Tallis Scholars Program 2013

Tallis Scholars Program 2013

oncerts at the athedral asilica C presentsC B The TallisLondon, England Scholars December 10, 2013 • 7:30 PM Cathedral Basilica of Saints Peter and Paul 18th and Benjamin Franklin Parkway Philadelphia, Pennsylvania “…The rock stars of Renaissance vocal music.…” -The New York Times The Tallis Scholars Peter Phillips— director Amy Haworth, Emma Walshe Amy Wood, Amanda Morrison — soprano Chris Watson & Caroline Trevor— alto Mark Dobell & Simon Wall— tenor Rob Macdonald & Greg Skidmore— bass Program DUM COMPLERENTUR, DUM ERGO ESSENT TOMAS LUIS DE VICTORIA 1548-1611 Dum complerentur dies Pentecostes, When the day of Pentecost was fully come, erant omnes pariter dicentes alleluia. they were all with one accord in one place saying alleluia. Et subito factus est sonus de caelo, alleluia, And suddenly there came a sound from heaven, alleluia, tamquam spiritus vehementis, like a hurricane in its fury, et replevit totam domum, alleluia. and it filled the whole house. Alleluia. Dum ergo essent in unum discipuli When therefore the disciples were congregati propter metum judaeorum, gathered together secretly for fear of the Jews, sonus repente de caelo venit super eos, alleluia, a sound from heaven came upon them, alleluia, tamquam spiritus vehementis, like a hurricane in its fury, et replevit totam domum, alleluia. and it filled the whole house, alleluia. MISSA GAUDEAMUS TOMAS LUIS DE VICTORIA Kyrie -Sung in Latin, with English Translation- Kyrie eleison. Lord, have mercy. Christe eleison. Christ, have mercy. Kyrie eleison. Lord, have mercy. Gloria Gloria in excelsis Deo. Glory be to God on high, Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. and on earth peace, good will towards men. Laudamus te. Benedicimus te. We praise thee, we bless thee, Adoramus te. Glorificamus te. we worship thee, we glorify thee, Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. we give thanks to thee for thy great glory, Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens. O Lord God, heavenly King, God the Father Almighty. Domine Fili unigenite, Iesu Christe. O Lord, the only-begotten Son, Jesus Christ; Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. O Lord God, Lamb of God, Son of the Father, Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Thou that takest away the sins of the world, have mercy upon us. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Thou that takest away the sins of the world, receive our prayer. Qui sedes ad dexteram Patris, Thou that sittest at the right hand of God the Father, miserere nobis. have mercy upon us. Quoniam tu solus Sanctus. Tu solus Dominus. For thou only art holy; thou only art the Lord; Tu solus Altissimus, Iesu Christe. thou only, O Christ, with the Holy Ghost, Cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris. art most high in the glory of God the Father. Amen. Amen. Sanctus Sanctus, Sanctus, Sanctus, Holy, holy, holy Dominus Deus Sabaoth. Lord God of Hosts. Pleni sunt coeli et terra gloria tua. Heaven and earth are full of your glory. Osanna in excelsis. Hosanna in the highest. Benedictus qui venit Blessed is he who comes in nomine Domini. in the name of the Lord. Osanna in excelsis. Hosanna in the highest. Benedictus Benedictus qui venit Blessed is he who comes in nomine Domini. in the name of the Lord. Hosanna in excelsis. Hosanna in the highest. Agnus Dei Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem. Lamb of God, who take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God, who take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God, who take away the sins of the world, grant us peace. INTERVAL BEATA ES VIRGO MARIA PHILIPPE VERDELOT 1475-1552 Beata es, Virgo Maria, Blessed are you, O virgin Mary, quae Dominum portasti creatorem mundi: who bore the Lord, the Creator of the universe. Genuisti eum, qui te fecit, You brought forth him who made you, et in aeternum permanes virgo. and remain forever a virgin. Alleluia. Alleluia. Ave Maria gratia plena, Dominus tecum. Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. SINT DICTE GRATES CHRISTO PHILIPPE VERDELOT Sint dicte grates Christo, sint vota peracta: unicuique Let thanks be given to Christ! Let the vows be fulfilled! suam jam licet ire domum. Nos hic virginei For everyone may now go to his home. Let us sing cantemus sacra Baptiste ut procula Tuscis arceat here the sacred songs of the chaste Baptist, that he may insidias. Huius enim templi est pariter defensor et keep intrigues far from the Tuscans. For he is defender urbis. Subducenda claro nulla timenda malo, est of this temple as well as of the city. John provides the Florentini populi tutela Johannes, nostrorum est Florentine people with protection: there is no fear that it procerum certa Baptista salus. Gaude sub tanto, may be withdrawn in time of trouble. Rejoice, Florence, Florentia, tuta