depuis le XVIII e siècle; the Manitoba Act, 1870 , French and English enjoy equal status in the legislative and judicial spheres in Manitoba; qu'en vertu de l'article 23 de la Loi de 1870 sur le Manitoba , le français et l'anglais jouissent d'un AND WHEREAS the government has adopted a policy statut égal dans les domaines législatif et judiciaire au whereby government departments and certain sein de la province; government agencies and other governmental bodies provide French language services in designated bilingual que le gouvernement a adopté une politique selon areas; laquelle les ministères et divers organismes gouvernementaux et paragouvernementaux AND WHEREAS bilingual service centres provide a dispensent des services en français dans les régions broad range of government programs and services in both désignées bilingues; French and English in six Manitoba communities with a high degree of Francophone vitality, and their role is que les centres de services bilingues offrent un large established in law by The Bilingual Service Centres Act ; éventail de programmes et de services gouvernementaux à la fois en français et en anglais dans six milieux où la francophonie manitobaine possède une grande vitalité et que le rôle de ces centres est reconnu législativement par la Loi sur les centres de services bilingues ; 1 Accessed: 2021-10-02 Date de consultation : 2021-10-02 Current from 2021-05-20 to 2021-09-29 À jour du 2021-05-20 au 2021-09-29 Francophone Community , C.C.S.M. F157 Francophonie manitobaine , c. F157 de la C.P.L.M. AND WHEREAS through the years legislation has been que le législateur a édicté diverses lois au fil des ans enacted to protect the status and enhance the operation of pour protéger le statut et favoriser le bon key Francophone community institutions in Manitoba, fonctionnement d'institutions et d'organismes such as The Université de Saint-Boniface Act and The communautaires de grande importance au sein de la Centre culturel franco-manitobain Act ; francophonie manitobaine, dont la Loi sur l'Université de Saint-Boniface et la Loi sur le Centre AND WHEREAS French language services have been culturel franco-manitobain ; provided for the municipal services sector by Part 9 of The City of Winnipeg Charter , and for the social services que d'autres dispositions prévoient déjà la prestation sector by the French Language Services Regulation , and de services en français, soit la partie 9 de la Charte de for the health care sector by the French Language la ville de Winnipeg en ce qui a trait aux services Services Regulation and the Bilingual and Francophone municipaux, le Règlement sur les services en français Facilities and Programs Designation Regulation ; dans le secteur des services sociaux et, dans celui de la santé, le Règlement sur les services en français et AND WHEREAS The Public Schools Act recognizes le Règlement sur la désignation des établissements et that French and English are the languages of instruction des programmes francophones et bilingues ; in public schools in Manitoba, and Francophone schools are governed by a Francophone school division under que la Loi sur les écoles publiques reconnaît le that Act; français et l'anglais à titre de langues d'enseignement dans les écoles publiques au Manitoba et que les AND WHEREAS it is desirable for the government to écoles francophones relèvent d'une division scolaire continue fostering the advancement of the Francophone de langue française en vertu de cette loi; community in Manitoba through a comprehensive sectoral approach; qu'il est souhaitable pour le gouvernement de continuer à favoriser l'avancement de la francophonie au Manitoba, grâce à une approche sectorielle applicable à l'ensemble des instances pertinentes, THEREFORE HER MAJESTY, by and with the advice SA MAJESTÉ, sur l'avis et avec le consentement de and consent of the Legislative Assembly of Manitoba, l'Assemblée législative du Manitoba, édicte : enacts as follows: INTRODUCTORY PROVISIONS DISPOSITIONS INTRODUCTIVES Definitions Définitions 1(1) The following definitions apply in this Act. 1(1) Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi. "administrative tribunal" means « annexe » Annexe à la présente loi. ("Schedule") (a) an administrative tribunal listed in Schedule A; or « Conseil consultatif » Le Conseil consultatif des affaires francophones créé par le paragraphe 8(1). ("advisory council") 2 Accessed: 2021-10-02 Date de consultation : 2021-10-02 Current from 2021-05-20 to 2021-09-29 À jour du 2021-05-20 au 2021-09-29 Francophone Community , C.C.S.M. F157 Francophonie manitobaine , c. F157 de la C.P.L.M. (b) a tribunal, body or person exercising a « directeur général » Le directeur général nommé quasi-judicial function that is designated as an au titre du paragraphe 6(3). ("executive director") administrative tribunal by regulation. (« tribunal administratif ») « entité publique » S'entend d'une entité faisant partie des catégories indiquées ci-dessous : "advisory council" means the Francophone Affairs Advisory Council established under subsection 8(1). a) les organismes gouvernementaux; (« Conseil consultatif ») b) les ministères. ("public body") "executive director" means the executive director appointed under subsection 6(3). (« directeur « haut fonctionnaire de l'Assemblée » général ») a) Le vérificateur général; "French-language services plan" means a French-language services plan approved under b) le directeur général des élections; section 13. (« plan des services en français ») c) le protecteur des enfants et des jeunes; "French-language services policy" means the policy adopted by the government in 1989 relating to d) l'ombudsman.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    23 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us