Multimédia Szoftver Szabványok

Multimédia Szoftver Szabványok

Multimédia szoftver szabványok HEFOP 3.5.1 Korszerű felnőttképzési módszerek kifejlesztése és alkalmazása EMIR azonosító: HEFOP-3.5.1-K-2004-10-0001/2.0 Tananyagfejlesztő: Máté István Lektorálta: Brückler Tamás Felelős kiadó: Dr. Fodor Imréné PRKK 2007 Akkreditációs lajstrom szám: 0013 Nyilvántartási szám: 02-0154-05 Máté István Multimédia szoftver szabványok A modulfüzet alapadatai SZAKMACSOPORT: Informatika SZAKMA: Multimédia fejlesztő MODUL: Multimédia szabványok Bemeneti követelmények: A modulhoz a számítástechnikai és multimédia alapismeretek, az integ- rált irodai programcsomag használata, valamint az internet felhasználói ismeretek modul megtanulása szükséges. A modul célja: A hallgató a multimédia szabványok modul elvégzése után képes legyen multimédiához kapcsolódó adattárolási, adatátviteli, adattömörítési, hardver csatolófelület és a médiumokhoz kapcsolódó egyéb szabványok azonosítására és alkalmazására a gyakorlatban, ismerje és használja a szabványokkal kapcsolatos szakkifejezéseket magyarul és angolul. A modul időtartama: 60 óra A modul során elsajátított kompetenciák: Számítógépek szabványos csatolófelületeinek felismerése, csatlakoztatá- sa. Adattárolási szabványok felismerése, tárolási formátumok használata a gyakorlatban. Adattömörítési szabványok elismerése és alkalmazása a gyakorlatban. Adatátviteli megvalósítása a gyakorlatban. Szöveg médium szabványainak felismerése, átalakítás az egyes formá- tumok között az adott helyzetnek megfelelően. Állókép médium szabványainak felismerése, átalakítás az egyes formá- tumok között az adott helyzetnek megfelelően. 4 Hang médium szabványainak felismerése, átalakítás az egyes formátu- mok között az adott helyzetnek megfelelően. Mozgókép médium szabványainak felismerése, átalakítás az egyes for- mátumok között az adott helyzetnek megfelelően. Szabványok összefüggéseinek és kapcsolatainak gyakorlati alkalmazása. A modulban alkalmazott értékelési módszerek: Önellenőrzés (kompetenciánként), Csoportos gyakorlat (kompetenciánként; 3-4 fő), Egyéni gyakorlat (kompetenciánként), Ellenőrző lista (modulonként), Részteljesítés (a modul során), Modulzáró vizsga. 5 A modulfüzet témakörei Sorszám Időtartam Témakör Oldalszám (órában) 1. Szöveg médium szabványai 7 12 2. Állókép médium szabványai 29 12 3. Hang médium szabványai 54 12 Mozgókép médium 4. 67 12 szabványai 5. Adattömörítési szabványok 79 12 6 Szöveg médium szabványai Tanulási útmutató Bevezetés A multimédia alkalmazások egyik leggyakrabban használt médiumának szabványait ismerhetjük meg ebben a fejezetben. Szó kerül a karakterkó- dolásról és az általánosan használatos szövegformátumokról is. A tanulási feladatok elvégzése után a hallgató képes lesz Azonosítani a szövegkódolást és szükség esetén más kódolási formába áthelyezni a tartalmat, képes lesz a szövegformátumok felismerésére és célszerű használatára a multimédiaalkalmazásban. 1. Szövegkódolás 8 2. Szöveg formátum szabványok 20 7 1. Szövegkódolás [tanulási feladat] A számítógépeken történő szövegfeldolgozás alapvető követelménye a szöveg alkotórészeinek karakterek vagy jelek azonosítása. Erre a legalkal- masabb módszer a számkód alkalmazása, tekinttel arra, hogy a számítógép ezeket a számokat fel tudja dolgozni (a kódokat karakereknek, jeleknek tud- ja megfeleltetni). A különféle számítógépeken más és más kódolási megoldások alakultak ki az idők során, s akkor még nem is említettük a különféle nemzeti nyelvek jelkészletei közötti különbségekből fakadó problémákat. A következőkben a különféle kódolási módokat tekintjük át. ASCII kód Az American Standard Code Kód Jel Kód Jel Kód Jel 32 szóköz 64 @ 96 ` for Infomation Interchange 33 ! 65 A 97 a (Amerikai Szabványos Infor- 34 " 66 B 98 b mációcsere Kódrendszer) – 35 # 67 C 99 c 36 $ 68 D 100 d rövid nevén ASCII – a legel- 37 % 69 E 101 e terjedtebb számítógépes karak- 38 & 70 F 102 f 39 ' 71 G 103 g terkódolási eljárás. A kezdet- 40 ( 72 H 104 h ben 7 bites kódhosszúságú 41 ) 73 I 105 i ASCII kódon 27, azaz 128 kü- 42 * 74 J 106 j 43 + 75 K 107 k lönböző karaktert lehetett 44 , 76 L 108 l egyedileg azonosítani. Az an- 45 - 77 M 109 m 46 . 78 N 110 n gol abc betűkészlete és néhány 47 / 79 O 111 o gyakrabban használt jel, vala- 48 0 80 P 112 p mint az egyes vezérlő karakte- 49 1 81 Q 113 q 50 2 82 R 114 r rek „el is fértek” az említett 51 3 83 S 115 s tartományban. Az egyes jele- 52 4 84 T 116 t 53 5 85 U 117 u ket „szabályosan” helyezték el: 54 6 86 V 118 v a nagybetűk kódja 32-vel ki- 55 7 87 W 119 w 56 8 88 X 120 x sebb, mint a kisbetűké. 1977- 57 9 89 Y 121 y ben az ANSI (Amerikai Szab- 58 : 90 Z 122 z ványügyi Hivatal) az alsó hét 59 ; 91 [ 123 { 60 < 92 \ 124 | bit értékeihez (a 0 és 127 közé 61 = 93 ] 125 } eső kódokhoz) tartozó karakte- 62 > 94 ^ 126 ~ 63 ? 