The Symila Project

The Symila Project

Syntactic Microvariation In the Romance Languages of France Mapping Gallo-Romance Syntax Anne Dagnac (CLLE-ERSS , UT2,) Università di Padova, 17/06/2016 Asit Meeting Università di Padova, 17/06/2016 Mapping Gallo-Romance Syntax Aim of the talk • Long-term research goal Document and analyze the microsyntax of Gallo- Romance languages • 1st step: SyMiLa A short-term (2013-2016) ANR-funded project Anne Dagnac (CLLE-ERSS , UT2,), [email protected] Asit Meeting, Università di Padova, 17/06/2016 Mapping Gallo-Romance Syntax Summary 1. What we want to do eventually 1.1. Against all odds… 1.2. Yet worth trying: 2 examples 1.3. Research questions 2. What we are presently doing 2.1. SyMiLa-ALF 2.2. SyMiLa-NES 2.3. Some more things we/others are doing 1. What we want to do Against all odds… • almost no study of Oïl syntax (descriptive or formal) • some descriptive work on Occitan, few formal analyses • dying dialects: e.g. Normandy, Croissant, around Aix: only native speakers > 70 some have not spoken for 10 to 40 years • normative pressure in France: dialects are « illegitimate », even for speakers grammatical judgements are not a straightforward task • few written or spoken corpora suitable for syntax • Oïl areas: poor knowledge of written/oral sources. Yet worth trying … •Double Complementizer Constructions (DCC) It is useful to know [that once you have mastered the chosen dialect that you will be able to pick up a newspaper and read it]. Irish English, McCloskey 2006: (69d) I veno volonté, basta mach [che Gioann ch’ a staga nen solo] ‘I will come willingly provided John is not on his own’ Turinese and Ligurian, Paoli 2007 Ji so ditte [ca dumane, a Urtone, gni lu zie, ca nin gi da’ ji ] ‘I told him that tomorrow he shouldn’t go to Ortona with his uncle’ Abruzzese (Ariellese), Ledgeway & d’Alessandro 2010 Also: various Italo-Romance varieties (Paoli, 2002 & sq, Ledgeway, 2003 & sq; Damonte, 2006; Vincent, 2006; Vecchio, 2010) , Spanish (Demonte & Fernandez- Soriano 2005, Villa-García 2010), Galician, Portuguese (Mascarenhas 2007), Old French (Wanner 1995), … Yet worth trying (2) Picard and DCC il ad’v’naut qu’ ein’ mam’zelle, […], Qu’ all’ quéïau it happened that a miss, [...], that she fell Picard from Ternois ALF Quand mon fils sera grand ( 573 ) quand sa femme vivait encore (458 + 548 + 1109) que le domestique a chargée (1537) comme les arbres en étaient chargés (310/52/513/240) Corpus work (Dagnac 2009/2013) Optional Relatives, WH-clauses, that-clauses,… Any left-periphery item (Adjuncts, Subjects, Topics, Foci, …) Multiple preposed items ok, multiple Cs marginal cf. Abruzzese : Fin°-to-Force° and multiple spellout. Yet worth trying (3) Negation and Optional Negative Concord Main postverbal marker Preverbal NE drop Map 897: (j’ai cru) qu’ils ne (viendraient) pas 283 pu̜ rkwo k o s marje pˈõ̜ 295 pu̜ rko k tø n tə ma̱ ri põ̜ 284 pu̜ rkwˈɛ k o s marje pˈaː 290 pụkø n vo marje nɛ̃ 294 pu̜rkjɥaː k o n sə marje pwẽ Yet worth trying (3) Neg & NC in Picard Corpus work (Dagnac 2013 & sq) • One main marker (po, pon, point, nin), area-correlated • Several other markers: speaker-correlated (mie, pas, point…), some (pas) context-correlated not age-correlated, area-correlated, … • Optional negative concord with postverbal mie and point/pon, ch‘(n‘)est (mie) rien (Vasseur, Vimeu) pour (point) foaire vir érien (Vasseur, Vimeu) • Two speaker-profiles 1. Optional NC with mie only, no NC with point 2. Optional NC with mie, Optional NC with point iff NW parsonne (nobody) and rin (nothing ) Yet worth trying (3) More corpus work (Dagnac & Burnett, 2015 & sq) Same lexical effect wrt Optional NC in Picard and Montreal French Exclusions in one variey correspond to low frequency in the other Mie and point may co-occur for some speakers Est poé mie croéyabe écmént qu' chés maniéres é d' parler à chés jon.nes d'én.n'hui i sont droles ! (JL Zégré, FB comment 12/06/2016) Research questions Syntactic structure Which status for mie in Picard? Can it co-occur with point for profile 2 speakers? Correlations (Some varieties of) Picard display - (optional) DFC - optional DCC - optional NC (various patterns) Linked? - subject doubling (Auger 2003) Diachrony Picard : earliest written Oïl variety in France (Lusignan 2012) impact of Picard on descriptions of « Old French » ? limit between primary Oïl dialects & regional French today? Variation : How to account for intra-speaker variation and optionality ? Are literary written dialects special ? Typology: How to handle optionality and soft contrainsts ? 