Guia Da Programação

Guia Da Programação

12ª SEMANA DE MUSEUS Museus coleções criam conexões 12 a 18 de maio de 2014 museusbr # semanamuseus2014 12ª Semana de Museus 12th Museum Week Museus: as coleções criam conexões Museums: collections make connections As coleções são a semente dos museus, e Collections are the seeds to museums, logo deles se tornam corpo e alma. Fazem com que and so they become their body and soul. They enri- o conhecimento se enriqueça e se amplie no diálo- ch knowledge and broaden dialogues between tho- go com os elementos recolhidos e reunidos como se elements collected and united as live testimonials testemunhos vivos da arte, da história, da ciência of art, history, science and life. e da vida. Collections make connections - empha- Coleções criam conexões - enfatiza o sizes ICOM, the International Council of Museums ICOM, Conselho Internacional de Museus, ao pro- when proposes such instigative theme to the May por esse tema instigante para as celebrações de 18 18th 2014 celebration. In Brazil, the Museum Week de maio de 2014. A Semana Nacional de Museus provokes the realization of numerous events throu- provoca a realização de numerosos eventos em ghout the country in which collections will be con- todo o Brasil, por intermédio dos quais as coleções nected with various e surprisingly connecting points. estarão conectadas com os mais variados e surpre- Once the importance of collections is hi- endentes pontos de ligação. ghlighted as well as its appreciated by offering the Quando se destaca a importância das possibility of legal protection, even though they are coleções e se busca a sua valorização, sendo-lhes not yet part of a museum or seen by the public, it oferecida a possibilidade de proteção legal, ainda unravels an infinite network of connections and it que não musealizadas ou já visitáveis, desven- reveals new ways and means of interactions. Col- dar essa rede infinita de conexões é revelar novos lections are complex legacies of cultural memory modos e meios de interação no universo em que and it is necessary that they generate all kinds of gravitam. Coleções são complexos legados da me- connections so that they can broaden effects in ter- mória cultural, e é preciso que gerem todo tipo de ms of communication, education, participation and conexão para que possam ampliar sempre mais os fruition. seus efeitos em termos de comunicação, educação, The Brazilian Institute for Museums pro- participação e fruição. motes the 12th Museum Week, sharing and encou- O Instituto Brasileiro de Museus, IBRAM, raging involved institutions in all Federal States and promove a 12ª Semana Nacional de Museus, com- the Federal District. There have been more than four partilhando e incentivando o entusiasmo que anima thousand events on the 2013 edition, when we fo- as instituições envolvidas, em todos os Estados e cused on the social changes produced by memory no Distrito Federal. Foram produzidos quase quatro and creativity in synchronicity. On the 2014 editions, mil eventos, na edição de 2013, quando focaliza- 1,336 museums and other cultural institutions are mos as mudanças sociais engendradas pela sinto- participating during the Week, promoting 4,268 ac- nia entre memória e criatividade. Nesta edição de tivities. 2014, 1.337 museus e outras instituições culturais Perspectives are exciting. We may sur- estão participando da Semana, promovendo 4.268 pass all boundaries so that collections, creating re- atividades. ferrals and inquiries, revitalize the model of Museo- As perspectivas são empolgantes. Na logy they themselves intended to address. multiplicidade das conexões simbólicas e tecnoló- gicas, ultrapassaremos todas as fronteiras, a fim de que as coleções, criando referências e questiona- Angelo Oswaldo de Araújo Santos mentos, revitalizem o próprio modelo de museolo- President of the Brazilian Institute of Museums gia a que se destinam. Angelo Oswaldo de Araújo Santos Presidente do Instituto Brasileiro de Museus 12ª Semana de Museos Museos: las colecciones crean conexiones ÍNDICE Las colecciones son el germen de los museos y pronto se convierten en su cuerpo y alma. Hacen con que el conocimiento se enriquezca y se amplíe en el diálogo con los elementos obtenidos y reunidos como testimonios vivos del arte, de la CENTRO-OESTE 10 historia, de la ciencia y de la vida. Coleccio- nes crean conexiones - enfatiza el ICOM, Consejo DISTRITO FEDERAL 10 Internacional de Museos, al proponer este tema de GOIÁS 14 reflexión para las celebraciones del 18 de mayo de MATO GROSSO 23 2014. La Semana Nacional de Museos conlleva la MATO GROSSO DO SUL 31 realización de numerosos eventos en todo Brasil, que conectarán las colecciones con los más varia- dos y sorprendentes puntos de unión. NORDESTE 38 Cuando se destaca la importancia de las ALAGOAS 38 colecciones y se busca su valorización, ofreciendo BAHIA 46 la posibilidad de protección legal, aunque no mu- CEARÁ 69 sealizadas o ya visitables, desvelar