Equality and Diversity Strategy ASTON, HANDSWORTH, JEWELLERY QUARTER, LOZELLS, NECHELLS, NEWTOWN, OSCOTT, PERRY BARR, SOHO, OLDBURY, ROWLEY REGIS, TIPTON, SMETHWICK, WEST BROMWICH ASTON, HANDSWORTH, JEWELLERY QUARTER, LOZELLS, NECHELLS, NEWTOWN, OSCOTT, PERRY BARR, SOHO, OLDBURY, ROWLEY REGIS, TIPTON, SMETHWICK, WEST BROMWICH ASTON, HANDSWORTH, JEWELLERY QUARTER, LOZELLS, NECHELLS, NEWTOWN, OSCOTT, PERRY BARR, SOHO, OLDBURY, ROWLEY REGIS, TIPTON, SMETHWICK, WEST BROMWICH ASTON, HANDSWORTH, JEWELLERY QUARTER, LOZELLS, NECHELLS, NEWTOWN, OSCOTT, PERRY BARR, SOHO, OLDBURY, ROWLEY REGIS, TIPTON, SMETHWICK, WEST BROMWICH ASTON, HANDSWORTH, JEWELLERY QUARTER, LOZELLS, NECHELLS, NEWTOWN, OSCOTT, PERRY BARR, SOHO, OLDBURY, ROWLEY REGIS, TIPTON, SMETHWICK, WEST BROMWICH C5206 GUJARATI Translation 1A ùf PYf #e `eQf WhMf¶\ R¶ÀPe]fHÌ T ]epFh ^A¶ef, Pef Ao¶Ue A¶[l YR¶R¶ Yfb]]e YeKf¶ #pCyfú C5206Wef\h ^Af¶ Pf]h A¶ef$ ½Zz¡PþTf #alò #eUf\e Kf¶z\þVeüT TpW[ U[ VeüT A¶[]e z]þTpPhFrench A¶[ef .................... TranslationC5206 1A BENGALI SiTranslation vous ne 1Apouvez pas lire le document ci-joint, veuillez demander Translation 1B C5206àIf youquelqu'un can not read qui the parle attached anglais document, d'appeler please get ce someone numéro who pour speaks obtenir EnglishPolish deto ring l’aidethis number ………………………… for help ………………………… ùf PYf #e `eQf WhMf¶\ R¶ÀPe]fHÌ T ]epFh ^A¶ef, Pef Ao¶Ue A¶[l YR¶R¶ Yfb]]e YeKf¶ #pCyfú TranslationåKAeM^Wef\h ^Af¶ svzuË Pf]h 1B1A A¶ef$ kAgj-pñAif^ ½Zz¡PþTf &U[ ÁpiM^ HÌOe]f\e pxew^ Kf¶z\þVeüT Mo pArel^, TpW[ U[ áMugòh VeüT A¶[]e ker^ z]þTpPhsAhAezù^r A¶[ef. jMù éver^jI blew^ pAer^M åmM kAõek^ if^ey^ ................................ åé Màer^ JeSiÀt^il^ePAM śvousli za łąne krAeb^M#czony pouvez dokument pas lire jestle doc dlaument Państwa ci-joint, niezrozumia veuillez demanderły, należy poprosià quelqu'unć osob quię parlemówi ąanglaiscą po angielsku,d'appeler le aby numéro zadzwoni ci-dessusła w tej pour 2 Sandwell and West Birmingham CCG Equality & Diversity Plan sprawieobtenirTranslation de pod 1Bl'aide. numer………………………… IfTranslation you can not 1Cread the attached document, please get someone who speaks English to ring the number above for help. Translationùf PYf #e `eQf 1C WhMf¶\ R¶ÀPe]fHÌ T ]epFh ^A¶ef, Pef Ao¶Ue A¶[l YR¶R¶ Yfb]]e YeKf¶ #pCyfú TranslationåKAeM^Wef\h ^Af¶ svzuË Pf]h 1B A¶ef$ kAgj-pñAif^ ½Zz¡PþTf ThFf ÁpiM^ HÌOe]f\e pxew^ Kf¶z\þVeüT Mo pArel^, TpW[ U[ áMugòh VeüT A¶[]e ker^ z]þTpPh sAhAezù^r A¶[ef. jMù Siéver^jIC5206 vous blew^ ne pouvez pAer^M åmMpas kAõek^lire le if^ey^document õper^r ci-joint,Màer^ Àt^il^ePAM veuillezRussian krAeb^M# demander à quelqu’un qui parle anglaise d’appeler le numéro ci-dessous JeC5206 śli za łączony dokument jest dla Państwa niezrozumiały, Chinesenależy poprosipourTranslation obtenirć osob1A 1C de ę l’aide.mówią c ą po angielsku, aby zadzwoniła