NO. 1 2012 ENGLISH 4•4 CarolineC li aff Ugglas painted the perch decor- ating the Post’s 2012 My Stamps issue. The new frame will be issued in June. 88• • TheTheE Europauroropa stamp on the theme Visit Åland shows a summery photo by photo- grapher Jacob Saurén. 24 ••T TwoTwo busb stamps will appear in September. The buses were VERSATILE also known as the Smugglers’ bus and Tired CAROLINECAROLINE Theodore. ILLUSTRATESILLUSTRATES HERHER ÅLANDÅLAND posten.ax 2 • ÅLANDSPOSTEN FRIMÄRKEN Enriching diversifi cation Most often, Åland stamps are printed in four-colour offset. Still, other printing techniques or special effects may be applicable occasionally to heed the interest of collectors, phila- telists and, of course, Ålanders in general. This year, it is time for an engraved stamp to be issued. Engraving is a rare type of printing technique for Åland Post, since it has only been used for 10 of 295 Åland stamps issued. For that reason we dare say that the stamp The Man at the Wheel will be this year’s most magnifi cent stamp. The use of this technique also gives us the opportunity to offer our customers interesting side products such as black prints and special graphic sheets. The printing of these sheets was done by hand in a hand-printing press on paper of very high quality and in a very limited edition. nita äggblom DIRECTOR ÅLAND POST STAMPS 1•2012 ÅLAND POST LTD STAMPS P.O. Box 1100 AX-22111 MARIEHAMN ÅLAND, Finland TELEPHONE VISITING ADDRESS From Finland: 018 636 639 Flygfältsvägen10 Orders from Finland: Sviby, Jomala Contents 020 340 020 EDITORS Editorial 2 From abroad: Anita Häggblom +358 18 636 641 Katja Rikberg News 3 Telephone hours: Heidemarie Eriksson Caroline relaxes in Åland 4 Mon–Fri 9.00–16.00 Björn Wennström In July Mon–Fri 9.00–15.00 Cecilia Mattsson Europa theme focusing on tourism 8 FAX TEXT Statue honouring seafarers 10 From Finland: Katja Rikberg 018 636 608 Nostalgic architecture in booklet 13 From abroad: TRANSLATION +358 18 636 608 Kristine Lybeck Sund Southern Hawker and Ruddy Darter 16 INTERNET LAYOUT A pink charity stamp 18 www.posten.ax Cecilia Mattsson Sea-inspired Christmas 20 Nordic stamps: PRODUCTION www.topoftheworld.nu Posten Åland Ab Animals celebrating Christmas 22 Waasa Graphics E-MAIL Smugglers’ Bus and Tired Theodore 24 [email protected] COVER PHOTO Kjell Söderlund Calendar 26 We reserve the right to change the information contained in this publication. ÅLANDSPOSTEN FRIMÄRKEN • 3 NEWS JOINT ISSUE WITH BELGIUM The Åland stamp Titanic 100 Years appears 16 April. This is a joint issue with the Belgian Post which is also issuing a stamp commemorating the sinking of the Titanic. Appearing on the day of the Åland issue is a joint commemorative card holding both the Belgian and the Åland stamps, cancelled with the respective fi rst day cancels. Details about the Titanic can be read on the back of the card in English, French and Dutch. Dragonfl y The card costs €5.50 and may be ordered using the ordering catalogue, in the web shop or by brooch contacting Åland Post Stamps. In connection with the issue of the dragonfl y stamps in June (read more on pages 16–17), we also offer a lovely silver/granite brooch designed like a dragonfl y. The brooch measures approx. 30 mm and is delivered in a gift box. Like all previous pieces of silver and granite jewellery sold by Åland Post, the brooch has been produced by the company Ele & Kele. Order the brooch using the form in the ordering catalogue or place your order in the Post’s web shop. The price is €24.50. ariehamn stamp most beautiful The most beautiful 2011 Åland stamp has now been selected, and the winner is the Mariehamn 150 Years miniature sheet. This stamp received a total of 607 votes. In second place came the two Åland Scenery stamps with 144 votes and, in third place with 48 votes, we fi nd the stamp focusing on the Champagne Find. Chosen among all voters, we congratulate the following winners: Kauko Paananen, Helsinki Riitta Vuorinen, Espoo 4 • ÅLANDSPOSTEN FRIMÄRKEN KJELL SÖDERLUND CAROLINE RELAXES IN ÅLAND wedish artist, musician, painter, speech and singing therapist as well as choirmaster aroline af gglas fi nds relaxation at her summer cottage in Åland. he now gives her personal view of Åland as artist for the y Åland stamp. The My Åland stamp theme is a frequently recurring something. Kings are often used as stamp motifs, theme offering celebrities with a connection to so I now almost feel like I’m royalty,” Caroline Åland an opportunity to illustrate their experience describes her sentiment. and personal view of Åland. Lill Lindfors, Mauno The