Also in this issue: √ Glossary | Lexique √ Anatomy of a coin | Anatomie d’une pièce √ Mahatma magic √ News of the numismatic world [January 2010] – 1 is the official publication of the Ottawa Coin Club. It is published monthly and aims to promote the hobby of coin collecting irst and foremost, HaHaHappppppy NeNey ww YYYear!ear!ear! May it be filled with and the science of numismatics health, happiness, wealth, and lots of money collecting pleasure! throughout the National Capital Region. F Now, welcome to (Latin for “coined money”), the new Submissions are welcomed. Please publication of the Ottawa Coin Club. It was with a great deal of pleasure that I submit text in Rich Text Format (.rtf) accepted François’ offer to become the new editor. I would be remiss if I did not separately from images. The images extend a huge thank you to David for his five years at the helm of the club’s must be of high resolution (minimum publication. His outstanding contribution was highlighted when the Royal 300 dpi) and should be in colour. The preferred file format for images is Canadian Numismatic Association awarded him the prize for Best Editor of a jpeg (.jpg). Please consult the Local Bulletin. He has done a fantastic job and I have big shoes to fill. publication style guide at I also wish to thank Ron and Steve for agreeing to help me. I trust that we <www.ottawacoinclub.com/style> will make a fantastic team. before submitting an article. I have been talking with François and he has given me the green light to change things a little. So I though I would start with a different look, more like Les textes en français sont les a magazine than a newsletter. As far as content is considered, I will endeavour, bienvenus. Ils seront traduits et publiés with your help, to maintain the high quality that David has gotten us used to. I dans les deux langues. will also do my best to include at least one article for the novice in each issue. We will publish French articles alongside an English version whenever possible Editor: and, whenever appropriate, we will include a glossary. Serge Pelletier Bien que la langue principale du club (et donc de cette publication) soit <[email protected]> l’anglais, nous ferons des efforts concertés pour publier au moins un article en français dans chaque numéro. N’hésitez surtout pas à poser des questions si Assistant Editors: vous ne comprenez pas un article publié qu’en anglais. Pour vous aider à Ron Cheek, Steve Woodland comprendre, nous inclurons un lexique bilingue lorsque ce sera jugé approprié. As far as size of the publication is concerned, no promises! It will depend on Layout: Serge Pelletier everyone’s participation. Since we are publishing primarily in electronic format and are thus not restricted, we will publish what we have. If we have only one Translation: article, that is all you will get! As Ron says, just concentrate on the writing and Serge Pelletier I will take care of the “prettying up.” So, we’re off! This month we salute the Canadian Forces’ “senior service,” the Navy and the men and women who serve in it. Serge ISSN 1922-4885 The intent of this presentation is to highlight the JAN difficulties collectors of Canadian coins experience OCC when determining whether a coin has circulated or 25 Meeting not. It is often very difficult to uncover minute signs On the cover... Speaker: François Rufiange of circulation, especially with today’s nickel-plated Topic: “Grading Difficulties” Reverse of 2010 Silver Dollar from the coins. This problem is compounded by the lack and Proof Set, reverse of the Canadian often contradictions within existing Canadian literature. Navy Centennial coin and reverse of Using many large high-resolution pictures, François will show what to look for and 2008-dated 25-cent coin issued to explain why these fine details are not easily seen. This presentation is for all collectors. commemorate the 90th anniversary of For the less experienced collector, it will cover basic grading principles and for the the end of World War I. more experience ones, grading is very much a ‘perishable’ skill and one can always use a refresher! 