w tej sprawieIf Translation you can not pod 2Aread numer the attached podany document, powy plżeaseej. get someone who speaks English to ring C5206theTranslationЕсли number Вы неbelow 1A можете for help. прочитать прилагаемый документ, пожалуйстаPANJABI , попросите кого-то, кто может говорить по-английски, обратиться за Translation åKAeM^如果你看不懂附在这里的文件,请找помощьюùf PYTf svzuË #e поR¶ÀPe]fHÌ1C kAgj-pñAif^ телефону #eüzM¶þZef ................. K¶üU, ÁpiM^ YefK¶l pxew^ GÌeU, MoWyf$\ 一位会讲英语的人士打这个电pArel^, \hUh áMugòh#Q]e Xe_epP[Teker^ sAhAezù^r `Ye]f^ jMù Translation `eQf A¶ef$ #´Z 1A #eA¶e[Yep ùf$#f, Pef Ao¶Ue A¶[l .......................... U[ `pUAq¶ `eSef. Translationéver^jI话号码求助 blew^ 2A…………….………… pAer^M åmM kAõek^ if^ey^ MIec^r。 Màer^ Àt^il^ePAM krAeb^M# If you wouldJe Translation likeśli zathisłą czony1Bdocument dokument in another jest dla format Państwa including niezrozumia audio,ły, large należ print,y Braille or jy qusIN nwl Byjy gey prcy nMU Awp nhIN pVH skdy qW iksy AMgryzI bolx vwly translated,C5206 pleasepoprosiSiTranslation vous contact ćsouhaitez osob 2A ę0121 mówi que 255ą cecą 0875 documentpo angielsku, or email soit [email protected] abyprésenté zadzwoni sousła un w autretej Если Вы не можете прочитать прилагаемый документ, пожалуйста ARABIC , sprawieienswnIf you would nMU pod likekho this numerik document auh podanyquhwfI in another m`dd poni formatvwsqyżej. including ies nMbr audio, au~qy large Pon print, kry: Braille or Translationformat,попроситеTranslation 1Apar 2Bкого exemple, -то, кто cassette может говорить audio, gros по-английски caractères,, обратиться Braille ou за traduit…………………………translated,Translationпомощью dans please по 1B uneтелефону contact autre ………………… ,langue, указанному veuillez выше contacter. ………………… ùf PYTf #e R¶ÀPe]fHÌ #eüzM¶þZef K¶üU, YefK¶l GÌeU, Wyf$\ \hUh #Q]e Xe_epP[Te `Ye]f^ åKAeM^如果你看不懂附在这里的文件,请找Translation svzuË 1C kAgj-pñAif^ ÁpiM^ áMù ÀkAM一位会讲英语的人士打上面的 ÁkAr/mAFùem^ Àz^mM áid^ï, bx إذا ¶pUAq` ﻛﻨﺖ ]U ﻻ ]TpW ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ K¶üz\þVeüTﻗﺮاءة اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ \U[ HÌOe]f&اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ، A¶[l ﻧﺮﺟﻮ Ao¶Ueأن Pef ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ,ùf$#f ﺷﺨﺺ eA¶e[Yep# ﯾﺘﺤﺪث A¶ef$ #´Z اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ أن eQf` Translation áøer^ CApo, 2B Àbò^él BASAy ik^vbo áMù ÀkAM BASAy áMubAf ker^ Àp^ew^ cAéel^ áMugòh , ﯾﺘﺼﻞ ﺑﮭﺬا пожалуйста ,اﻟﺮﻗﻢ ﻟﻠﺤﺼﻮل документ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪة Translation电话号码求助。