SAINT HERBLAIN Quartier De Preux Adaptation Métropolitaine Metropolitan Adaptation 2

SAINT HERBLAIN Quartier De Preux Adaptation Métropolitaine Metropolitan Adaptation 2

SAINT HERBLAIN Quartier de PreuX Adaptation métropolitaine metropolitan adaptation 2 Rouen CA Roissy Porte de France Fosses Paris paris-Saclay Saint-Herblain Vichy val d’allier Marseille Europan 12 France, Saint-Herblain 3 AVANT PROPOS FOReWORD «La ville adaptable, Insérer les rythmes urbains» a trouvé « Adaptable city, inserting urban rhythms » is having une résonance certaine a travers les sites mis au concours particular resonance with sites proposed for Europan 12 pour cette 12°session d’Europan, selon des thématiques competition, around a large scope of topics. Shared by 17 inventoriées, croisées, déclinées, significatives de notre European countries, these issues are revealing the most époque et de nos sociétés urbaines dans 17 pays d’Europe. significant challenges of our time and our urban societies. Des villes et des collectivités sont en attente d’idées, de Municipalities and communities are requiring relevant ideas concepts, de propositions éminemment innovantes, and concepts, innovative and forward-looking proposals, pertinentes, prospectives, qui se feront l’écho des in order to reflect and pursue a broad set of questions on interrogations multiples sur la question de la mutation, territories undergoing changes and mutations. l’évolution, la transformation de leurs territoires. This document consists of specifications that have been Ce dossier constitue un cahier des charges, élaboré au drafted over the last six months by representatives of each cours des six derniers mois par chaque ville participante participating city, in collaboration with their partners, et ses partenaires, un expert de site -architecte urbaniste, Europan France Secretariat and an associate expert et le secrétariat d’Europan France. Il prend en compte la (architect and urban planner). It places greater emphasis dimension prospective du concours, tout en développant on the forward looking dimension of the competition, while des problématiques et questionnements propres au site focusing on local problems and issues, lengthily considered proposé longuement muris et concertés. Le dossier de site and concerted. est un document produit spécifiquement pour le concours This complete site folder has been produced specifically to Europan. Europan competition. As far as possible, information may Il pourra être complété dans la mesure du possible par les be supplemented on the Europan-Europe website after the réponses aux questions posées lors de la rencontre villes/ meeting between candidate teams and municipalities and/ candidats ou sur le site web Europan-Europe ; et par des or developers (answers to specific questions, supplementary documents complémentaires. documents or materials). Le rendez-vous pour la visite de site de Saint-Herblain est The date of visit and meeting is planned for Saint-Herblain prévu le Vendredi 12 avril, 10h. Friday, april 12th, 10 :00 am. Des équipes multidisciplinaires sont attendues, Multidisciplinary teams are expected, as specified in comme précisé dans chaque dossier de site, des équipes every complete file of site, paneuropean teams are always paneuropéennes sont toujours les bienvenues. welcome. Nous vous souhaitons un bon travail, et attendons avec We wish you good work, and are already eagerly awaiting impatience vos propositions pour le 28 juin! your proposals on June 28! Europan France Europan France 4 LA LOIRE NANTES QUARTIER BELLEVUE QUARTIER DE LA CRÉMETTERIE SAINT-HERBLAIN OPERATION ALLENDE OPERATION DU BOULEVARD DE LA BAULE QUARTIER DE PREUX QUARTIER TILLAY PERIPHERIQUE Z.A. PREUX ZONE COMMERCIALE ATLANTIS N Vue aérienne du site Aerial view of the site Europan 12 France, Saint-Herblain 5 Fiche de site synthétique SYNTHETIC FILE OF SITE CATEGORIE urban/architectural CATEGORY: Urban/architectural REPRÉSENTANT DU SITE : architecte et/ou urbaniste et/ TEAM REPRESENTATIVE: architect / urban planner / ou paysagiste landscaper LOCALISATION Saint-Herblain LOCATION: Saint-Herblain POPULATION Ville : 43 119 inhab. Conurbation : 582 159 inhab. POPULATION: City : 43119 inhab. Conurbation : 582 159 inhab SITE de réflexion : 71,1 ha - SITE DE PROJET : 17,8 ha STUDY SITE: 71.1 ha PROJECT SITE: 17.8 ha SITE PROPOSE PAR Ville de Saint-Herblain et Nantes SITE PROPOSED BY: City of Saint-Herblain and Nantes Métropole Métropole MAITRISE DU FONCIER Ville de Saint-Herblain, Nantes OWNER(S) OF THE SITE: Saint-Herblain Municipality, Métropole, Bailleurs sociaux Nantes Métropole, social housing investors SUITES DONNÉES AU CONCOURS : étude urbaine, missions COMMISSION AFTER COMPETITION: Urban design de maîtrise d’œuvre urbaine, maîtrise d’œuvre d’espaces project, urban project management, redesign of public publics ; des missions de maîtrise d’œuvre architecturales spaces ; architectural project