Ancient European Loanwords ^

Ancient European Loanwords ^

I 214 Michael \Øeiss Kronasser, H.: Etymologie der hethitischen Sprache, lief. z (Viesbaden 1963)' Laroche, E.: Dictionnaire de la langue louoite (Paris 1959). Lindsay, V.M.: Se¡¡i Pompei Festi de Verborum Signiftcatu quae Supersunt cum Pauli Epitorne (Leipzig 1913). Meillet, A.: É,nudes sur l'átymologie et le øocabulaire du øieux slaae, 2nd ed. (Paris te61). Ancient European Loanwords Melchert, H.C.: Studies in Historical Hiuite Phonologl (Gottingen 1984). Melchert, H.C.: Cuneiform Lupian Lexicon (Chapel Hill 1993). Melchert, H.C.: Anatolian Historical Phonology (Amsterdam 1994). Neumann, G.:,,Hethitische Etymologienl," ZaS 75 (1957) 87-90. 1. Introduction Nussbaum, A.: Caland's Larø and the Caland System, Harvard diss. (1976). Oettinger, N.: Dle Stammbildung des hethitischen Verbums (Nürnberg 1977). Oettinger, N.: ,,Die z-Stämme des Hethitischen und ihr indogermanischer Aus- Loanwords are only reluctantly accepted in Indo-European linguis- gangspunkt," ZvS 94 (1980) 44-63. tics. Of course, evident cases, like Gr. xunúgtoooç' are recognized, Olechowska, E.: M.Tullius Cicero Pro M. Scauro Oratio (Leipzig 198a). but on the whole scholars are slow in accepting the possibility of H. and Soucek, Y.: Ein althethitisches Ritualfür das Krinigspaar (\Øiesbaden Otten, loanwords, or substratum words. Methodically this is understandable. 1969). must be that a word in an Oxford Latin Dictionary, ed. P.Glare (Oxford 1l6a). One might argue that the starting point Palmer, R.E.A.: Roman Religion and Empire (Philadelphia 197a). Indo-European language must be IE, unless this Proves not to be the Pedersen, H.: Hittitisch und die anderen indoeuropaische Sprachen (Copenhagen case. And heuristically this is the best way we can work. However, as r el6). loanwords a.re very frequent phenomenon, one might also argue Pokorny, : Indo germanische s etymologische s Wörterbuch (M:lnich, 19 S9). ^ J. that a word in an IE language is inherited or a loanword, both possi- Puhvel, Hittite Etyrnological Dictionary (Berlin 1984-). J.: possible. Loanwords should not be con- Risch, E.: Wortbildung der homerischen Sprache,2nd ed. (Berlin 1974). bilities being equally well as elements that spoil the Schindler, J.: ,,Zrr Herkunft der altindischen czl-Bildung" in Lautgeschichte und sidered nasty, âlmost as a curse, or at least Etymologie. (\Tiesbaden 1 980) 386-393. game. On the contrary, it is of great importance for Indo-European Schulze, V.: Quaestiones Epicae (Gtitersloh 1892). studies to sort out the loanwords, so as to get a better view of the IE Griechische Gramrnatik (Munich llrl). Schwyzer, E.: heritage. Further, the loanwords often give us, of course, a unique Stokes, \Ø.: ,,Irish Etyma," ZaS 40 (1'907) 243-25A. insight into earlier history, history of the language and history of the Strachan, J.: ,,Eq'mologíen," ZoS 33 (1895) 304-307. Thumeysen, R: Grammar of Old lrish (Dublin 1946). culture. In the case of Old Europe, for example, we have no testi- Tischler, l.: Hethitisches etymologisches Glossar (Innsbruck 197 7 -). mony of the original languages, excePt Basque (Etruscan being an Torp, A.: Wortschatz der germanischen Spracheinhelt (Göttingen 1909). Asiatic intruder). (París 1960-). Vendryes, J.: Lexique étymologique de I'irlandais ancien The situation is even more difficult when a (possibly) non-IE word Vendryes, Traité d'accentuation grecque (Paris 1938). J.: found more than one ancient IE language' In that case it is a Villeneuve, F.: Horace Satires (Paris 7958). is in that the word is of IE origin. However, there are Vackernagel, J. and Debrunner, A.: Altindische Grammatik,212 (Gottingen 1954). priori more likely Zgusta, L.: Kleinasiatische Ortsnamen (Heidelberg 1 984). cases where we nevertheless have to conclude that the word is of Zucha, l.: The Nominal Stem Types of Hinite, D. Phil. diss. (Oxford t lta). non-IE origin. A few cases have been recognized for a long time. An example is Skt. paruíír-, Gr. néÀ.exuç, where the loan must be quite old, as the Sanskrit word joined the hysterodynamic inflexion which has almost disappeared in our texts in the case of ø-stems. Still, this word might be acceptable as â name coming with a technical product' Wanderrarjrter, whatever their exact definition, are another category that is recognized. However, the word for'beard', occurring in Ger- manic, Balto-Slavic and Latin, which must be reconstructed as (some- thing like) *bhardh-, does not, perhaPs' belong to one of these types' Hisr Sprachforsch. 109, 215-236, ISSN 0935 3518 @ Vandenhoeck u Ruprecht 1996 Y 216 Robert Beekes Ancient European Loanwords 217 The word is most probably non-IE, as PIE had no *a, and as a To make discussion of these matters easier I propose two terms. laryngeal can hardly solve the problem in this case (*bhh2rdå- would One is to call "the non-IE substratum language in Greece from which *burd- *bhh2erdh- have given in Germanic is an unusual structure). so mâny loans entered Greek" henceforth 'Helladic'. Perhaps rù/hen a (possibly) non-IE word is found in more than one IE 'Pelasgian' is quite apt (though we are not certain), but the term has language, the reaction is usually one of the two following: been used with a different content and should therefore be avoided. 1) the agreement is so evident that the etymology is accepted and Of course, I have adopted this name from the archaeological term 'Helladic the word is considered IE in spite of indications to the contrary (thus culture', which seems very appropriate, because the lan- (large e. g. capwt, section 2.); or guage I mean must have been spoken by groups of) the Hel- 2) the agreement is less evident or more difficult, so that the ety- ladic culture. There may have been more than one language, but we 'Minoan' lan- mology is rejected (thus in the case of &'yo,3óç, section 6.). cannot yet distinguish them. There will have been a 'Helladic'. is Both reactions are understandable, and every case must be studied guage on Crete which v¡as different from Eteocretan in its own right, but the possibility which mostly is not seriously most probably a continuation of it. Also there may have been a sep- considered, is: arate'Cycladic' language, given the separate character of the Cycladic 3) the - more or less evident - agreement is real and points to culture at an early stage. (Archeologists are quite certain now about 2300 cf. genetic relationship, but, after 2OO years of trying, we have to admit an invasion from Asia Minor into the Cyclades about BC; that the difficulties are such that the word cannot be of IE origin. Barber 1987,29 and 137 ff.). A language cognate with Etruscan ex- isted on Lemnos and probably elsewhere in Greece; perhaps this was The situation becomes even more difficult when such a word is 'Pelasgian', but this language should at the moment preferably be found not only in the languages of (western) Europe but also in called simply 'Lemnian'. The problem is that we do not know whether Greek and Sanskrit. Still, we should not a priori exclude this possi- these languages .were related to each other or not. - Further, I would bility. If only a handful of such cases are found, one may doubt them not exclude the possibility that one 'European' language was spoken (though we have one already in paraíít- ). But I have collected some in a part of Greece. 50 good cases where the relevant word is also found in Greek. (I Second, I propose to call the substratum language in Europe simply presented a paper on it at a congress of the Societas Linguistica 'European'. There may have been more languages, and even more Europaea in Leiden in sept. 1995; I hope to publish an extended language families in Europe, but we don't know. \Øe may be able to version soon.) distinguish between e. g. East, Central, \Øest and North European Historically it would not be surprising if European loanwords ap- later, but at the moment this seems premature. For the language of pear in Greek and Sanskrit. Proto-Indo-European'was spoken in the the river names established by Krahe we have the term Old Ukraine, that is in Europe, and it bordered, by definition, on non-IE European, so that no confussion can exist on this point. I assume that languages in the west. Even at that stage there may, and I would say, Old European was indeed much older that the language(s) that fur- must have been loans, especially if we realize that in the west the mished most of the loanwords (cf. Kuiper 1995, 71-76).1) Further Indo-Europeans borde¡ed on the Tripolye-Cucuteni culture, which attention should be paid to the time aspect. As the first Indo- was an advanced, very refined culture. At later stages some (later) Europeans arrived in the Netherlands before 3000 BC (the Beaker languages moved elsewhere (Tocharian, Hittite, Indo-Iranian) but Cultures, esp. the Protruding Foot Beakers), we must reckon with e. g. Greek may have stayed in central eastern Europe for some time. more than 3000 years during which loans could be taken from Note that in the list of loanwords with ø given by Kurylowicz 7956, 194f. there are several Greek words. - A possibility that I am con- 1) On OEur. see now the important studies by Vennemann, 1994 1,995. sidering with regard to Greek is that these words may have been first ^nà There are rwo reasons to think that the v¡ords here studied are not Old European: adopted by the non-IE inhabitants of Greece, from whom the Greeks 1) the OEur. toponymy is not found in Greece, while several of the words studied took them over later. A case in point may be èpéprv,)oç, with its here also occur in Greek; 2) the reconstructed forms are not of the typical OEur.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    22 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us