2 – [January 2010] OTTAWA COIN CLUB since 1948 P.O. Box 42004, R.P.O. St. Laurent, Ottawa, ON K1K 4L8 Email: [email protected] ye appeal: “The quality of a coin’s attractiveness, distinct from any Website: www.ottawacoinclub.com quantifiable measure of condition. It is usually related to toning.”1 Just Elike a coin, our new journal is all about eye appeal, attractiveness. The quality of the articles, I am sure will continue to be as good as it has been in the previous years. But our new editor tells me it is all about the The club meets every month, usually on look! So as you embrace the New Year, we ask you for your feedback about the fourth Monday. The meetings begin . You are also very much encouraged to write articles. Articles can at 7:30 p.m. in the St. Peter meeting room be about anything. Add a picture and voilà, you have a great article, but most of (on the 3rd floor) of the all, you have helped others to learn! Why not make a New Year resolution: I will Heron Road Multi-Service Centre, write at least one article this year! 1480 Heron Road, Ottawa. So, how did we do in 2009? We not only retained our current membership, it has increased, thanks to Rod and to Frank at Universal Coins for actively Le club se réunit habituellement le promoting our club. Our meetings were very well attended averaging over 30 quatrième lundi de chaque mois. La réunion ouvre à 19h30 dans la persons per meeting. For those that have been members for many years, I do not salle St. Peter (au 3e étage) du know if you have noticed, but there is more energy in the air when a meeting is Heron Road Multi-Service Centre, well attended. That means more participation, more questions, better auctions 1480 chemin Heron, Ottawa. and more people to befriend and to learn with. Two new junior members also joined, which is just great. Did you know that last year, between Ron, David, Peter, Wilfred, Jaime, Serge and I, we wrote 32 articles for our journal? And that does not include Annual Dues: Kim’s, Steve’s, and Barry’s contributions for the minutes, the welcome remarks, Junior: $10.00 or the maintenance of our website. We were offered some fantastic presentations Regular: $20.00 thanks to Steve, Barry, Jaime, Serge, and John. Thank you all for your valued Family: $25.00 contributions and I hope that you will continue your devotion to our club. International: $30.00 As for the special projects we had planned to accomplish, they moved forward, but were not completed. For example, I have been working on a new club logo design, but progress is very slow. The Club award and the revised Club constitution projects are the same. Completion of these is much closer though. I Your Club Executive: will present our Club priorities for 2010 in February since the Executive has not President: had a chance to meet yet to discuss this issue. François Rufiange In closing, I wish you all a Happy New Year and I hope that your club will <[email protected]> continue to bring you pleasure and friendship. Vice-President: François Steve Woodland <[email protected]> 1 The Canadian Dictionary of Numismatics by Serge Pelletier Secretary: Kim Zbitnew <[email protected]> 2010 Program February 22: More on Nuclear Numismatics [Steve] Treasurer: March 22: Tools of the Trade [François] Barry McIntyre April 26: To be determined <[email protected]> May 31 – 5th Monday: Travel with a Numismatic Flair [Ron C.] June (Saturday): Numismatic Rally | July 26: To be determined Appointed Officer: August 23: To be determined Privacy Officer: September 27: To be determined | October 25: Auction (3rd floor auditorium) Jaime Flamenbaum November 22: Elections, Exhibits & Trivia <[email protected]> [January 2010] – 3 To enjoy fully your electronic copy... of download it to your hard drive. While If you have difficulties reading, you can switch the view viewing it with Adobe Acrobat Reader you can see it as if it back to [SINGLE PAGE]. were a magazine. To do so, simply click on [VIEW] in the You will also notice that we have built some bookmarks upper left corner of your sscreen. A pull-down menu will that act somewhat like a table of contents. To access them appear. Point at [PAGE DISPLAY] and a second pull-down menu simply click on the bookmark icon on the left side of your will appear. To view the publication like a magazine simply screen. point to [TWO-UP] and click. A check mark will appear beside that option. Repeat until you get the second menu but this time point and click on [SHOW COVER PAGE DURING TWO-UP]. Voilà! Hope this helps! Do not hesitate to contact us if you have any questions: [email protected]. 4 – [January 2010] glossary will be included in whenever it n lexique sera inclus dans lorsque ce sera is judged appropriate. Its aim is to help readers jugé approprié. Son but est d'aider les lecteurs à mieux Aunderstand why certain terms were used over others. Ucomprendre pourquoi un terme a été favorisé plutôt qu'un The definitions are taken from Serge Pelletier's The Canadian autre. Il aide aussi les lecteurs francophones puisqu'il donne les Dictionary of Numismatics or from the upcoming The Canadian traductions, entre crochets [], des différents termes.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages20 Page
-
File Size-