management will be certainly seront certainement initiées avec les bailleurs sociaux introduce within the realms of possibility with social partenaires housing investors associated CARACTÉRISTIQUES DU SITE SITE DEFINITION Placé à l’articulation de plusieurs fragments urbains, le site Located at the intersection of several urban fragments, the de projet définit une zone stratégique pour la restructuration project site constitutes a strategic area for the restructu- du quartier. Il englobe la place de Preux, ancienne centralité ring of the district. It encompasses Place de Preux, a for- aujourd’hui désaffectée de ses commerces et de ses activités, mer focal point that has now lost its shops and activities, ainsi qu’un ensemble d’habitations individuelles et and a complex of detached houses and apartments within collectives organisées sur une trame urbaine introvertie. A an inward-facing urban layout. To the west, it backs onto l’ouest, il tourne le dos à la Zone d’Activités (Z.A.) de Preux. A the Preux Business Zone (Z.A.). To the east, it is bounded l’est, il est bordé par le dos du quartier de la Crémetterie qui by the back of the Crémetterie district which has several possède plusieurs équipements structurants de proximité. significant local amenities. In the centre, Rue Pablo Neruda Au centre, la rue Pablo Neruda définit un axe nord/sud le long forms a north-south axis where the land is under municipal duquel le foncier est maîtrisé. A terme, cette rue mettra en ownership. Ultimately, this street will connect the future de relation les futures ZAC de la Baule (au nord) et Allende (au la Baule (north) and Allende (south) Designated Develop- sud), qui accueilleront logements, bureaux et équipements ment Zones (ZAC), which will accommodate housing, of- le long de deux voies urbaines est/ouest majeures. fices and amenities along two major east-west urban roads COMMENT LE SITE RÉPOND AU THÈME HOW THE SITE CAN CONTRIBUTE TO DE LA VILLE ADAPTABLE? THE ADAPTABLE CITY? Localisé à 5km à l’ouest de la ville de Nantes, le quartier de Located 5 km west of the city of Nantes, the Preux district is Preux est au centre d’un secteur urbain actuellement sous at the centre of an urban sector currently under strong land forte pression foncière faisant l’objet de plusieurs projets pressure, the focus of several projects managed by Saint- pilotés par la Ville de Saint-Herblain et Nantes Métropole. Herblain Municipality and Nantes Métropole. Although Bien que relié à la ligne 1 du tramway et ceinturé de voies de linked to Tramline 1 and ringed with structural roads, the communication structurantes, le site reste enclavé. Conçu site remains shut in on itself. Designed to a tight and rigid selon un schéma urbain refermé et rigide, mal relié aux urban scheme, poorly connected to the peripheral districts quartiers périphériques et ceinturé de pavillons individuels, and surrounded by detached housing, the Preux district is le quartier de Preux ne s’adapte pas de lui-même aux failing to adapt unaided to the emerging new dynamics. nouvelles dynamiques en cours. The goal is therefore to explore the district’s deficiencies L’objectif est donc d’interroger les dysfonctionnements et les and qualities, and to propose a graft strategy of metropoli- qualités du quartier et de proposer une stratégie de greffe et tan adaptability. d’adaptabilité métropolitaine. STRATÉGIE DE LA VILLE CITY STRATEGY Le quartier de Preux a été construit à l’extérieur de Built between 1979 and 1982 on a garden city model, the dis- l’agglomération nantaise entre 1979 et 1982 selon un modèle trict won an international prize in 1984, but is now being 6 Fiche de site synthétique / SYNTHETIC FILE OF SITE Zone d’activités tertiaires Armor Polyclinique QUARTIER TILLAY D211 (Boulevard de la Baule) ZAC de la Baule (projet) Zone Tour herzienne LES DERVALLIERES commerciale ligne chronobus Atlantis (projet) QUARTIER DE PREUX Hypermarché Bois Z.A. Preux Place de Preux Boulevard Allende + ligne tramway Groupe scolaire Rue P.Neruda Opération Allende (projet) QUARTIER DE LA Village CRÉMETTERIE Expo 1968 Périphérique N QUARTIER BELLEVUE SAINT-HERBLAIN NANTES Périmètres des sites de réflexion et de projet Study and project sites limits Europan 12 France, Saint-Herblain 7 de cité-jardin, internationnalement primé en 1984. Il est overtaken by metropolitanisation. Invisible from the main aujourd’hui rattrapé par le phénomène de métropolisation. communication axes, under competition from nearby Invisible depuis les axes de communication, concurrencé shopping centres, it has lost most of its businesses and par les centres commerciaux proches, il a perdu la majeure shops. Despite an attractive living environment, the neigh- partie de ses activités et de ses commerces. Malgré un bourhood is gradually closing in on itself

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    58 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us