ffi 111 CONVENIO GENERAL DE COLABORACiÓN QUE CELEBRAN, POR UNA PARTE, LA UNIVERSIDAD DE GUÁDALAJARA, EN LO SUCESIVO DENOMINADA LA "UDEG", REPRESENTADA POR SU RECTOR GENERAL, DR MARCO ANTONIO CORTES GUARDADO Y EL SECRETARIO GENERAL, LIC. JOSÉ ALFREDO PEÑA RAMOS Y, Y POR LA OTRA PARTE EL ORGANISMO PÚBLICO DESCENTRALIZADO ASOCIACiÓN INTERMUNICIPAL PARA LA PROTECCiÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SUSTENTABLE DEL LAGO DE CHAPALA EN LO SUCESIVO DENOMINADO "AIPROMADES", REPRESENTADO EN ESTE ACTO POR EL C. LICENCIADO. JUAN MANUEL ALATORRE FRANCO, Y EL C. MIGUEL ÁNGEL LEÓN CORRALES, EN SU CALIDAD DE PRESIDENTE DEL CONSEJO DE ADMINISTRACiÓN Y DIRECTOR GENERAL, RESPECTIVAMENTE, Y A LOS QUE EN SU CONJUNTO SE LES DENOMINARÁ "LAS PARTES", Y AL TENOR DE LOS SIGUIENTES ANTECEDENTES, DECLARACIONES Y cLÁUSULAS: Que es un organismo público descentralizado del Gobierno del Estado de Jalisco con autonomía, personalidad jurídica y patrimonio propios, conforme a lo dispuesto en el artículo 10. de su Ley Orgánica, promulgada por el Ejecutivo local el día 15 de enero de 1994, en ejecución del decreto número 15319 del H. Congreso del Estado de Jalisco. 11. Que tiene como fines formar y actualizar los técnicos, bachilleres, técnicos profesionales, profesionistas, graduados y demás recursos humanos que requiera el desarrollo socioeconómico del Estado; organizar, realizar, fomentar y difundir la investigación científica, tecnológica y humanística; rescatar, conservar, acrecentar y difundir la cultura, y coadyuvar con las autoridades educativas competentes en la orientación y promoción de la educación media superior y superior, así como en el desarrollo de la ciencia y la tecnología, lo anterior conforme a lo previsto en el artículo 50. de su Ley Orgánica. , 1 '1* 1 )i I~t ( " 111. Que conforme al artículo 60. fracción 111de su Ley Orgánica, tiene como atribución realizar los programas de docencia, investigación y difusión de la cultura, de acuerdo con los principios y orientaciones previstos en el artículo 30. de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos. IV. Que el Rector General es la máxima autoridad ejecutiva y el representante legal de la Universidad de Guadalajara, de conformidad con lo estipulado por el artículo 32 de su Ley Orgánica. V. Que el Secretario General, conforme al Artículo 40 de la Ley Orgánica multicitada, es el responsable de certificar los actos y hechos en los términos de la Ley. VI. Que señala como su domicilio legal la finca marcada con el número 975 de la Avenida Juárez, Código Postal 44100 en Guadalajara, Jalisco. Que es Organismo Público Descentralizado Intermunicipal, autónomo, con ersonalidad y patrimonio propio, denominado "Asociación Intermunicipal para la Pr cción del Medio Ambiente y Desarrollo Sustentable el Lago de Chapala", por sus . la AIPROMADES, de conformidad con las atribuciones establecidas en el Convenio e eación, suscrito por los municipios de Jamay, Zapotlán del Rey, Ocotlán, Poncitlán, huacán de los Membrillos, Chapala, Jocotepec, Tuxcueca, Tizapán el Alto y La Manzanilla de la Paz el 21 de mayo de 2010. 11.- Según dispone el convenio en su cláusula primera que su finalidad fue constituir un Organismo Público Descentralizado Intermunicipal (OPD) entre los municipios que lo firman para realizar obras, servicios y acciones que coadyuven a la protección del Medio Ambiente y Desarrollo Sustentable de la cuenca propia del Lago de Chapala, así como ríos, afluentes tributarios, microcuencas y el cuerpo agua lacustre de acuerdo a lo anunciado por el artículo 115 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y el artículo 94 fracción 111de la Ley de Gobierno y la Administración Pública Municipal del Estado de Jalisco. El organismo citado lo integran los Ayuntamientos municipales de Jamay, Zapotlán del Rey, Ocotlán, Poncitlán, Ixtlahuacán de los Membrillos, Chapala, Jocotepec, Tuxcueca, Tizapán del Alto y La Manzanilla de la Paz; todos del Estado de Jalisco. ;y;~ '" )•• I••~~ .:' .: 111 Se le dotó de régimen jurídico, personalidad jurídica, patrimonio y presupuesto propio, que de conformidad con la cláusula tercera en términos de la fracción 111 del artículo 161 del Código Civil del Estado de Jalisco y que para el cumplimiento del objetivo y las actividades inherentes a éste y de acuerdo a la cláusula quinta, fracción 11, puede celebrar convenio con los Gobiernos Federal y Estatal; con organismo internacionales e instituciones privadas en materia de Protección del Medio Ambiente y Desarrollo Sustentable". IV.- Que la cláusula Séptima del convenio se establece que para cumplimiento de sus objetivos, facultades y obligaciones el OPD AIPROMADES Lago Chapala tendrá las siguientes áreas: Un Consejo de Administración; Un Director General; Un Coordinador Administrativo; Un Coordinador de Planeación Estratégica, Un Consejo Asesor y Un Consejo Técnico V.