motifs of the stamp, fi rst day cover and Koivisto, Mark Levengood, Björn Borg, Martti cancel widely differ, giving a good example of Ahtisaari, Åke Lindman and Marcus Grönholm are Caroline’s range of artistic skills. all previous artists for this series of stamps. In 2012, The stamp features a perch. Swedish Caroline af Ugglas is in turn. “To me, perch is the quintessence of Åland. I hardly eat anything else when I’m in Åland. Or, ÅLAND = PERCH well”, she sheepishly admits, “I sometimes eat pike “I was fl attered when Åland Post stamps asked me as well.” to create a stamp. I feel as if I’m putting my cross on “I even painted the stamp motif in Åland.” ÅLANDSPOSTEN FRIMÄRKEN • 5 Last summer, Caroline af Ugglas spent part of her stay in Åland painting for her coming art tour. Her favourite motif was shoes of various sorts. ‘MR STUMBLE MAN’ On the fi rst day cover, she has painted ‘Mr Stumble The fi rst day cover illustration is a bunch of tulips Man’, a symbol that has become her mark. placed in a pair of white-soled blue shoes. “I have the very same symbol as a tattoo, as a sign “These are my favourite shoes and also a merry at home and on my car. There was no doubt in my and pleasant motif that, I fi nd, suits the cover. People mind when I chose it for my fi rst day cancel.” who know me will recognize me as the artist.” Caroline explains the symbolism of ‘Herr Caroline painted the shoe motif while visiting snubblar man’ (Mr Stumble Man) like this: Åland last summer. “In society we see a great deal of signs telling us “It is included in an art tour that has been tour- what we can and cannot do.” ing in Sweden since last autumn to be concluded ‘Mr Stumble Man’ resembles the road sign for in April 2012. I display my work in Stockholm, pedestrian crossing. Gothenburg and Malmö among other places.” “‘Mr Stumble Man’ suggests that you can make 6 • ÅLANDSPOSTEN FRIMÄRKEN e never stop fi shing during our stays in Åland! KJELL SÖDERLUND Caroline’s mark is her tattoo ‘Herr snubblar man’ on her one forearm. The symbol recurs on the fi rst day cancel. a mistake and get back on your feet, that you make DECLINED ELECTRICITY a conscious decision to choose your own path.” Caroline visits her cottage in Åland together with her husband Heinz Liljedahl and her children ART HAS CHANGED Eddie-Lee and Otis four to fi ve times every year. Recently, Caroline has been spending most of her Originally, the cottage was where Heinz’ great- time on music. She came in second with the song grandmother grew up. “Snälla, snälla” when participating in the Swedish “The cottage is situated at journey’s end in the national fi nal for the Eurovision Song Contest. forest, by the sea. We never stop fi shing when we “For various reasons, I’ve been making an incred- are there. We have a privy, a water pump in the ible amount of music. At the same time, I have been yard and no electricity. Once asked if we wanted distressed that I couldn’t spend as much time as I to install electricity, we declined the offer. In the preferred on painting. But, lately, I’ve stepped on autumn and winter, we light the stove for heat and the accelerator and spent much time painting for live exactly like our people there used to do.” my art tour. I love it!” Her art as well as her music have changed over FERTILE AND HARMONIOUS the years. “To me, Åland is calmness and nature. I sit in my “You will note an interesting difference. Some- rocking chair reading books or playing games with thing happened after I had children. I matured; my children. I sometimes paint and, now and again, my music as well as my art became more decorous, I write a few lyrics,” Caroline relates. appealing to a wider crowd. I’m more serious and Describing Åland in three words proves to be dif- meticulous now, more capable, wider. I was more fi cult for Caroline; she prefers to use so many more. naive and more punk before,” Caroline remembers, She fi nally decides on three (or, in fact, four) words pointing out that she fi nds this development quite with which she feels satisfi ed: fertile, harmonious natural and not at all surprising. and extremely picturesque. 4 ÅLANDSPOSTEN FRIMÄRKEN • 7 297 • MY STAMPS – MY ÅLAND DATE OF ISSUE 4 June 2012 ARTIST Caroline af Ugglas DENOMINATION Inrikes (€0.95) PRICE FULL SHEET €7.60 (8 stamps) PRICE FDC €1.55 SIZE OF STAMP 42 x 29 mm SIZE OF SHEET 145 x 105 mm 8 x 1 stamps PAPER 135 g/m² PRINTING METHOD The fi rst day cancel is a replication of Caroline’s 4-colour offset tattoo ‘Herr snubblar PRINTING HOUSE man”’.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages28 Page
-
File Size-