Universidad Mayor, Real y Pontificia de San Francisco Xavier de Chuquisaca Vicerrectorado Centro de Estudios de Posgrado e Investigación Conservación del relato de la comparsa de los incas en la localidad de Yarvicoya (provincia Cercado – departamento de Oruro) como manifestación de la comunicación intercultural Trabajo en opción a la maestría en Comunicación intercultural Nancy gutiérrez salas Sucre, mayo de 2013 Al presentar este trabajo como requisito previo para la obtención del Título de Maestría en Comunicación Intercultural de la Universidad Mayor, Real y Pontificia de San Francisco Xavier de Chuquisaca, autorizo al Centro de Estudios de Posgrado e Investigación o a la Biblioteca de la Universidad, para que se haga de este Trabajo un documento disponible para su lectura, según normas de la Universidad. También cedo a la Universidad Mayor, Real y Pontificia de San Francisco Xavier de Chuquisaca, los derechos de publicación de este trabajo o parte de él, manteniendo mis derechos de autora hasta un período de 30 meses posterior a su aprobación. Nancy Gutiérrez Salas Sucre, mayo de 2.013 Dedicatoria A Fidel, Ana, Fidel jr. , Andri y Adrián mi familia, por su aliento de vida. A mis hermanos hijos: Lucy, David, Javier (+),Consuelo, Fernando, Rocío, Ramiro y Rolando. A la memoria de Judith (+) que nos encomendó a sus niños hace un año atrás, partiendo al más allá. Agradecimientos Muchísimas gracias a los excelentísimos profesionales noruegos y nacionales que a través de la Universidad, Mayor Real y Pontificia de San Francisco Xavier de Chuquisaca, hicieron posible este paso más, dentro de nuestra constante preparación profesional. A la Dirección y Coordinación del Centro de Estudios de Posgrado e Investigación que salvando distancias apoyó e impulsó moralmente para culminar con la Maestría en Comunicación Intercultural. A los personas de la tercera edad de Caracollo, Provincia Cercado del Departamento de Oruro, por nutrirme con su sapiencia. A la Comparsa de los Incas de Yarvicoya y al elenco del Relato. Al Ph. D. Iván Flores Salas por su ejemplo tesonero de superación y por todo el apoyo prestado sin condiciones. A mi apreciadísimo Tutor el Lic. Ruiter Álvaro Murillo Guzmán por orientarme con responsabilidad y sinceridad A mis amigos y compañeros de trabajo, por alentarme y ayudarme cuando más los necesité. A los informantes anónimos que creyeron en la posibilidad de rescatar el Relato de los Incas, de la bruma del olvido. A la hoja de coca, por ayudarme en mis largas noches de lecturas y redacción. ¡Gracias, gracias, gracias! Contenido Página Introducción................................................................................................. 1 Capítulo I marco teórico y contextual...................................... 13 1.1. Marco teórico y conceptual……………………………………… 13 1.1.1. Comunicación e interculturalidad..................................................... 13 a.) La comunicación……………………… 13 a.1.) Elementos constitutivos de la comunicación… 13 b.) La interculturalidad…………………………………………… 15 b.1.) Elementos constitutivos de la interculturalidad……… 16 c.) La comunicación intercultural………………………… 17 c.1.) Elementos constitutivos de la comunicación intercultural…… 17 1.1.2. Interculturalidad y cultura.................................................................... 18 1.1.3. Interculturalidad y organización social....................................... 19 1.1.4. Simetría y asimetría intercultural................................................ 19 1.1.5. Sincretismo e interculturalidad.................................................. 20 1.1.6. Interculturalidad y nexos histórico, socio –culturales.......... 21 1.1.7. Cultura, interculturalidad y objeto de estudio................. 23 1.1.8. Multiculturalidad en el hecho dramatizado................................. 24 1.1.9. El Relato.......................................................................................... 25 1.1.10. Objetivos del relato................................................................... 27 1.1.11. Elementos o componentes del Relato.......................................... 28 1.1.12. Descripción del Relato............................................................... 29 a) Personajes principales y secundarios…………… 29 b) Indumentaria……………………………… 30 c) Parlamentos según personalidad………….. 30 d) El director del elenco……………………… 31 1.1.13. Abordaje de la danza y el Relato de los Incas por otros autores....... 31 1.1.14. Las “costumbres” en festividades religiosas..................... 36 1.1.15. Convergencias y divergencias de las “costumbres” en la Comparsa de Los Incas de Yarvicoya con respecto a sus similares… 39 1.2. Marco contextual……………………………… 40 1.2.1. Aspectos generales del Municipio de Caracollo……… 40 1.2.2. Aspectos socio-económicos del Municipio de Caracollo… 41 1.2.3. Aspecto cultural y científico del problema investigado… 43 Capítulo II análisis y discusión de resultados……… 45 2.1. Presentación de los resultados… 45 2.1.1. Análisis del objeto de estudio....................................... 