Philosophical Transactions of the Royal Society, 17Th-19Th Centuries

Philosophical Transactions of the Royal Society, 17Th-19Th Centuries

Dottorato di Ricerca in Studi Linguistici, Letterari e Interculturali in Ambito Europeo ed Extraeuropeo. Ciclo XXXII Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere TESI DI DOTTORATO DI RICERCA SCIENTIFIC CROSSCURRENTS BETWEEN ITALY AND ENGLAND Italian contributions to the Philosophical Transactions of the Royal Society, 17th-19th centuries SSD: L-LIN/12 Lingua e Traduzione - Lingua inglese Dott.ssa LUCIA BERTI Tutor Chiar.mo Prof. Giovanni Iamartino Coordinatore del dottorato Chiar.ma Prof.ssa Maria Vittoria Calvi A.A. 2018-2019 SCIENTIFIC CROSSCURRENTS BETWEEN ITALY AND ENGLAND Italian contributions to the Philosophical Transactions of the Royal Society, 17th-19th centuries Contents List of abbreviations .................................................................................................................................. 9 CHAPTER 1 Backgrounding the study ...................................................................................................... 11 1.1 Introduction ....................................................................................................................................... 11 1.2 The socio-historical contexts ............................................................................................................ 16 1.2.1. Notes on the history of the Royal Society and Philosophical Transactions, 17th-19th centuries ..........................16 1.2.2 The Italian states and their academies .......................................................................................................................24 1.3 The Royal Society and Italy: a review of the relevant literature ..................................................... 32 CHAPTER 2 Methodological framework .................................................................................................. 39 Chapter overview .................................................................................................................................... 39 2.1. The groundwork ............................................................................................................................... 40 2.1.1. Critical Discourse Analysis ..........................................................................................................................................40 2.1.1.1. The Discourse-Historical Approach (DHA) ..........................................................................................................41 2.1.1.2. Discourse and social change – Fairclough’s approach .......................................................................................43 2.1.1.3. Systemic Functional Linguistics ...........................................................................................................................49 2.1.1.4. Politeness .............................................................................................................................................................52 2.1.2. A sociohistorical approach to scientific writing .........................................................................................................55 2.2. Approach to text analysis ................................................................................................................. 58 2.3. Collection of the papers and analysis .............................................................................................. 62 CHAPTER 3 Result 17th century ................................................................................................................ 69 Chapter overview .................................................................................................................................... 69 3.1 Social, cultural and historical insights .............................................................................................. 70 3.1.1 Fellows and contributors .............................................................................................................................................70 3.1.2 Creating a discourse community: correspondence and information exchange .......................................................74 3.1.3 Fellows and Englishmen in Italy ..................................................................................................................................78 3.1.4 Topics ............................................................................................................................................................................80 3.1.5 Landscapes of northern and central Italy ...................................................................................................................88 3.2.6 Language of the papers and translation practice .......................................................................................................92 3.2.6.1 English'd out of the Giornale de’ Letterati...........................................................................................................94 3.2 Discourse features............................................................................................................................. 95 3.2.1 Textual dimension ........................................................................................................................................................95 3.2.1.1 Macrostructural features .....................................................................................................................................96 3.2.1.2 Language use ........................................................................................................................................................97 3.2.2 Discursive practice .................................................................................................................................................... 102 3.2.2.1 Discourse representation .................................................................................................................................. 103 3.2.2.2 Meeting minutes and letter exchanges ............................................................................................................ 106 3.2.2.3 Evaluation in the discourse of the PTRS ........................................................................................................... 107 3.2.3 Reporting disputes and disagreements ................................................................................................................... 112 3.2.4 Witnessing ................................................................................................................................................................. 116 3.2.5 Toponymy .................................................................................................................................................................. 118 3.2.6 Interdiscursivity and intertextuality ......................................................................................................................... 120 3.2.6.1 Dialogicity in the discourse on amianthus........................................................................................................ 121 CHAPTER 4 Results 18th century ............................................................................................................ 125 Chapter overview .................................................................................................................................. 125 4.1 Social, cultural and historical insights ............................................................................................ 127 4.1.1 Fellows and contributors .......................................................................................................................................... 127 4.1.2 Fellows and Englishmen in close contact ................................................................................................................ 133 4.1.3 A complex network of exchanges ............................................................................................................................ 137 4.1.4 Topics ......................................................................................................................................................................... 138 4.1.5 Beauties of northern, central and southern Italy .................................................................................................... 145 4.1.6 Language of the papers and translation practice .................................................................................................... 149 4.2 Discourse features........................................................................................................................... 153 4.2.1 Textual dimension ..................................................................................................................................................... 154 4.2.1.1 Macrostructural features .................................................................................................................................. 154 4.2.1.2 Language use ..................................................................................................................................................... 157 4.2.2 Discursive practice .................................................................................................................................................... 160 4.2.2.1 Discourse representation .................................................................................................................................

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    268 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us