THE PRIORITY of TEMPORAL ASPECTS in L2-SWEDISH PROSODY: STUDIES in PERCEPTION and PRODUCTION Bosse Thorén

THE PRIORITY of TEMPORAL ASPECTS in L2-SWEDISH PROSODY: STUDIES in PERCEPTION and PRODUCTION Bosse Thorén

THE PRIORITY OF TEMPORAL ASPECTS IN L2-SWEDISH PROSODY: STUDIES IN PERCEPTION AND PRODUCTION Bosse Thorén The priority of temporal aspects in L2-Swedish prosody Studies in perception and production Bosse Thorén Stockholm University ©Bosse Thorén, Stockholm 2008 ©Cover picture, Hans Thorén, Vadstena 2008 ISBN 978-91-7155-610-3 Printed in Sweden by US-AB PrintCenter, Stockholm 2008 Distributor: Department of Linguistics, Stockholm University To all my lovely students who inspired this work Contents Phonetic transcriptions................................................................................... xi Introduction ...................................................................................................12 1.2. Foreign accent........................................................................................................17 1.2.2. Kinds and degrees of foreign accent .............................................................18 1.3. A growing interest in prosody in the teaching of Swedish as an L2.......................23 1.3.1. Experience-based ideas ................................................................................23 1.4. Principles of Basic Prosody as guidelines for a teaching strategy.........................27 1.4.1. The development of the present Basic Prosody (BP) ...................................27 1.4.2. The Principles of BP ......................................................................................31 1.4.3. The postvocalic consonant ............................................................................35 1.5. Some theoretical and pedagogical considerations ................................................40 1.5.1. Priority among prosodic phonological features..............................................41 1.5.2. Priority among phonetic correlates ................................................................46 1.5.3. Pedagogical considerations...........................................................................52 1.6. Methodological aspects of duration measurements...............................................59 2. Introduction to empirical studies ...............................................................62 2.1. Segmentation .........................................................................................................62 2.2 Studies aiming at the further illumination of the major issues in the concept of Basic Prosody .........................................................................................................................63 2.2.1. Experiment 1..................................................................................................63 2.2.2. Experiment 2..................................................................................................64 2.2.3. Production study 3 .........................................................................................64 2.2.4. Production study 4 .........................................................................................64 2.2.5. Production study 5 .........................................................................................65 3. Empirical studies .......................................................................................66 3.1 Duration versus spectrum: A perception test with manipulated durations..............66 3.1.1. Introduction ....................................................................................................66 3.1.2. Method ...........................................................................................................68 3.1.3. Result.............................................................................................................69 3.1.4. Discussion......................................................................................................74 3.2. The postvocalic consonant as a complementary cue to the perception of quantity in Swedish – a revisit.....................................................................................................76 3.2.1 Introduction .....................................................................................................76 3.2.2 Method ............................................................................................................79 3.2.3. Result.............................................................................................................81 3.2.4 Conclusion and discussion .............................................................................82 3.3. L2-speakers’ strategies to convey the Quantity contrast in Swedish – a production study ..............................................................................................................................84 3.3.1. Introduction ....................................................................................................84 3.3.2 Method ............................................................................................................89 3.3.3. Results ...........................................................................................................91 3.3.4. Conclusion and discussion ............................................................................96 3.4. L2-speakers’ strategies to convey the word stress contrast in Swedish – a production study ..........................................................................................................100 3.4.1. Introduction ..................................................................................................100 3.4.2. Method .........................................................................................................103 3.4.3. Results .........................................................................................................105 3.4.4. Discussion....................................................................................................109 3.5. Swedish Accent – Duration of postvocalic consonants in native Swedes speaking English and German....................................................................................................112 3.5.1. Introduction ..................................................................................................112 3.5.2. Method .........................................................................................................113 3.5.3. Results .........................................................................................................114 3.5.4. Discussion....................................................................................................116 4. General discussion and preliminary conclusions....................................119 4.1. Priority of certain aspects of L2-phonetics over others........................................119 4.2. Priority of temporal aspects over tonal.................................................................122 4.3. Priority of temporal aspects over spectral............................................................123 4.4. The inclusion of postvocalic consonant “length” in a pedagogic approach .........126 4.5. The suitability of BP as basic principle of pronunciation teaching for L2-learners of Swedish .......................................................................................................................129 Summary in Swedish (sammanfattning på svenska)..................................132 Inledning ......................................................................................................................132 Bakgrund................................................................................................................132 Principer för basprosodi .........................................................................................134 Prioritering av temporala fonologiska kontraster framför tonala............................135 Prioritering av temporal realisering av betoning och kvantitet framför tonal respektive spektral .................................................................................................136 Empiriska studier.........................................................................................................137 Duration eller spektrum som korrelat till kvantitet..................................................138 Den postvokaliska konsonantens duration som en kompletterande perceptuell ledtråd till kvantitetsdistinktionen ...........................................................................139 Andraspråkstalares strategier för realisering av svenskans kvantitetsdistinktion .139 Andraspråkstalares strategier för realisering av svenskans betoningsdistinktion.140 Svensk brytning – den postvokaliska konsonantens duration hos svenskar som talar engelska och tyska ........................................................................................141 Allmänna slutsatser och diskussion ............................................................................142 Acknowledgements .....................................................................................143 References..................................................................................................144 Abbreviations L1 first language L2 second language BP Basic Prosody FA Foreign accent SLM Speech Learning Model Sw. Swedish V vowel general sense V vowel in unstressed syllable C consonant W word: in measures of relative durations U utterance M mean value Sd standard deviation S strong/stressed syllable W weak/unstressed syllable: stress patterns, only

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    150 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us