Jose Eduardo.Pdf

Jose Eduardo.Pdf

JOSÉ EDUARDO PARAISO RAZUK DRAMATURGIA EM TRANSPOSIÇÃO Um estudo sobre Senhora dos Afogados de Nelson Rodrigues Universidade Metodista de São Paulo Curso de Pós-Graduação em Comunicação Social São Bernardo do Campo, 2003 1 JOSÉ EDUARDO PARAISO RAZUK DRAMATURGIA EM TRANSPOSIÇÃO Um estudo sobre Senhora dos Afogados de Nelson Rodrigues Dissertação apresentada em cumprimento às exigências do Programa de Pós- Graduação em Comunicação Social, da UMESP – Universidade Metodista de São Paulo, para obtenção do grau de Mestre. Orientadora: Profª. Drª. Sandra Reimão Universidade Metodista de São Paulo Curso de Pós-Graduação em Comunicação Social São Bernardo do Campo, 2003 2 FOLHA DE APROVAÇÃO A dissertação de mestrado “Dramaturgia em Transposição: um estudo sobre Senhora dos Afogados de Nelson Rodrigues”, elaborada por José Eduardo Paraíso Razuk, foi defendida e aprovada com a média 10 (dez) em 25 de novembro de 2003, perante a banca examinadora composta por Profa. Dra. Sandra Reimão (Presidente), Prof. Dr. Joseph M. Luyten (Titular – UMESP) e Profa. Dra. Bárbara Heller (Titular – UNIP). Profa. Dra. Sandra Reimão Profa. orientadora São Bernardo do Campo, de dezembro de 2003. Prof. Dr. Sebastião Squirra Coordenador do Programa de Pós-Graduação em Comunicação Social Área de concentração: Processos Comunicacionais Linha de pesquisa: Cultura Midiática Projeto temático: Transcodificação Midiática 3 Dedicatória à Lelé 4 Agradecimentos especiais: aos amigos, Ester, Postigo e Veruska pela força, pelos truques e por todo carinho; à Arlete Sbrighi e ao Sergio Camargo, pelos materiais de pesquisa e depoimentos; aos meus professores de mestrado, Dr. Joseph M.Luyten, Dra.Cicília M. Krohling Peruzzo e Dr.Jacques Vigneron; e, à professora, orientadora e amiga iluminada, Dra. Sandra Reimão. 5 “Acho a televisão uma coisa afrodisíaca. O fato de se estar em contato com oitocentas mil pessoas de uma vez é sério, é um fato muito transcendente.” Nelson Rodrigues Entrevista para o Museu da Imagem e do Som – 1967 6 SUMÁRIO RESUMO ................................................................................................................................ 8 INTRODUÇÃO ...................................................................................................................... 9 O projeto da pesquisa ................................................................................................ 10 CAPÍTULO I – ALGUMAS CONSIDERAÇÕES SOBRE O TELETEATRO .................. 15 O teleteatro brasileiro ............................................................................................... 16 Do meio artístico ao meio reprodutor ....................................................................... 18 CAPÍTULO II – O TELETEATRO NA TV CULTURA ....................................................... 20 TV Cultura – entre a massa e a elite ........................................................................ 21 Teleteatro 2 – um marco na teledramaturgia brasileira ........................................... 24 CAPÍTULO III – SENHORA DOS AFOGADOS ................................................................. 26 Senhora dos Afogados – uma adaptação de sucesso ............................................... 27 “Acertamos o nervo do Nelson” ............................................................................... 29 “Quando um gênio da dramaturgia é encenado por um gênio do fazer teatral” ..... 30 Um roteiro com a assinatura Carlos Queiroz Telles ................................................ 31 A tragédia rodriguiana ............................................................................................. 32 CAPÍTULO IV – O TEATRO DE NELSON RODRIGUES ............................................... 39 Nelson Rodrigues e o teatro moderno no Brasil ...................................................... 40 A trajetória de um “caso raro de gênio brasileiro” ................................................. 42 CAPÍTULO V – COMPARAÇÃO ENTRE AS SENHORAS DOS AFOGADOS ................ 45 As diferenças literais entre texto teatral e o seu roteiro para teleteatro, na adaptação de Carlos Queiroz Telles .......................................................................................... 46 A composição das tabelas ........................................................................................ 47 Resumo dos quadros comparativos .......................................................................... 48 Análise dos quadros comparativos ........................................................................... 50 Do roteiro à imagem – As diferenças entre a adaptação de Carlos Queiroz Telles e seu produto final com a direção de Antonio Abujamra ........................................... 