B1.1 de en fr it es Verwendungsteil Applications Affectations Impiego Aplicación Benutzerhinweise Notes for users A l’attention Avvertenze per Avertencia al usuario de l’utilisateur la consultazione In diesem Katalog sind This catalog contains the Le présent catalogue Nella seguente parte Los datos recogidos en die Daten von Fahr­ data from the vehicles, mentionne les données di catalogo sono con­ este catálogo para vehícu­ zeugen, Motoren und engines, and equipment spécifiques de véhicules, templati veicoli, motori los, motores y maquinaria Geräten für den europä­ for the European market moteurs et appareils ed apparecchi a partire del mercado europeo ischen Markt von Baujahr from year of manufacture pour le marché européen dall’anno di costruzione abarcan los años de fabri­ 1983 bis einschließlich 1983 up to and including depuis l’année de fabri­ 1983 fino all’anno 2008. cación entre 1983 y 2008, 2008 erfasst. Diese wur­ the year 2008. This data cation 1983 jusqu’au Tali informazioni sono inclusive. Estos datos han den aus Hersteller­ und has been assembled from millésime 2008 inclus. state rilevate dalle docu­ sido recogidos del fondo Impor teurangaben, aus information provided by Ces informations ont mentazioni di Case Auto, documental de Bosch, así Fahrzeuguntersuchungen manufacturers and im­ été rassemblées soign­ Importatori, da verifiche como de las inspecciones sowie aus Unterlagen porters, and taken from eusement et en toute eseguite sui veicoli, così de vehículos, datos de von Bosch nach bestem Bosch documentation, impartialité à partir come da documenta zione fabricantes e importa­ Wissen sorgfältig zusam­ as well as from investiga­ des indications des Bosch. dores. mengestellt und geben tions made on vehicles. constructeurs et impor­ den Stand zum Zeitpunkt It has been compiled to tateurs, des contrôles Eventuali discordanze No obstante, y debido al der Drucklegung wieder. the best of our knowl­ techniques des véhicules dovute a specifiche esi­ cuantioso material de edge and belief, and et de la documentation genze del Paese e varia­ información, no se puede Zwangsläufige Abwei­­- reflects the status at the Bosch, et matérialisent le zioni tec niche non pos­ excluir la posibilidad de ch ungen durch länder­ date of going to print. stade des connaissances sono essere modificaciones, diferen­ spezifische technische au moment de la mise previste. Per questo cias propias de aplica­ Änderungen können nie It is impossible to avoid sous presse. Bosch non si assume ciones específicas de los ganz ausgeschlossen deviations caused by alcuna responsabilità per países, fallos, equivoca­ werden. Bosch kann technical changes result­ Il n’est jamais possible mancanze ed eventuali ciones o errores. En caso daher insoweit nicht für ing from the conditions d’exclure totalement les errori riferite ai dati. Per de inexactitudes y errores die Vollständigkeit und and regulations applying divergences éventuelles danni a cose o danni de imprenta, la responsa­ Fehlerfreiheit der Daten in a particular country. dues aux modifications patrimoniali, dovuti ad bilidad de Bosch se limita haften. Für Irrtümer und Bosch can therefore techniques, spécifiques errori o refusi di stampa, al daño inmediato, con Druckfehler, die zu Schä­ accept no liability for des différents pays Bosch è responsabile posibles perjuicios patri­ den am Eigentum oder the completeness and considérés. En aucun solo in caso di dolo moniales, a no ser que el Vermögen führen, haftet faultlessness of the data. cas, Bosch n’engage sa o colpa grave. Per danni daño pre visible y típico Bosch nur bei grob fahr­ In case of mistakes and responsabilité en ce qui alla persona, Bosch del contrato sea de mayor lässiger Pflichtverletzung misprints which result concerne l’intégralité et è responsabile anche cuantía o se deba a dolo und bei Vorsatz für un­ in damage to property l’exactitude des données. in caso di colpa meno o culpa intencionada mittelbare Schäden. Bei or assets, Bosch is only En ce qui concerne les grave. o a negligencia grave. Personenschäden haftet liable for immediate erreurs et les fautes Bosch auch bei leichter damages insofar as a d’impression, qui peuvent Fahrlässigkeit. gross breach of duty or entraîner des dommages wrongful intent apply. à la propriété ou à la If personal injury is in­ fortune, Bosch n’engage volved, Bosch is liable sa responsabilité pour also in case of ordinary les dommages directs negligence. qu’en cas d’atteinte et de négligence graves et intentionnelles envers ses obligations. En cas de dommages causés aux personnes, Bosch engage sa responsabilité aussi en cas de légère négligence. 