95 _ reket szabványosította, melyet az ISO is elfogadott. A mara- 1. Táblázat - 1. Táblázat - ASCII kódtábla részlet (33 – 126 kódhely) dék egy bitet ellenőrzési célok- ra – paritásbit – tartották fenn. 8 1. FELADAT Írja le az „I want to go home” mondatot a fenti kódtábla kódjaival: ............................................................................................................ ............................................................................................................ ............................................................................................................ ............................................................................................................ ............................................................................................................ Majd az Ön által használt szövegszerkesztőbe vigye be a kódokat. A számítástechnika a későbbiekben egyre „nemzetközibbé” vált, ami a speciális nemzeti karakterek (pl. À,Â,Ã,Ä,Å…) megjelenését vonta maga után. A hét bites ábrázolás 8 bitesre bővült, oly módon, hogy a paritásbitet is felhasználták. Így összesen 28, azaz 256 különböző karaktert azonosítha- tunk (a kód értéke tehát 000000002 – 111111112 vagyis 0 és 255). 1. ábra - ASCII szöveg átalakítása bináris kóddá http://www.roubaixinteractive.com/PlayGround/Binary_Conversion/Binary_To_Text.asp Az ANSI természetesen csak az angol ábécé betűit helyezte el a kódki- osztásban. Később felmerült a nagy nemzeti nyelvek speciális karaktereinek és az egyéb grafikus jelek és vezérlőkarakterek alkalmazásának az igénye. Ezeket a legfelső, a 8.bit használatba vételével 128 és 255 között helyezték el. Mivel a magyar nem tartozik a nagy nemzeti nyelvek közé, a csak nálunk használt "ő" és "ű" nem került be a kódkészletbe. Végül hosszas huzavona után 1993-ban fogadta el a Magyar Szabványügyi Hivatal MSZ 7795-3 szám alatt azt a magyar karakterkód-kiosztást, amelyet eredetileg 852-es kódlap néven az IBM dolgozott ki. Emellett többféle magyar kódkiosztást (pl. a Windows 1250) is használnak. 9 Itt néhány európai nyel jelkészlete, valamint matematikai, grafikai és egyéb jelek is elérhetők voltak. A magyar abc karakterei azonban a kialaku- ló, de egymással nem kompatibilis rendszereknél eltérő kódszámokon érhe- tők el. További információk : http://www.ansi.org/ Magyar karakterkód szabvány 1993-ig a magyar szabványban 7 biten történő karakterábrázolás szere- pelt. Az MSZ 7795/3-84, illetve ennek függeléke a DKOI táblázat (MSZ KGST 358) tartalmazta a magyar abc ékezetes betűit. A jelenlegi magyar szabvány (MSZ 7795-3/1992) az ISO 8859-2/1987 alapján készült, bár attól nagymértékben eltér. Nincsenek benne például az idegen karakterek, vala- mint a különböző kategóriáknál a kódkészletek eltérnek egymástól. Így használatos az: - ASCII kódtábla UNIX rendszerek - ASCII Latin-2 kódtábla (ISO 8859-2) PC környezet - EBCDIC kódtábla - nagygépes környezet Az egyes kódtáblák kialakítása nem mindig kedvez a magyar nyelvnek. Az ASCII Latin-2 kódlapban a kis- és nagybetűk kódjai között megszokott 32-es eltérés nincs meg. Ez megnehezítheti a programozók dolgát az abc szerinti rendezések kódolásánál. ISO 8859-n szabványok Napjainkban a 8 bites ISO 8859-n (Latin-n) szabványsorozat terjed legin- kább. Ezen kódkészletek mindegyike nyelvek bizonyos csoportjainak betű- készletét tartalmazza (emellett a US-ASCII készlet részhalmazként megta- lálható bennük): - ISO 8859-1 nyugat-európai nyelvek (Latin-1), latin amerikai nyelvek, szuahéli - ISO 8859-2 kelet-európai nyelvek (Latin-2) - ISO 8859-3 délkelet-európai nyelvek (Latin-3) - ISO 8859-4 (Latin-4) skandináv nyelvek - ISO 8859-5 cirill - ISO 8859-6 arab - ISO 8859-7 görög - ISO 8859-8 héber - ISO 8859-9 török (Latin-5) - ISO 8859-10 (Latin-6) 10 A nemzetközi ajánlások szerint az ISO 8859-2 kódtábla tartalmazza a magyar karakterkészletet, továbbá itt kaptak helyet a lengyel, szlovák, cseh karakterek is. 2. FELADAT Keresse meg az ISO 8859-9 kódtábla karaktereit ábrázoló képet vagy táblázatot az Interneten! Mentse az eredményt fájlként! A mentés helyét írja ide: ............................................................................................................ ............................................................................................................ ............................................................................................................ ISO 8859-1 (Latin-1) szabvány Nyugat-Európában használt kódszabvány, mely a legtöbb magyar ékeze- tes karaktert is tartalmazza. Bár az ő és Ő karakterek helyett ő és Ő, illetve az ű és Ű karakterek helyett ű és Ű található benne, a karakterek kódjai megegyeznek a Latin-2 tábla ékezethelyes karaktereinek kódjával (a kon- verzió nem okoz gondot). 2. ábra – ISO 8859-1 (Latin 1) karakterkészlet ISO 8859-2 (Latin-2)

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    19 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us