Indian Names of Places in Plymouth Middleborough Lakeville and Carver Plymouth County Massachusetts with Interpretations of Some

Indian Names of Places in Plymouth Middleborough Lakeville and Carver Plymouth County Massachusetts with Interpretations of Some

' Ma ssasoz t To the [a nd of , O n the h ills of Pometacom , ’ B th t a m of ua d a y e s re s Q equ zn , Th rou h the woods of ueen Weeta moo g Q , i o wi d u If y ou w ll , th is bo k ll lea y o . INTR OD UCTION Y object in collecting some of the Indian Place Name s attem ti n translation of Plymouth County and p g their , is the wish to create an interest in the use of Indian names in New England . A lthough of the following comparatively small collection , Massachu setts records deeds few can be used , the early and Names contain innumerable Indian Place , many of which are h nk more euphonious . T e Algo in language p ossesses also many describ e euphonious words , which will some natural character istic of almost any locality . We scarcely realize that this whole country was once n eo le whose nk i habited by a p p history is almost u nown , but whos e h i c aracteristics , and traditions , and myths , and rel gions ofier re s ects n , in some p , almost as wide a field for i teresting stud t n y and for research , as the myths and raditio s of the races of the old world . I am speaking of the race before it hi was corrupted b y European influences . T s is not a country v of without a past , and much may yet be re ealed great interest to the historian . The almost uni versal idea of th e Indian is associated with cruelty , torture and massacre , while all other traits are generally f unknown or forgotten . A very little study o the subject eem creates a broader estimate of his character . It s s to me that the Indian has never been gi ven his true place in history . ” When condemning the savage to everlasting obloquy for his we methods of warfare , and judging him by this alone , should remember the civilized cruelties of the S panish Inqui sition of Re volu the sixteenth and seventeenth centuries , of the French A tion of the eighteenth , and the treatment of the rmenians by the I NTRO DU CTIO N rk the Tu s , and Jews by the Russians , in the year of our Lord nineteen hundred and nine . Massachusetts was inhabited by difierent tribes of the great “ A k a lgon in f mily , which extended from Hudson Bay on the North to the Carolinas on the S outh ; from the Atlantic on the East to the Mississippi and Lake Winnipeg on th e West . (Parkman . ) When the Pilgrims landed at Plymouth the territory w as occupied by a family of tribes known by the name of Pok ano k k k ets , all under the dominion of Massasoit . The Po ano ets or W possibly the ampanoags alone , at a little earlier date , num l . a e . bered about three thousand warriors . (Samue " Dr k ) S S m S Mu wom s ome of the ache s , agamores and Captains ( g p ) r of the Plymouth County tribes dese ved admiration , respect , gratitude and sympathy from the descendants of the Pilgrims . I an ou h Tis uantum Massasoit , Metacomet (King Philip) , y g , q S Hob omok Tis e uin Sassam on ( quanto) , , p q , , were all impor tant factors in the early days of the colony , between the years 1 2 0 6 and 16 75 . With a little investigation and study of the Algonkin language , euphonious and locally characteristic Indian names can easily be found for our country and seashore places and for - k our institutions . They bear the hall mar of our own country and are more consistent with our national traits of independence E and individuality than borrowed names from ngland , France or Italy . was N Imagination rarely , if ever , used by the Indians in ew E an d n ngland in their place names , any translation expressi g anything except a description of th e locality to which it is ffi . a xed , must be accepted with caution In many other words , m i the Indian did use i ag nation , sometimes almost poetically a ont w wa . They called the sunset , W y , hen he has lost his y ’ “ The name of the belt of Orion was Shwzshacuttowwa oug The W igwam with three fires . One of the names for the sun was 6 I NT RO DU CTIO N “ Munnannock ma nnah- annooh , probably from , The Island S . tar The names of some of the plants , trees and flowers are l wonderfu ly descriptive and at the same time imaginative . In the attempt to translate Indian Place Names the first and k most important step is , in my opinion , to obtain a nowledge , ul l if possible , of the pec iar characteristics of the place itse f when the Indians occupied the country . The next step is to attempt th e to consider it , as one who has been much with Indians of “ N t i w . the or h expressed it , from the Indian point of v e The n in place ames were , a large majority of cases , very descriptive , d so as to be easily recognized by the Indians of the neighborhoo , and often so descriptive as to serve as guide - marks for wander n ers through a country , almost a wilderness , with few i habitants and with only narrow trails from point to point . It must be borne in mind that the Indians had no written language . We cannot expect to find the exact meaning of many of these names , but I believe , to most , we can give the idea that was intended to be conveyed . The only foundations on h which we ave to build are the early records of these names , written by men very ignorant of the Indian language , struggling n n with the difficulty of expressi g in writing , the sou d of a word was d of an u nknown tongue . As that same word expresse by ifier n ff m d e t hearers , with di erent spellings , the proble is a S m k n f . di ficult one ometi es , for the sa e of eupho y , sometimes all for contraction , more often through carelessness , almost place names have been corrupted . This accounts , in part , for the different Opinions of different students in regard to the same u a th e acknowl word , and a true student of the lang ge , at start , edges possible wrong deductions in many cases . One object k of my wor is , however , the collecting by localities , the Indian Place Names of some of the towns of Plymouth County . I believe this has not been attempted before in a published form . I hope that my wish to create a new interest in the Wampanoag or Pokanoket names will be realized by this paper . I NTRO DU CT I O N ask the l l h I must indu gence of Plymouth , Midd eboroug , Lakeville and Carver for any geographical errors or errors from n i as ig orance of some local trad tion or history , I am not a native of Plymouth County . I have included in my list of names quite a number over the boundaries of the designated territory , but this is on account of their frequent recurrence in deeds examined . Many Indian m are names must have been o itted , which probably to be found in old deeds and manuscripts inaccessible or unknown to me . W li . D I am greatly indebted to the late Hon il am T avis , of vi n Plymouth , for the ad ce and i formation received from him , also to the late J . Hammond Trumbull , whose translations and k suggestions , ta en from his publications and letters , I have used whenever possible . From the early publications of the Massachusetts Historical S ociety I have made many quotations , with the consent and D . S A . courtesy of r amuel Green , and the manuscripts of the American Antiquarian S ociety have given m e much valuable information . W ’ W ’ Roger illiams Key to the Indian Language , ood s ’ ’ N E s ew ngland s Prospect , Josiah Cotton Vocabulary of ” ’ d u D . A the Massachusetts In ian Lang age , r rthur Gallatin s ’ “ . E Vocabularies , Rev Jonathan dwards Observations on ” ’ i O b ser Moh an . E the g Language , Rev xperience Mayhew s ” vations th e D . on Indian Language , r J Hammond Trum ’ th e h d bull s publications , are authorities I ave mostly consulte in regard to the translations . “ ” “ The Plymouth Colony Records , Records of the Town of ” “ D ” Plymouth , The Mayflower escendant and various Ply mouth deeds and manuscripts are the authorities I have mostly used for the original spelling of the Indi an place names . ’ T k r “ Mr . William Wallace oo e s Algonquian S eries and ’ ” Mr . Henry Andrew Wright s Indian D eeds have furnished many valuable suggestions . I wish to acknowledge the kin dness of Mr . Charles E . Weston whose familiarity with the old deeds and land boun dari es in Middleborough has been of great service . Ab b reviat e d R e fe re n c e s Abn . Abnaki . A . A L M Ply ncient Land Marks of Plymouth . m . ( W T . Davis) i Ch ppewa . Colonial . Collections . Colony . Connecticut Historical S ociety Collections . Josiah Cotton .

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    63 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us