Если`eSef. Вы не 1B можете ................................... прочитать прилагаемый Translationker^ ÀzAgAezAg 2A kÝM ...................................... Si попросите vous souhaitez кого-то, queкто можетce document говорить soit по présenté-английски sous, обратиться un autre за format,jyTranslationпомощью qusIN nwlpar по 2B Byjyexemple, телефону gey prcy cassette, указанномуnMU Awp audinhIN o, нижеpVH gros skdy. caractères, qW iksy AMgryzI Braille bolx ou vwly AbyienswnTranslation otrzyma nMU kho 1Cć ik dokument auh quhwfI w m`dd innej vwsqy postaci, au~pr np. id`qy jako nMbr nagranie au~qy Pon audio, kry[ traduitIf you would dans like unethis document autre langue, in another ve formatuillez including contacter audio, largele numéro print, Braille ci- or Translationbrajlem, Translation 1B du 2Cżą czcionką lub jego tłumaczenie, prosimy o kontakt translated, please contact on the number above. dessus. pod 如果你看不懂附在这里的文件,请找 numerem ………………… 一位会讲英语的人士打下面的 إذا ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ ﻗﺮاءة اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ، ﻧﺮﺟﻮ أن ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺷﺨﺺ ﯾﺘﺤﺪث 2A اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ أن Translation Translationùf PYTf #e R¶ÀPe]fHÌ1C #eüzM¶þZef K¶üU, YefK¶l GÌeU, Wyf$\ \hUh #Q]e Xe_epP[Te `Ye]f^ åKAeM^电话号码求助。 svzuË kAgj-pñAif^ ÁpiM^ áMù ÀkAM ÁkAr/mAFùem^ Àz^mM áid^ï, bx .eSef` ﯾﺘﺼﻞ ¶U[ `pUAq ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ ]TpWأﻋﻼه K¶üz\þVeüT ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ \ThFf #eUf ﻣﺴﺎﻋﺪة. eQf A¶ef$ #´Z #eA¶e[Yep ùf$#f, Pef Ao¶Ue A¶[l` áøer^Если выCApo, хотите Àbò^él получить BASAy ik^vbo этот áMù документ ÀkAM BASAy в другом áMubAf ker^формате Àp^ew^ cAéel^, включая áMugòh jy qusIN nwl Byjy gey prcy nMU Awp nhIN pVH skdy qW iksy AMgryzI bolx vwly Translationker^аудиозапись õper^r 2BMàer^, в ÀzAgAezAgпечати шрифтом kÝM # Брайля или крупным шрифтом, а Translation 2C ienswnтакже в nMUпереводе kho ik auh на quhwfIваш язык m`dd, просим vwsqy hyTW обращаться id`qy nMbr кau~qy Pon kry[ TranslationAby Translation........................................... otrzyma 1C 2C2Ać dokument ...................................w innej postaci, np. jako nagranie audio, Si vous souhaitez que ce document soit présenté sous un autre If you would like this document in another format including audio, large print, Braille or brajlem, dużą czcionką lub jego tłumaczenie, prosimy o kontakt إذا ou ﻛﻨﺖ ﻻ Braille ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ ﻗﺮاءة ,caractèresاﻟﻮﺛﯿﻘﺔ gros件,如录音版、大字体版、凸 اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ، ,oﻧﺮﺟﻮ.audibelow أن number ﺗﻄﻠﺐ theﻣﻦ on cassette ﺷﺨﺺ contact ﯾﺘﺤﺪ,exemple ث par please اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ أن format, translated,如果你想要用别的版式制作的这份文 podtraduitTranslation numerem dans 2B 2A une podanym autre langue, powy żveej.uillez contacter le numéro ci- 。 ﯾﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ أدﻧﺎه ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪة. 