esa red infinita MARANHÃO 91 de conexiones es revelar nuevos modos y medios PARAÍBA 99 de interacción en el universo en el que gravitan. Las PERNAMBUCO 107 colecciones son complejos legados de la memoria PIAUÍ 124 cultural, y es necesario que generen todo tipo de RIO GRANDE DO NORTE 129 conexión para que puedan ampliar cada vez más SERGIPE 134 sus efectos en términos de comunicación, educaci- ón, participación y disfrute. El Instituto Brasileño de Museos, IBRAM, NORTE 141 promueve la 12 ª Semana Nacional de Museos, com- ACRE 141 partiendo y fomentando el entusiasmo que anima a AMAZONAS 144 las instituciones involucradas, en todos los Estados AMAPÁ 147 y en el Distrito Federal. Casi cuatro mil eventos fue- PARÁ 153 ron realizados en la edición de 2013, centrados en RONDÔNIA 165 los cambios sociales generados por la sintonía en- RORAIMA 167 tre memoria y creatividad. En esta edición de 2014, TOCANTINS 167 participarán 1.337 museos y otras instituciones cul- turales, promoviendo 4.268 actividades. SUDESTE 170 Las perspectivas son excitantes. En la multiplicidad de las conexiones simbólicas y tec- ESPÍRITO SANTO 170 nológicas, superaremos todas las fronteras, a fin de MINAS GERAIS 176 que las colecciones, creando referencias y indaga- RIO DE JANEIRO 245 ciones, revitalicen el modelo de museología a que SÃO PAULO 285 se destinan. SUL 367 Angelo Oswaldo de Araújo Santos PARANÁ 367 Presidente del Instituto Brasileño de Museos RIO GRANDE DO SUL 388 SANTA CATARINA 433 CENTRO-OESTE DISTRITO FEDERAL MEMORIAL BRASÍLIA ADIRSON VASCONCELOS CHACARA ALVORADA 9D PLANALTINA DF - CAI- XA POSTAL 2455 - PLANALTINA DF [email protected] DF - BRASÍLIA Tel:(61) 8161-1633 (61) 3036-7822 CENTRO CULTURAL CÂMARA DOS DEPUTADOS 12/05/2014 a 18/05/2014 PALÁCIO DO CONGRESSO NACIONAL - PRAÇA EXPOSIÇÃO - Vasto acervo em Livros, Fotos, CENTRO-OESTE DOS TRÊS PODERES Filmes, Vídeos, Documentos, Iconografia, Recortes [email protected] de Jornais, Revistas, Painéis, Banners etc. Tel:(61) 3216-5882 (61) 3216-5880 12/05/2014 a 11/09/2014 - 09h às 17h MEMORIAL DO TRIBUNAL SUPERIOR DO TRA- EXPOSIÇÃO - Getúlio Vargas: o político, o mito e BALHO o Herói. A exposição sobre o legado e a biografia SETOR DE ADMINISTRAÇÃO FEDERAL SUL - política do estadista de mesmo nome. QUADRA 8 - LOTE 1 - PLANO PILOTO Local: Salão Negro do Palácio do Congresso [email protected] Nacional Tel:(61) 3043-3355 (61) 3043-3341 12/05/2014 a 12/07/2014 - 09h às 19h CENTRO DE REFERÊNCIA DO TRABALHADOR EXPOSIÇÃO - FUTEBOL É TRABALHO. Vamos LEONEL BRIZOLA retratar as relações do trabalhador do futebol com SIA TRECHO 3, 1220 - GUARA a Justiça do Trabalho, informando sobre legislação [email protected] pertinente aplicada aos profissionais envolvidos Tel:(61) 2031-2454 (61) 2031-2453 com a COPA. 12/05/2014 a 18/05/2014 - 09h às 18h VISITA GUIADA ao Museu do Trabalho – espaço MEMORIAL DOS POVOS INDIGENAS - MPI pedagógico voltado para ambientar e contar a EIXO MONUMENTAL OESTE, S/N, PRAÇA DO história do trabalho no Brasil, em um percurso de BURITI - ASA NORTE cerca de 20 m em forma de labirinto. [email protected] Tel:(61) 3344-1154 (61) 3342-1156 CIDADE LIVRE 01/01/2014 a 31/07/2014 - 09h às 17h AVENIDA CENTRAL BLOCO 1085 - CASA 01 - EXPOSIÇÃO - Mundo em Movimento - Saberes NUCLEO-BANDEIRANTE Tradicionais e Novas Tecnologias - Mostra a preo- [email protected] cupação com as línguas indígenas ameaçadas e o Tel:(61) 9636-4143 (61) 8141-6742 trabalho de resgate e salvaguarda da língua, como 17/05/2014 e 18/05/2014 documentação e registro. EXIBIÇÃO DE FILME - No evento, a participação do coletivo implica a exibição de registros e uma MEMORIAL TJDFT - ESPAÇO DESA LILA PIMEN- serie de entrevistas realizadas entre o ano de 2010 TA DUARTE e 2011 sobre o movimento de fixação e urbaniza- TJDFT - PALÁCIO DA JUSTIÇA, PRAÇA MUNICI- ção da Cidade Livre PAL, LOTE 01 Local: Casa do Pioneiro e Espaço Cultural Cidade [email protected] Livre Tel:(61) 3103-5894 (61) 3103-5863 12/05/2014 a 19/05/2014 - 12h às 19h ESCOLA PERIPATÉTICA: EDUCAÇÃO PATRIMO- VISITA GUIADA - Trajetória da história do judiciário NIAL da Capital é exposta no Memorial, por meio de RUA 13 NORTE LOTE 04 , AP 405 - AGUAS textos, fotos, premiações, processos marcantes CLARAS (Ana Lídia Mário Eugênio; Arnon de Mello), objetos [email protected] de arte/eventos. Tel:(61) 3033-2977 (61) 9627-8825 14/05/2014 - 09h às 12h MUSEU DE ANATOMIA HUMANA DA UNB AÇÃO EDUCATIVA - Caminhada dialogada sobre a CAMPUS UNIVERSITÁRIO DARCY RIBEIRO, História, Urbanismo e Arquitetura de Brasília. FACULDADE DE MEDICINA, AREA DE MORFOLO- Local: Eixo Monumental do Plano Piloto em Brasí- GIA, SALA B2-50/13, B2-50/13 - 2° ANDAR - ASA lia.Caminhada em declive leve.Saída da Praça do NORTE Cruzeiro, parando em pontos históricos e cívicos [email protected] do Eixo Monumental,chegando até a Praça dos Tel:(61) 3107-1920 (61) 3107-1912 Três Poderes.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    232 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us