58 Quadro de Resumos – somatória dos elementos suprimidos ou incluído na comparação entre roteiro e imagem ............................................................................................. 59 Quadro das cenas incluídas na direção e não previstas no roteiro ........................... 60 7 A imagem sobrenatural e o mar “inevitável” - os poucos detalhes que mudaram uma história .............................................................................................................. 64 CAPÍTULO VI – A QUESTÃO ESTÉTICA EM SENHORA DOS AFOGADOS ............... 67 O predomínio da estética naturalista na TV ............................................................. 68 A visão expressionista .............................................................................................. 70 O expressionismo em Nelson Rodrigues .................................................................. 73 Um momento expressionista na teledramaturgia brasileira ........................................... 75 A aceitação de uma obra expressionista na TV ....................................................... 77 CONSIDERAÇÕES FINAIS ................................................................................................. 81 BIBLIOGRAFIA ................................................................................................................... 87 ANEXO I - TABELAS DOS ELEMENTOS DÍSPARES ENTRE O TEXTO TEATRAL E O ROTEIRO ADAPTADO DE SENHORA DOS AFOGADOS .............................................. 90 Primeiro quadro comparativo – elementos presentes no primeiro ato do texto original e que foram eliminados na adaptação .......................................................... 91 Segundo quadro comparativo – elementos não presentes no primeiro ato do texto original e que foram inseridos na adaptação .................................................. 108 Terceiro quadro comparativo – elementos presentes no segundo ato do texto original e que foram eliminados na adaptação ........................................................ 110 Quarto quadro comparativo – elementos não presentes no segundo ato do texto original e que foram inseridos na adaptação ........................................................... 125 Quinto quadro comparativo – elementos presentes no terceiro ato do texto original e que foram eliminados na adaptação ........................................................ 126 Sexto quadro comparativo – elementos não presentes no terceiro ato do texto original e que foram inseridos na adaptação ........................................................... 138 8 DRAMATURGIA EM TRANSPOSIÇÃO: UM ESTUDO SOBRE SENHORA DOS AFOGADOS DE NELSON RODRIGUES RESUMO Este estudo tem como proposta analisar a transcodificação midiática de uma obra da dramaturgia brasileira ao meio televisivo, na forma de Teleteatro. Para isso selecionamos a obra Senhora dos Afogados de Nelson Rodrigues e sua adaptação para TV, realizada em 1985 por Carlos Queiroz Telles e dirigida por Antônio Abujamra, numa consagrada produção da TV Cultura. O estudo enfoca os componentes da linguagem do Teatro e da TV: texto, som, imagem, cor e movimento e suas variações em cada um desses meios, em contextos históricos diferentes e destinados a públicos diferentes. O trabalho de análise tem como instrumental básico a Pesquisa Qualitativa e as técnicas da Análise de Conteúdo. PALAVRAS-CHAVE: adaptação; transcodificação midiática; Nelson Rodrigues; teatro brasileiro; TV brasileira; teleteatro. ABSTRACT The purpose of this study is the mediatic transcodification’s analysis of a Brazilian play, written for theater and adapted for television. In order to that, a play from Nelson Rodrigues, Senhora dos Afogados, was selected. It was performed in 1985 by Carlos Queiroz Telles and directed by Antonio Abujamra, in an acclaimed production of TV Cultura. The study focus the components of theatre and television’s language like text, sound, image, color and movement and its variations on each of these medias, considering the different publics and historical contexts. The basic techniques used by the analysis’ work were the qualitative research and the context’s analysis. KEY WORDS: adaptation, mediatic transcodification, Nelson Rodrigues, brazilian theatre, brazilian TV; teleplay. 9 INTRODUÇÃO 10 O PROJETO DA PESQUISA As adaptações de obras literárias para a TV são bastante numerosas em nosso país. Desde o início das nossas transmissões televisivas estas adaptações, realizadas no formato de telenovelas, de minisséries ou de teleteatros, freqüentemente conquistam uma imagem associada a uma produção de alto padrão de qualidade, que as diferenciam na programação geral. A peça teatral, veículo de cultura e entretenimento, é uma das formas mais vivas e completas da comunicação e da arte. No mundo

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    141 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us