I came from God as a Manifestation of Divine Providence and I am a personification of His Power. And after I am gone there will be some other persons who will be the manifestation of the second Power [of God]. The Promised Messiah May peace be upon him Ḥaḍrat Mirza Masroor Ahmad, may Allah be his helper, addressing members just after his election as Khalīfat-ul-Masih V. The translation of the address is given in the English section. Ḥaḍrat Mirza Masroor Ahmad, Khalīfat-ul-Masih V, may Allah be his helper, addressing at the Capitol in the US. Transcript of the address is given in the English Section. Vol. 70. No. 9-10. – Muḥarram — Ṣafar — Ḥajjah 1439 H Tabook — Akha 1397 HS — September/October 2018 Patron: Sahibzada Dr. Mirza Maghfoor Ahmad Amīr Jamā‘at Aḥmadiyya USA Table of Contents Editorial Advisors: Visit of Khalīfat-ul-Masīḥ Vaba to the US Mohammed Zafarullah Hanjra. Syed Shamshad Ahmad Nasir. Editor: Syed Sajid Ahmad THE BEST OF THE ETIQUETTE ............................................ 2 Assistant Editor: Dr. Mahmud Ahmad Nagi Editorial Team: SOCIAL ETIQUETTE ........................................................... 3 Haji Dhul-Waqar Yaqub. Dr Ijaz Tāhir. Saiyed Burhan Qaderi. PROMISE OF SECOND MANIFESTATION ........................... 4 Dr Wajeeh Bajwa. Hasan Hakeem. Tariq Sharif. Sahibzadah Tāhir Latif. Naveed Ahmed Malik, DC. A BIOGRAPHY OF ḤAḌRAT KHALĪFAT-UL-MASĪḤ VABA ...... 6 Design Lead: Latif Ahmed Graphics Team: Rashid Arshad. Sumera Ahmad. PROGRESS DURING THE FIFTH AḤMADIYYA KHILAFAT IN Naveed Malik, Silver Spring. NUMBERS ...................................................................... 17 Online Gazette: Hammad Malik. Jaleel Akbar. IT: Munawar Saqib FIRST ADDRESS OF ḤAḌRAT KHALĪFAT-UL-MASĪḤ V ... 19 Lajna Contact: Syeda Bushra Sultana Ahmad Visit us at AḥmadiyyaGazette.us BLESSED VISIT OF ḤAḌRAT KHALĪFAT-UL-MASĪḤ AL- The Aḥmadiyya Gazette USA KHAMIS (MAY ALLAH BE HIS HELPER) TO THE USA......... 20 Baitur-Rahman, 15000 Good Hope Road, Silver Spring, MD 20905 USA ANSAR VISIT THEIR IMAM ...................................... 