- Que en Sesión Ordinaria del Consejo de Administración de AIPROMADES Lago de Chapala de fecha 21 de mayo de 2010, se aprobó por unanimidad nombrar al C. Lic. Juan anuel Alatorre Franco Presidente del Consejo de Administración, así como se nombró a I iguel Ángel León Corrales como Director General de AIPROMADES Lago Chapala. 1- Que comparecen a la firma de este instrumento, personas que tienen capacidad legal para hacerlo y con las facultades que les confiere la cláusulas Décima Segunda fracción I , Vigésima primera fracción IV, Vigésima sexta fracciones V y XXI del Convenio de ción del Organismo Público Descentralizado denominado "Asociación Intermunicipal ar la Protección del Medio Ambiente y Desarrollo Sustentable el Lago de Chapala", ( P OMADES Lago de Chapala). VII.- Que para los efectos legales que procedan manifiestan tener su domicilio en Hidalgo 65, Colonia Centro, C.P 47800 municipio de, Ocotlán, Jalisco. Que expuesto lo anterior y estando de acuerdo en realizar actividades conjuntas, sujetan sus compromisos en los términos y condiciones que se establecen en las siguientes PRIMERA. El presente convenio tiene como objeto establecer las bases y criterios sobre los cuales la "UDEG" y "AIPROMADES, LAGO CHAPALA" realizarán acciones conjuntas de boración de interés común :.I.:. o;y;' 111 I •. ~Ij .•• t SEGUNDA. Ambas partes acuerdan que podrán realizar acciones de cooperación en las siguientes áreas: a) Desarrollo de proyectos de investigación de medio ambiente, desarrollo sustentable y áreas afines; b) Diseñar y organizar cursos, talleres, conferencias, simposia, diplomados, programas de formación y actualización, entre otros, que sean de interés y que reporten un beneficio académico, científico y cultural entre ambas partes; TE ERA. Las partes se comprometen a apoyar financieramente los programas de trabajo ue se originen del presente convenio, en la medida de su disponibilidad presupuesta\. CUARTA. Las partes acuerdan que los programas de trabajo que se deriven de este convenio, serán elevados a la categoría de convenios específicos de colaboración, una vez signados por sus representantes institucionales, mismos que se considerarán anexos del presente instrumento. QUINTA. Los convenios específicos describirán con toda precisión y según corresponda las actividades a desarrollar, la responsabilidad de cada una de las partes, el presupuesto para cada actividad, definición de fuentes de financiamiento, personal involucrado, instalaciones y equipo a utilizar, calendario de trabajo, así como todo lo necesario para determinar con exactitud los fines y alcances de cada uno de dichos convenios que serán los instrumentos operativos del presente convenio. SEXTA. Las partes convienen en regular en el convenio específico correspondiente, lo relativo a la propiedad de los derechos de autor, de los materiales que elaboren como resultado de las actividades conjuntas que desarrollen, así como lo correspondiente a los derechos de propiedad industrial que pudieran llegar a derivarse de los trabajos de investigación. *1I 1i1 SÉPTIMA. Las partes designarán a miembros de su personal como responsables del seguimiento de este convenio, quienes propondrán la suscripción de convenios específicos. OCTAVA. Ambas partes buscarán en forma conjunta o separada, ante otras instituciones, dependencias gubernamentales y organismos de carácter nacional e internacional, la obtención de los recursos necesarios para el desarrollo de los programas relativos a los convenios específicos, en caso de que dichos recursos no puedan ser aportados por las partes total o parcialmente. NOVENA. En el desarrollo de los programas de trabajo, ambas partes se comprometen a respetar la normatividad vigente y aplicable de cada una de las partes. DÉCIMA. Las partes no tendrán responsabilidad por daños y perjuicios ocasionados por ~sas de fuerza mayor o caso fortuito, que pudieran impedir la continuación del presente c nvenio. Una vez superados dichos eventos se podrán reanudar las actividades en la forma términos que determinen las partes. I A PRIMERA. El personal de cada una de las partes que sea designado para la . ción conjunta de cualquier acción con motivo de la ejecución del presente convenio, Inuará en forma absoluta bajo la dirección y dependencia de la parte con la cual tiene establecida su relación laboral o lo haya contratado, por lo que no existirá relación alguna para con la otra parte, por lo que en ningún caso podrá considerárseles patrones sustitutos y por lo tanto, cada una de ellas asume las responsabilidades que por dicha relación les corresponda. DÉCIMA SEGUNDA. El presente convenio entrará en vigor a partir de que el mismo se encuentre firmado por ambas partes, tendrá
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages6 Page
-
File Size-