![Alér̄śi Errigoiti: Śiśpr̄éś (?) Mañaria](https://data.docslib.org/img/3a60ab92a6e30910dab9bd827208bcff-1.webp)
Bizkaia Asteasu: alɛrtsé̄ Igoa: piɲo͜álɛrtsé̄ Uharte Garazi: Arrazola (Atxondo): Ataun: Jaurrieta: alérś̄ a piɲutʃurí Zuberoa Arrieta: Azkoitia: alɛŕ tsē Leitza: alɛrs̄ ɛ,́ alɛrtseá̄ (mark.) Bakio: Azpeitia: piɲúalɛŕ tsjā Lekaroz: alértsā (mark.) Altzai: Bermeo: Beasain: alɛrts̄ Luzaide / Valcarlos: Altzürükü: iséi ̯ Berriz: aléśie Beizama: álɛrtsé̄ Mezkiritz: Barkoxe: Bolibar (Markina-Xemein): alértsā Bergara: píɲualérsē Oderitz: alɛrtsé̄ Domintxaine: Busturia: Deba: piɲúalɛŕ tsī Suarbe: alɛŕ tsē Eskiula: ísei ̯ Dima: alérɵ̄ e Donostia: Sunbilla: alɛrðsé Larraine: Elantxobe: Eibar: piɲúśuri Urdiain: pínubá Montori: piɲṹa Elorrio: alérś̄ i Elduain: álɛrts̄ ɛ ́ Zilbeti: Pagola: píno Errigoiti: śiśpré̄ ś (?) Elgoibar: alɛŕ tsī Zugarramurdi: píno Santa Grazi: lehér ̄ Etxebarri: Errezil: Sohüta: píɲu (?) alɛrtsá̄ Lapurdi Etxebarria: alérśa Ezkio-Itsaso: piɲúalɛrtsé̄ Urdiñarbe: meleza Gamiz-Fika: Getaria: *píɲu alísja Ahetze: Ürrüstoi: iséi ̯ Getxo: Hernani: álersé Arrangoitze: melés Gizaburuaga: alérś̄ e Hondarribia: Azkaine: Ibarruri (Muxika): alérś̄ i Ikaztegieta: píɲu alértsā Bardoze: Kortezubi: piɲú Lasarte-Oria: Beskoitze: Larrabetzu: alérsī Legazpi: alértsē Donibane Lohizune: Laukiz: Leintz Gatzaga: alérś̄ e Hazparne: sapíno Leioa: Mendaro: piɲúalɛŕ tsē Hendaia: aRté (?) Lekeitio: Oiartzun: alɛŕ tsjá̄ Itsasu: píno (?) Lemoa: Oñati: [ez da galdetu] Makea: Lemoiz: Orexa: alɛŕ tsē Mugerre: Mañaria: alérś̄ ia Orio: *alersé̄ Sara: mélez Mendata: *alérś̄ i Pasaia: Senpere: Mungia: Tolosa: alɛrtsé̄ Urketa: śápinwa Ondarroa: píɲu, *alárś̄ i Urretxu: alɛŕ tse,̄ *piɲúɣɔrí̄ Uztaritze: Orozko: alérś̄ e Zegama: piɲwálertsé̄ Nafarroa Beherea Otxandio: píɲu, álerts̄ Nafarroako Foru Komunitatea Sondika: Aldude: melesá, meléza Zaratamo: aβéto (?) Abaurregaina / Abaurrea Alta: [ez da Arboti: pinwa Zeanuri: alérś̄ e galdetu] Armendaritze: Zeberio: alérś̄ e Alkotz: alértsē Arnegi: Zollo (Arrankudiaga): Aniz: alɛrsé Arrueta: méleza Zornotza: alérś̄ a Arbizu: alérsē Baigorri: Beruete: Bastida: Araba Donamaria: alɛŕ tsē Behorlegi: Aramaio: álerts̄ Dorrao / Torrano: alértsē Bidarrai: Erratzu: álɛrts̄ ɛ Ezterenzubi: Gipuzkoa Etxalar: alɛŕ ts̄ e Gamarte: Aia: alɛrtsé̄ Etxaleku: Garrüze: [ez da galdetu] Amezketa: alɛrtsé̄ Etxarri (Larraun): álertsé̄ Irisarri: Andoain: *álɛrsé̄ Eugi: alértsē Izturitze: Araotz (Oñati): [ez da galdetu] Ezkurra: alɛŕ tsé̄ Jutsi: Arrasate: alérś̄ e Gaintza: *alɛrtsé̄ Landibarre: [ez da galdetu] Arroa (Zestoa): piɲúɣɔrí,̄ alɛrtsé̄ Goizueta: áʎertsé̄ Larzabale: meleza EHHA 418 477. Mapa: alerce / mélèze / larch-tree (Larix decidua) GALDERA: 19310 alersa - Hitz berezirik ez dute beti eman lekukoek. Euskal Zestoa: Piñú gorriyá ta alértzia esáte giñun orréi. Ostrúa júte zayo. Lénbizi piñú alerse Herrian zuhaitz hori ez dela aspaldikoa aipatu dute behin gorriyá esáte giñun, géo alértzia; ártian étzakiñ íñork emén, geroa alértzia. alersi baino gehiagotan. Nagusiki agertu diren erantzunak Ataun: Au, piñú txurié esáten diou gúk oní. alertza maileguak dira. Baina hitz konposatuak ere agertu dira, Jutsi: erantzun baten ematekotan izei erran lezake lekukoak aitzineko galderan piñu hitza oinarritzat harturik: piñualertze, piñugorri, bezala. alerze piñusuri. allertze - Bestelakoak: abeto (Zaratamo), arte (Hendaia), izei leher (Eskiula, Ürrüstoi), sapino (Urketa), sispres (Errigoiti), meleza zapino (Hazparne). piñu piñu alertze piñusuri piñugorri alertze bestelakoak EHHA 419.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages2 Page
-
File Size-