2009 | 2010 Bosch Automotive Aftermarket B1.2 | Kolumnentitel de Hinweise zur Benutzung 1 Fahrzeugmarke B2 | AUDI Hervorhebung der Hersteller im Graubalken 7 0 092...0 0 092...0 0 092...0 0 092...0 8 1 AUDI 2 Fahrzeugmodell Alphanumerisch aufsteigend A2 1.2 TDI 3L [8Z0] 09.99-08.05 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 70 640 S3 008 1.4 [8Z0] 09.99-04.02 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 70 640 S3 008 11.01-08.05 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 TDI [8Z0] 09.99-08.03 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 70 640 S3 008 9 05.03-08.05 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 1.6 FSI [8Z0] 01.02-08.05 70 760 S6 001 85 800 S5 010 74 680 S4 008 3 Modelldetail 2 A3 1.6 [8L1] 09.96-06.01 63 610 S5 005 52 470 S4 002 45 400 S3 002 Besondere Fahrzeugmerkmale 05.00-06.03 63 610 S5 005 52 470 S4 002 [8P1] 05.03-05.05 63 610 S5 005 52 470 S4 002 FSI [8P1] 08.03→ 63 610 S5 005 60 540 S4 005 1.8 [8L1] 09.96-04.03 63 610 S5 005 60 540 S4 005 56 480 S3 005 quattro [8L1] 08.98-06.99 63 610 S5 005 60 540 S4 005 56 480 S3 005 T [8L1] 12.96-06.03 63 610 S5 005 60 540 S4 005 56 480 S3 005 05.00-06.03 63 610 S5 005 60 540 S4 005 T quattro [8L1] 08.97-06.03 63 610 S5 005 60 540 S4 005 56 480 S3 005 4 Volt/Amperestunde 09.00-06.03 63 610 S5 005 60 540 S4 005 3 1.9 TDI [8L1] 09.96-06.01 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 70 640 S3 008 05.00-06.03 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 TDI [8P1] 06.03-05.06 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 TDI quattro [8L1] 05.00-06.03 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 5 Sonderfall 2.0 FSI [8P1] 05.03-10.05 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 TDI [8P1] 05.03→ 70 760 S6 001 85 800 S5 010 74 680 S4 008 Erläuterung siehe Katalogende TDI quattro [8P1] 05.03→ 70 760 S6 001 85 800 S5 010 74 680 S4 008 TFSI, TFSI quattro [8P1] 09.04-10.05 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 3.2 quattro [8P1] 07.03-10.05 70 760 S6 001 85 800 S5 010 74 680 S4 008 A3 Sportback 1.6 [8PA] 09.04-05.05 63 610 S5 005 52 470 S4 002 4 FSI [8PA] 09.04-05.07 63 610 S5 005 60 540 S4 005 1.9 TDI [8PA] 09.04-05.06 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 6 Produktionszeitraum 2.0 FSI [8PA] 09.04-10.05 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 TDI [8PA] 09.04→ 70 760 S6 001 85 800 S5 010 74 680 S4 008 Einbauzeitraum des jeweiligen TFSI, TFSI quattro [8PA] 09.04-10.05 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 3.2 quattro [8PA] 09.04-10.05 70 760 S6 001 85 800 S5 010 74 680 S4 008 Produktes A4 1.6 [8D2; B5] 11.94-06.00 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 45 400 S3 002 06.00-10.00 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 5 [8E2; B6] 10.00-12.04 77 780 S5 008 60 540 S4 005 1.6/2.0 [8EC; B7] 11.04→ 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 7 Bildzeichen 1.8 [8D2; B5] 11.94-10.00 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 45 400 S3 002 06.00-10.00 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 Erläuterung siehe Katalogende quattro [8D2; B5] 11.94-10.01 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 45 400 S3 002 T [8D2; B5] 11.94-06.00 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 45 400 S3 002 06.00-10.00 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 T quattro [8D2; B5] 11.94-10.00 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 45 400 S3 002 06.00-10.00 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 T quattro [8E2; B6] 12.00-12.04 77 780 S5 008 60 540 S4 005 1.8/2.0 FSI, T [8E2; B6] 12.00-12.04 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 T, T quattro, TFSI, TFSI 11.04→ 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 quattro [8EC; B7] 8 Konstanter Teil 1.9 TDI [8D2; B5] 11.94-11.00 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 70 640 S3 008 TDI [8E2; B6] 12.00-12.04 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 der 10-stelligen Bestellnummer TDI quattro [8D2; B5] 07.96-12.98 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 70 640 S3 008 6 08.99-01.00 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 70 640 S3 008 01.00-10.00 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 TDI quattro [8E2; B6] 04.01-12.04 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 1.9/2.0 TDI [8EC; B7] 11.04→ 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 2.0 TDI quattro [8EC; B7] 01.06→ 70 760 S6 001 77 780 S5 008 74 680 S4 008 2.0/2.4 [8E2; B6] 12.00-12.04 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 9 Variabler Teil/ 2.4 [8D2; B5] 07.95-07.97 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 56 480 S3 005 08.97-10.00 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 45 400 S3 002 Kurzsuchnummer 06.00-10.00 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 quattro [8D2; B5] 08.97-07.98 VAD 70 760 S6 001 100 830 S5 013 74 680 S4 008 70 640 S3 008 der 10-stelligen Bestellnummer 08.97-12.98 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 45 400 S3 002 02.99-10.00 VAD 70 760 S6 001 77 780 S5 008 60 540 S4 005 45 400 S3 002 2.5 TDI [8D2; B5] 08.97-10.00 VAD 95 850 S6 002 77 780 S5 008 74 680 S4 008 70 640 S3 008 TDI [8EC; B7] 11.04-05.06 95 850 S6 002 100 830 S5 013 74 680 S4 008 Bosch Automotive
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages235 Page
-
File Size-