23 Phone: 301-879-0110 FAX: 301-879-0115 e-mails: gazette@Aḥmadiyya.us THE TRUE ISLAMIC JIHAD ............................................. 26 publications@Aḥmadiyya.us Acronyms for salutations used in this publication THE PEN ......................................................................... 30 sa/s: ṢallAllahu ‘Alaihi Wa Sallam (may peace and blessings of Allah be upon him) WHAT PRAYERS CAN DO ................................................ 30 as/a: ‘Alaihis-Salāmas BOOKS OF ḤAḌRAT KHALĪFAT-UL-MASIH V.................... 31 ra: RaḍiyAllahu ‘Anhu/‘Anha (may Allah be pleased with him/her) rh: Raḥimahullāhu Ta‘ālā (may Allah shower His mercy on him) aba: Ayyadahullāhu Ta‘ālā Bi-Naṣrihil-‘Azīz (may Allah support him with His mighty help) Disclaimer: The material presented herein reflects the original content of the authors. To the extent possible, Gazette staff has attempted to screen the material for accuracy and appropriateness but some oversights may have occurred. If the reader identifies a mistake and/or would like to comment on some of the material, please contact Gazette staff (gazette@Aḥmadiyya.us). The Aḥmadiyya Gazette USA is published by The Aḥmadiyya Movement in Islam, Inc., at Fazl-i-Umar Press, P.O. Box 226, Chauncey, OH 45719 Periodical Postage Paid at Chauncey, Ohio Postmaster: Send address changes to Subscribe or renew The Aḥmadiyya Gazette The Review of Religions P.O. Box 226, Chauncey, OH 45719-0026 Verse numbers in the references from the Holy Qur’ān count Tasmiya and at the beginning of a chapter as the first verse. The Muslim Sunrise at amibookstore.us Aḥmadiyya Gazette USA 1 September-October 2018 Guidance from the Holy Qur’an The Best of the Etiquette ۤ ٰ � ﱡ َ � ۡ َ � َ ُ ﱠ ُ � َ َ � ۡ ُ ۡ َ َ ﱣ ۡ َ � ﺎ ﯾ ﮩ ﺎ اﻟ ِﺬ ﯾ ﻦ اﻣﻨﻮا اﺗﻘﻮا ا� و ﮐﻮﻧﻮا ﻣﻊ اﻟﺼ ِﺪ ِﻗ ی نن Translation: O ye who believe! fear Allah and be with the truthful. (9 Al-Anfāl : 119) َ َ ۡ َ � ۡ ُ َ � َ ﱠ ُ ۡ َ ۡ َ � ۡ � ُ َ � َ ۡ � ۡ َ ۡ � َ ۡ َ ۡ � ُ � ُ � ۡ َ َ َ َ � � ۡ َ ۡ � ۡ َ � َ � َ ۡ َ � ﺗﺠﻌﻠﻮا دﻋﺎء اﻟﺮﺳﻮ ِل ﺑیﻨ�ﻢ ﮐﺪﻋﺎ ِء بﻌ ِﻀکﻢ بﻌﻀﺎ ؕ ﻗﺪ �ﻌﻠﻢ ا� اﻟ ِﺬﯾﻦ ﯾتﺴﻠﻠﻮن ِﻣﻨ�ﻢ ِﻟﻮاذا ۚ ﻓﻠ�ﺤﺬ �ر � ۡ َ ُ َ ُ ۡ َ َ ۡ � ۡ ۤ � ۡ ُ ۡ َ ُ ۡ ۡ َ ٌ � ۡ ُ ۡ َ ُ ۡ َ َ ٌ � ۡ ٌ اﻟ ِﺬﯾﻦ �ﺨ ِﺎﻟﻔﻮن ﻋﻦ اﻣ �ﺮٖ ە ان ﺗ ِﺼیﺒﮩﻢ ِﻓﺘﻨﺔ او � ِﺼیﺒﮩﻢ ﻋﺬاب اِﻟ�ﻢ Translation: Treat not the calling of the Messenger among you like the calling of one of you to another. Allah does know those of you who steal away covertly. So, let those who go against His command beware lest a trial afflict them or a grievous punishment overtake them. (24 Al-Nūr : 64) ٰۤ � ﱡ َ � ۡ َ � َ ُ ۡ َ ُ َ ﱢ ُ ۡ َ ۡ نَ َ َ � َ َ ُ ۡ َ ﱠ ُ � َ ﱠ � َ َ ۡ ٌ َ ۡ ٌ ٰۤ � ﱡ َ � ۡ َ � َ ُ ۡ َ �ﺎﯾﮩﺎ اﻟ ِﺬﯾﻦ اﻣﻨﻮا � ﺗﻘﺪﻣﻮا ﺑ ین �ﺪ �ی ِا� و رﺳﻮِﻟ ٖﮧ و اﺗﻘﻮا ا� ؕ ِان ا� ﺳ ِﻤ ﯿﻊ ﻋِﻠ�ﻢ ۞ �ﺎﯾﮩﺎ اﻟ ِﺬﯾﻦ اﻣﻨﻮا � َ َ ُ ۤۡ � ۡ َ َ � ۡ َ ۡ َ َ ۡ ﱠ َ َ َ ۡ َ ۡ � ٗ � َ ۡ � َ ۡ َ ۡ � ۡ َ ۡ � ۡ َ ۡ َ َ � ۡ َ � � ۡ َ � ۡ ُ ۡ ﺗ ۡﺮﻓﻌﻮا اﺻﻮاﺗ�ﻢ ﻓﻮق ﺻﻮ ِت اﻟﻨب ﱢی و � ﺗﺠﮩ ُﺮوا ﻟﮧ بﺎﻟﻘﻮل ﮐﺠﮩﺮ بﻌ ِﻀکﻢ ِﻟبﻌﺾ ان ﺗﺤ بﻂ اﻋﻤﺎﻟ�ﻢ و اﻧﺘﻢ ِ ِ ِ � � � َ َ ۡ ُ ُ ۡ َ ﱠ � ۡ َ َ ُ ﱡ ۡ َ � ۡ َ َ ُ ۡ ۡ َ َ ُ ۡ � � � � � ۡ َ ۡ َ َ َ � ُ ُ � ۡ َ ُ ۡ ﱠ ۡ ٰ � ُ ۡ � �ﺸﻌﺮون ۞ ِان اﻟ ِﺬﯾﻦ �ﻐﻀﻮن اﺻﻮاﺗﮩﻢ ِﻋﻨﺪ رﺳﻮ ِل ِا� اوﻟ ِﺌﮏ اﻟ ِﺬﯾﻦ اﻣﺘﺤﻦ ا� ﻗﻠ��ﮩﻢ ِﻟﻠﺘﻘﻮی ؕ ﻟﮩﻢ ﱠ ۡ ٌ ﱠ � ۡ َ ۡ ٌ ﱠ � ۡ َ ُ َ ُ ۡ َ � ۡ ﱠ َ � � ُ ُ � � �َ ُ ۡ َ َ ۡ � ۡ َ َ � ۡ � ﱠ ُ ۡ َ َ ۡ َ ﱣ ﻣﻐ ِﻔ َﺮۃ و اﺟ ٌﺮ ﻋ ِﻈ�ﻢ ۞ ِان اﻟ ِﺬﯾﻦ ﯾﻨﺎدوﻧ� ِﻣﻦ ورا ِء اﻟﺤﺠ ِﺮٰت ا� ُ��ﻢ � �ﻌ ِﻘﻠﻮن ۞ و ﻟﻮ اﻧﮩﻢ ﺻ ب ُ�وا ﺣ تی َ ۡ ُ َ � ۡ ۡ � � َ َ ۡ � � ُ ۡ َ � ُ َ ُ ۡ ٌ ﱠ ۡ ٌ ﺗﺨ�ج ِاﻟﯿ ِﮩﻢ ﻟ�ﺎن ﺧ ی�ا ﻟﮩﻢ ؕ و ا� ﻏﻔﻮر ر ِﺣ�ﻢ ۞ Translation: O ye who believe! be not forward in the presence of Allah and His Messenger, but fear Allah. Verily, Allah is All-Hearing, All-Knowing. O ye who believe! raise not your voices above the voice of the Prophet, and speak not aloud to him, as you speak aloud to one another, lest your works become vain while you perceive not. Verily those who lower their voices in the presence of the Messenger of Allah are the ones