2. What we are doing What we are doing (1) SyMiLa-ALF • Make the (morpho)syntactic data from ALF available and handy Dialectal data published circa 1905 Romance languages of France (+ borders) 639 locations 1 interview per informant, Translation, 1st answer Phonetical transcription (special font) Published on paper, alphabetical order, 25% of the ALF maps belong to elicited sentences, sliced • Map 23: JE VAIS < je vais acheter deux chevaux à la foire et vendre les deux que j’ai achetés l’an dernier What we are doing (1) JE…POUVAIS (map 1084) Before… (74) Je ne pouvais ni avancer ni reculer > NE…NI…NI ( map 901) AVANCER (map 77) RECULER (map 1138) What we are doing (1) Now http://symila.univ-tlse2.fr/alf/phrase/ (soon)… What we are doing (1) Now (soon)… http://symila.univ-tlse2.fr/alf/phrase/ CLIC ! What we are doing (1) • 181 sentences X 639 survey points = 20.125 sentences 130.804 words 2 persons x sentences done ( 25%, 17% in the database) • But eventually: IPA + Right word order + (French/Occitan) glosses Search tools by sentence properties, word properties, … Exportable in .pdf (public) & .csv (on request) format • Horizontal view: 1 map, all locations (maps 9+86: Quel âge as-tu?) • Vertical view: 1 speaker, all sentences 639 inner grammars What we are doing (2) SyMiLa-NES • Go beyond the ALF data New surveys Syntax-oriented questionnaire: 315 contextualized sentences (+ 17 verbal paradigms) More relevant contexts Eg: ALF: Y-N questions only 2nd person sg NES: all persons, various triggers Clitics Negation /NC 5 main targets: Questions DP Word order • Where we can, with the speakers we can find • Translation (+ some judgements and further surveys) • Recorded, segmented sound available in the database Contextualized questionnaire Contextualized questionnaire: negation & NC - Importance of interpretation (NC/DN, NPI/indefinites/free choice) - Hard task for informants - Higher need for context the « Coward Donkey » story On-going fieldwork Full protocol Planned Partial protocol Some things we and others are doing • GeoDoLaR (Dagnac, Courouau, Jegou) Geolocalized bibliography of dialectal documents • Picartext (A. Dawson, U. Amiens) Picard textual database Daddipro (BCL/U. Nice) Subjects & prodrop in Occitan Surveys and database • BaTelÒc (M. Bras, U. Toulouse2) Occitan textual database 2.Doing The ALF syntax, sub-project too… : first results (4) First results General questions Hilda Koopman and Dominique Sportiche. (2013). Grounding Syntactic Variation, presented at the "Advances in Phylogenetic Linguistics" Workshop , Ragusa July 2013. Hinzelin, Marc-Olivier. (2014). Moderne Sprachatlanten und ihre Darstellung von Morphologie und Syntax. Überlegungen anlässlich des Erscheinens des ALD-II. Romanische Forschungen 126.2: 204-217 Clausal structure, questions Dagnac, Anne (2013). How do you double your C ? Evidence from an Oïl dialect, Empirical Issues in Syntax and Semantics, 9. Dagnac, Anne. (2013). Les interrogatives picardes et le typage des questions en dialecte ternois. In E. Casanova Herrero, & C. Calvo Rigual (eds.), Actes del 26é Congrés de Lingüística i Filologia Romàniques. Berlin: W. de Gruyter. DPs Sauzet, Patrick (2014). Partitives and number marking in Occitan (International Exploratory Workshop "Partitivity in Romance and Beyond" Zurich, 11-13 December 2014). Sibille, Jean (2013). « Le marquage du nombre dans le parler occitan des Ramats (TO, Italie). », Zeitschrift für romanische philologie, 129-3, pp. 629-651. Sibille, Jean (2013). « Morphologie nominale et morphologie pré-nominale dans plusieurs variétés d’occitan », à paraître dans les actes du 27e congrès de linguistique et de philologie romanes, Nancy, 15-20 juillet 2013. 2. The ALF sub-project (4) First results Negation & negative concord: variation of sentential markers and typology of NC Dagnac, Anne (2015). Pas, mie, point et autres riens : de la négation en picard. In Mariana Pitar et Jan Goes (éds.), La négation: études linguistiques, pragmatiques et didactiques. Arras: Artois Presses Université. Burnett, Heather. (2015). La négation dans les langues romanes de France: Données de l'Atlas Linguistique de la France. Communication à l'atelier Déterminants et Inférences. Université Paris Sorbonne. Juin 2015. Burnett, Heather. (2015). The Syntax of Negation in the Romance Languages of France: Data from the SyMiLa Project. Conférence à l'Institut für Germanistik. Université de Vienne. Mai 2015. Burnett, Heather and Anne Dagnac. (2014). A tale of two negations in Picard. Talk given at Dialect Syntax: the State of the Art, Frankfurt, dec. 2014. Burnett, Heather (2014). Reflections of Grammar in Patterns of Variation: Negative Concord in Dialects of French. Conférence à Leiden-Utrecht Semantic Happenings. Utrecht U., Oct. 2014. Dagnac, Anne et Heather Burnett. (2014). Personne (n')y comprend (pas) rien: La concordance négative en picard. Séminaire Axe VAST. CLLE-ERSS. Université Toulouse 2. Novembre 2014. Dagnac, Anne. (2013). De la négation en picard. Journée SyMiLa, Toulouse, 7 juin 2013. Guilliot, Nicolas. (2013). Négation et Polarité en gallo, Journée SyMiLa, Toulouse, 7 juin 2013. Sibille, Jean (2013). ALF et négation en occitan. Journée SyMiLa, Toulouse, 7 juin 2013 2. The ALF sub-project (4) First results Clitics Much work by our BCL partners, within the DADDIPRO ANR project , among which: Oliviéri, M., J.-P. Lai & D. Heap (à paraître), "Meteorological subjects in transitional Northern Occitan dialects", In Selected Proceedings of the 44th Linguistic Symposium on Romance Languages, Western University, 2-4 mai 2014, John Benjamins.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    27 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us