45 2.1.2. Análisis de la indagación empírica........................................... 46 2.1.3. Tipo de investigación........................................................ 47 2.1.4. Observación participante......................................................... 47 2.1.5. Enfoque descriptivo………………………………………… 47 2.1.6 Diseño metodológico........................................................................ 47 2.1.7. Selección de población y muestra………………… 48 2.1.8 Metodología.................................................................................. 49 2.1.9. Métodos............................................................................................ 49 a. Métodos teóricos......................................................................... 49 b. Métodos empíricos...................................................................... 49 2.2. Análisis e interpretación de los resultados de instrumentos utilizados........ 50 2.2.1. Fichas de observación participante……..…………… 50 2.2.2. Aplicación de entrevistas………………… 53 2.2.3. Resultados del diario de campo……………………… 61 2.2.4. Historia oral…………………………………… 63 2.2.5. Cuestionario de evaluación……………………… 69 2.2.6. Conclusiones preliminares………………… 75 Capítulo III propuesta 77 Conservación del “Relato” de la Comparsa de los Incas en la localidad de Yarvicoya (Provincia Cercado-Departamento de Oruro) como manifestación de la comunicación intercultural…………………… 77 3.1. Definición del Relato de la Comparsa de los Incas de Yarvicoya… 78 3.2. Características de “El Relato”……………………… 78 3.3. Descripción……………………………………………….… 79 a.) Descripción denotativa…………………………… 80 b.) Descripción connotativa………………………. 85 3.4. Memoria de los pueblos................................................................. 85 3.5. El juego político del poder………………………… 85 Conclusiones……………………………………… 87 Recomendaciones............................................................................. 89 Proyecto de intervención…………………………………………… 90 Referencias bibliográficas......................................................................... 104 Bibliografía..................................................................................................... 109 Anexos..................................................................................................... 115 Resumen En la tarea constante de investigar para mejorar en cuanto a la implementación de la comunicación intercultural que nos lleve a lograr el desarrollo de nuestra sociedad, cupo indagar para conocer aspectos socioculturales que se relacionan con el campo cultural y las manifestaciones que dieron el cimiento a nexos de las comunidades que desde sus saberes ancestrales supieron organizarse para que no se pierda la herencia oral dejada a sus generaciones, y en cuanto pudieron, no dudaron en conservar su patrimonio, escribiéndolo así sea con errores ortográficos o corriendo el riesgo de ser criticados como objeto discriminatorio. Precisamente, la investigación enfocó este acápite de conocer cómo actuaron o influyeron los elementos de la comunicación intercultural en la conservación de El Relato de la Comparsa de los Incas de Yarvicoya, que al buscar perpetuar la memoria del avasallamiento de los españoles, durante el Descubrimiento del Nuevo Mundo con Colón, no dudaron en asimilar el sincretismo cultural, obviamente sin el tecnicismo conocido, ante sus mermadas fuerza físicas por la corriente de querer desaparecer todo vestigio de una milenaria cultura con sus propias costumbres y saberes. El Relato brinda todo un conglomerado de datos que están interconectados desde diversos ángulos, donde la población de Caracollo que es la que sostiene y mantiene viva esta muestra cultural, demuestra que cuando se tiene compromiso moral, implícito en una causa común, es posible trabajar en función del mismo, desde dónde estén, porque al momento de asumir compromisos, ellos no retacean su participación, aunque hayan pasado los años o hasta se hayan disminuido sus fuerzas físicas, siempre está la voluntad. Entonces, el estudio se adentra en comprobar cuánto es real en la práctica, la teoría de la comunicación intercultural, para influir de manera positiva en la conservación de esta muestra cultural que es una forma de hacer teatro en espacios abiertos, demostrando que es posible sostener una acción dramática, sin actores de academia, al contrario, empíricos por donde se los analice. También se presenta la importancia de dominar el quechua, como lengua originaria,
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages153 Page
-
File Size-