whose hearts Allah has purified for righteousness. For them is forgiveness and a great reward. Those who shout out to thee from without thy private apartments — most of them lack understanding. And if they had waited patiently until thou came out to them, it would be better for them. But Allah is Most Forgiving, Merciful. (49 Al-Ḥujurāt: 2-6) ۤ ٰ � ﱡ َ � ۡ َ � َ ُ ۤۡ َ ۡ َ � � ۡ َ َ ﱠ ُ ۡ ن � َ ٰ َ ۡ َ ُ ۡ َ ۡ َ � ُ � � ۡ َ َ ۡ َ ۡ شُ نُ ۡ َ ۡ شُ نُ ۡ � ﺎ ﯾ ﮩ ﺎ اﻟ ِﺬ ﯾ ﻦ اﻣﻨﻮا ِاذا ِﻗ � ﻞ ﻟ�ﻢ ﺗﻔﺴﺤﻮا ِ� اﻟﻤﺠِﻠ �ﺲ ﻓﺎﻓﺴﺤﻮا � ﻔﺴ �ﺢ ا� ﻟ�ﻢ ۚ و ِاذا ِﻗ � ﻞ ا��وا ﻓﺎ��وا َ ۡ َ � ُ � ۡ َ � َ ُ ۡ ۡ � ۡ َ � ۡ َ � ۡ ُ � � َ َ َ ٰ َ � ُ َ َ ۡ َ � ۡ َ َ ۡ ٌ ﯾ ﺮﻓ �ﻊ ا� اﻟ ِﺬ ﯾ ﻦ اﻣﻨﻮا ِﻣﻨ�ﻢ ۙ و اﻟ ِﺬ ﯾﻦ اوﺗﻮا اﻟ ِﻌﻠﻢ درﺟ ٍﺖ ؕ و ا� ِبﻤﺎ ﺗﻌﻤﻠﻮن ﺧ ِﺒ ی � Translation: O ye who believe! when it is said to you, ‘Make room!’ in your assemblies, then do make room; Allah will make ample room for you. And when it is said, ‘Rise up!’ then rise up; Allah will raise those who believe from among you, and those to whom knowledge is given, to degrees of rank. And Allah is Well- Aware of what you do. (58 Al-Mujādilah :12) ۤ ٰ � ﱡ َ � ۡ َ � َ ُ ۤۡ َ َ َ ۡ ُ ُ ُ ۡ َ َ َ ﱢ ُ ۡ َ ۡ َ َ َ ۡ َ ۡ ٰ � ۡ َ َ َ ً � َ ۡ � � ۡ َ � ۡ َ َ ۡ � ۡ � ﺎ ﯾ ﮩ ﺎ اﻟ ِﺬ ﯾ ﻦ اﻣﻨﻮا ِاذا ﻧﺎﺟ ﯿ ﺘﻢ ﱠاﻟﺮﺳﻮل ﻓﻘﺪﻣﻮا ﺑ ی نن � ﺪ ی ٮﻧﺠ ﻮ کﻢ ﺻﺪﻗ ؕﺔ ذٰ ِﻟ� ﺧ ی ٌ � ﻟ�ﻢ و اﻃﮩ ُﺮ ؕ ﻓِﺎن ﻟﻢ َ ُ ۡ َ ﱠ � َ َ ُ ۡ ٌ ﱠ ۡ ٌ ﺗ ِﺠﺪوا ﻓِﺎن ا� ﻏﻔﻮر ر ِﺣ � ﻢ Translation: O ye who believe! when you consult the Messenger in private, give alms before your consultation. That is better for you and purer. But if you find not anything to give, then Allah is Most Forgiving, Merciful. (58 Al-Mujādilah :13) Aḥmadiyya Gazette USA 2 September-October 2018 Guidance from the Holy Prophetsa Social Etiquette َ َ َ � َ ﱠ � َ َ َ َ َ َ � ﱠ ﱠ ﻋﻦ ﱠاﻟﺴﺎﺋﺐ ْﺑﻦ َﻳ��ﺪ، ﻗ َﺎل ﻟ ﱠﻤﺎ ﻗﺪ َم اﻟﻨ ﱡی ﺻ� ﷲ ﻋﻠ�ﻪ وﺳﻠﻢ اﻟ َﻤﺪﻳﻨﺔ ﻣ ْﻦ ﻏ ْﺰَوة ﺗ ُﺒﻮك ﺗﻠﻘ ُﺎە اﻟﻨ ُﺎس � ِ ِ � � َ �ِ ِب ي � َ � ِ ِ ِ ُ ُ َ َ ﱢ ْ َ َ ﱠ َ َ .
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages33 Page
-
File Size-