文版或其它语言的翻译版,请接触 dessous. ………………………………. åKAeM^Если вы svzuË хотите kAgj-pñAif^ получить ÁpiM^ этот документ áMù ÀkAM ÁkAr/mAFùem^в другом формате Àz^mM áid^ï,, включая bx jy qusIN ies prcy nMU iksy hor bxqr, v`fI CpweI, bryl, suxn vwlI áøer^аудиозапись CApo, Àbò^él, в печати BASAy ik^vboшрифтом áMù ÀkAM Брайля BASAy или áMubAf крупным ker^ Àp^ew^ шрифтом cAéel^ ,áMugòh а typ/sIfI jW iksy hor bolI iv`c lYxw cwhuMdy ho qW ikrpw krky ienHW nwl ker^также MIec^^r в переводе Màer^ ÀzAgAezAg на ваш kÝM язык # , просим обращаться по телефону, TranslationsMprk kro: 2C ………………… Translationуказанному 2B выше . Translation 2A Aby 如果你想要用别的版式制作的这份文 otrzymać dokument w innej postaci,件,如录音版、大字体版、凸 np. jako nagranie audio, brajlem, Translation du 2Cżą czcionką lub jego tłumaczenie, prosimy o kontakt إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﯾﺪ ھﺬه اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ ﺑﻮﺳﯿﻠﺔ أﺧﺮى ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﯾﻂ ﺻﻮﺗﻲ، ﺑﺄﺣﺮف ﻛﺒﯿﺮة، ﺑﻠﻐﺔ。文版或其它语言的翻译版,请打上面的电话号码 podTranslation numerem 2B podanym poniżej. ﺑﺮﯾﻞ أوвключая ,ﻣﺘﺮﺟﻤﺔ، формате ﻧﺮﺟﻮ أن другом ﺗﺘﺼﻞ в ﺑـ Если вы хотите получить ................................. этот документ аудиозапись, в печати шрифтом Брайля или крупным шрифтом, а jy qusIN ies prcy nMU iksy hor bxqr, v`fI CpweI, bryl, suxn vwlI также в переводе на ваш язык, просим обращаться по телефону, typ/sIfI jW iksy hor bolI iv`c lYxw cwhuMdy ho qW ikrpw krky au~pr id`qy указанному ниже. TranslationnMbr au~qy 2B Pon kro[ Translation 2C إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﯾﺪ ھﺬه اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ ﺑﻮﺳﯿﻠﺔ أﺧﺮى ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﯾﻂ ﺻﻮﺗﻲ، ﺑﺄﺣﺮف ﻛﺒﯿﺮة، ﺑﻠﻐﺔ ﺑﺮﯾﻞ أو ﻣﺘﺮﺟﻤﺔ، ﻧﺮﺟﻮ أن ﺗﺘﺼﻞ 件,如录音版、大字体版、凸ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ أﻋﻼه. 如果你想要用别的版式制作的这份文 Translation文版或其它语言的翻译版,请打下面的电话号码。 2C jy qusIN ies prcy nMU iksy hor bxqr, v`fI CpweI, bryl, suxn vwlI Translationtyp/sIfI 2C jW iksy hor bolI iv`c lYxw cwhuMdy ho qW ikrpw krky hyTW id`qy nMbr إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﯾﺪ ھﺬه اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ ﺑﻮﺳﯿﻠﺔ أﺧﺮى ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﯾﻂ ﺻﻮﺗﻲ، ﺑﺄﺣﺮف ]Pon kroﻛﺒﯿﺮة، ﺑﻠﻐﺔau~qy ﺑﺮﯾﻞ أو ﻣﺘﺮﺟﻤﺔ، ﻧﺮﺟﻮ أن ﺗﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ أدﻧﺎه. Sandwell and West Birmingham CCG Equality & Diversity Plan 3 Inclusion Matters: A Transitional Strategy for Equality, Diversity and Human Rights This is the first in a series of documents outlining Sandwell and West Birmingham Clinical Commissioning Groups (CCG) plans for equality, diversity and human rights. The CCG recognises that to meet the challenges ahead and to attain its vision of ‘Healthcare without Boundaries’, it has to radically change the way people think and act, and the way services are commissioned and provided.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages46 Page
-
File Size-