'Secondary Infixation in Lepcha', Studies in Linguistics 1 (19)

'Secondary Infixation in Lepcha', Studies in Linguistics 1 (19)

BIBLIOGRAPHY 14 Benedict, P.K. 1943, ‘Secondary infixation in Lepcha', Studies in Linguistics 1(19),1-2. Benedict, P.K. 1972, Sino-Tibetan: A Conspectus, Cambridge: Cam- bridge University Press. Bodman, N.C. 1988, ‘On the place of Lepcha in Sino-Tibetan: A lexi- cal comparison’, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 11 (1), 1- 26. Bodman, N.C. 1989, ‘Some remarks on Lepcha vowels', in: David Bradley et al., Prosodic Analysis and Asian Linguistics: to honour R.K. Sprigg, Canberra: Pacific Linguistics, 137-141. Campbell, A. 1840, ‘Note on the Lepchas of Sikkim, with a vocabu- lary of their language', Journal of the Asiatic Society of Bengal 9, 379-393. Campbell, A. 1869, ‘On the Lepchas', Journal of the Ethnological Society of London new series 1 (2), 143-157. Cemjong, I. 1970-71 (VS 2026), Lapca Nepali Angreji Sabdakos, Kathmandu: Royal Nepal Academy. Chakraborty, A.R. 1978, Read Lepcha: an introduction to the Lepcha or Rong script and a self-instruction for reading the language, New Delhi: C. Chakraborty. Chattopadhyay, T. 1990, Lepchas and their heritage,NewDelhi: B.R. Publishing Corporation. Das, A.K. and S.K. Banerjee 1962, ‘The Lepchas of the Darjeeling District', Bulletin of the Cultural Research Institute special series 2, Calcutta, 1-168. Das, K.K. 1896, ‘The Lepcha people and their notions of heaven and hell', Journal of the Buddhist Text Society 4 (App. 1), 1-5. Driem, G.L. van 1987, A Grammar of Limbu, Berlin: Mouton de Gruyter. Driem, G.L. van 1990, ‘Review of La Langue Hayu by Boyd Michailovsky’, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 53 (3): 565-571. 248 BIBLIOGRAPHY Driem, G.L. van 1993a, A Grammar of Dumi, Berlin: Mouton de Gruyter. Driem, G.L. van 1993b, ‘Einige Bemerkungen zum Aspekt im Limbu’, Linguistische Berichte 148, 483-489. Driem, G.L. van 1998, Dzongkha, Leiden: Research School for Asian, African and Amerindian Studies. Driem, G.L. van 2001, Languages of the Himalayas: an Ethnolinguis- tic Handbook of the Greater Himalayan Region, Leiden: Konink- lijke Brill. Drouin, E. 1901, ‘Spécimen de textes lepcha', Journal Asiatique 9 (17), 558-563. Feer, L. 1898 ‘Spécimen de la langue lepcha (ou rong)', Journal Asi- atique 9 (12), 177-188. Foning, A.R. 1987, Lepcha, my vanishing tribe, New Delhi: Sterling Publications Ltd. Forrest, R.A.D. 1962, ‘The linguistic position of Róng (Lepcha)’, Journal of the American Oriental Society 82, 331-335. Gorer, G. 1938, Himalayan Village. An Account of the Lepchas of Sikkim, London: M. Joseph Ltd. Grierson, G.A. 1909, Linguistic Survey of India: Vol. III. Tibeto-Bur- man Family: Part I. General Introduction, Specimens of the Tibet- an Dialects, The Himalayan Dialects, and the North Assam Group, Calcutta: Government of India, reprinted: Delhi, Varanasi, Patna: Motilal Banarsidass 1967. Grünwedel, A. 1892, ‘A Róng-English Glossary', T'oung Pao 3, 238- 309. Grünwedel, A. 1896a, ‘Drei Leptscha Texte, mit Auszüge aus dem Padma-than-yig und Glossar', T'oung Pao 7, 522-561. Grünwedel, A. 1896b, ‘Ein Kapitel des Ta-she-Sung', Festschrift für Adolf Bastian, Berlin. Grünwedel, A. 1897, ‘Leptscha-Text mit Übersetzung', Veröffent- lichungen aus dem Königlichen Museum für Völkerkunde zu Ber- lin 4 (Buddhistische Studien I), 118-126. Grünwedel, A., ed. 1898a, Dictionary of the Lepcha Language,Ber- lin. Grünwedel, A. 1898b, ‘Padmasambhava und Mandarava: Leptscha Übersetzung des Mandarava-Legende', Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 52, 447-461..

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    2 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us