patrono, da protectori carmina safe under such a patron! Give worthy songs to thy digna tuo. Cessabit bellum externum penuria protector. War outside [the city walls], famine, and pestis, sit modo mens viciis inmaculata tibi. pestilence will come to an end, provided that thy spirit Alleluia. be unstained by vices. Alleluia. Fuit homo missus a deo cui nomen erat Johannes. There was a man sent from God whose name was John. AVE MARIA ANTON BRUCKNER 1824-1896 Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum; Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; benedicta tu in mulieribus, blessed art thou among women, et benedictus fructus ventris tui, Jesus [Christus]. and blessed is the fruit of thy womb, Jesus [Christ]. Sancta Maria, Mater Dei, Holy Mary, Mother of God, ora pro nobis peccatoribus, pray for us sinners, nunc et in hora mortis nostrae. Amen now and at the hour of our death. Amen. AVE MARIA a 8 TOMAS LUIS DE VICTORIA Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum; Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; benedicta tu in mulieribus, blessed art thou among women, et benedictus fructus ventris tui, Jesus [Christus]. and blessed is the fruit of thy womb, Jesus [Christ]. Sancta Maria, Mater Dei, Holy Mary, Mother of God, ora pro nobis peccatoribus, pray for us sinners, nunc et in hora mortis nostrae. Amen now and at the hour of our death. Amen. USQUEQUO DOMINE FRANCISCO GUERRERO 1528-1599 Usquequo, Domine, oblivisceris me in finem? How long, O lord, will you disregard me, forever? Usquequo avertis faciem tuam a me? How long will you hide your face from me? Quamdiu ponam consilia in anima mea, How long shall I take counsel in my soul, dolorem in corde meo per diem? having sorrow in my heart daily? Us quequo exaltabitur inimicus meus super me? How long shall my enemy be exalted over me? Respice, et exaudi me Domine Deus meus. Consider and hear me, O Lord, my God. MARIA MAGDALENE FRANCISCO GUERRERO Maria Magdalene et altera Maria emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum. Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole. Alleluia. Et introeuntes in monumentum viderunt iuvenem sedentem in dextris coopertum stola candida et obstupuerunt. Qui dicit illis: Jesum quem quaeritis Nazarenum, crucifixum: surrexit, non est hic: ecce locus ubi posuerunt eum. Alleluia. Mary Magdalene and the other Mary had bought spices that they might come and anoint him. And very early on the first day of the week, they came unto the sepulchre, at the rising of the sun. Alleluia. And they entered into the sepulchre and saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted. And he said unto them: ye seek Jesus of Nazareth, crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. Alleluia. Program Notes Mary, Mother of God, and Mary Magdalene: two women, two contrasting figures at the heart of the Christian story. Virgin and whore, saint and redeemed sinner, both occupy an unusually prominent role in Gospels dominated by men, and have proved fruitful inspiration for artists and composers alike. Tonight’s works comes from Spain and France, the renaissance and 19th-century, but across nations and eras find a shared point of expressive reference in these woman, whose human truths and exuberant joys are no less present in these musical portraits than their spiri- tual personas. With the exception of Thomas Tallis’s Loquebantur variis linguis, few works for Pentecost achieve the sense of euphoric urgency captured in Victoria’s Dum complerentur. “And suddenly they heard a great sound from heaven, alleluia, like a hurricane in its fury.” Mirroring the liturgical form of the Responsory in his musical setting, Victoria structures his motet in two sections, each punctuated with a returning “alleluia” refrain. The counterpoint is unusu- ally conventional; each section opens with staggered points of imitation, giving a sense of organic growth that cul- minates each time in an alleluia. These alleluias develop from the almost homophonic first statement to the pealing scalic chatter of the final one, a vivid aural rendering of the flickering fire of the Holy Spirit and the clamour of the disciples speaking in tongues. Although perhaps best-known for the austere beauty of his Lamentations or Requiem, Victoria’s music also displays a more extrovert, muscular beauty, and nowhere more prominently than in the Missa Gaudeamus, composed for that most joyous of festivals – All Saints’ Day. The Mass’s origins are something of a palimpsest, taking Morales’ motet Jubilate Deo omnis terra (apparently written for the celebration of the 1539 peace treaty between Charles V and Francis I) as its basis, which in turn uses the plainchant proper Gaudeamus omnes as a cantus firmus.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    12 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us