Tehillim 140.Indd

Tehillim 140.Indd

— ספר תהילים קמ | Tehillim / Psalms 140 — ספר תהילים קמ | Tehillim / Psalms 140 MATSATI.COM Ministry | http:www.matsati.com The Power of Immortality א ַל ְמנַ ֵצּ ַח ִמזְמוֹר ְל ָד ִוד: ,In this week’s study from Tehillim / Psalms 140:1-13, the psalm opens saying Rescue 140:1 ב ַח ְלּ ֵצנִי יְה ָֹוה ֵמ ָאָדם ָרע ֵמ ִאישׁ ֲח ָמ ִסים ִתּנְ ְצ ֵרנִי: ג ֲא ֶשׁר ָח ְשׁבוּ ָרעוֹת ְבּ ֵלב ָכּל-יוֹם יָגוּרוּ ִמ ְל ָחמוֹת: me, O Lord, from evil men; Preserve me from violent men 140:2 Who devise evil things in their hearts; They continually stir up wars. 140:3 They sharpen their tongues as a serpent; Poison of a viper is under their lips. Selah. (NASB) Only the Lord is able to save us from our enemies. This is what the Psalmist believes ד ָשׁנֲנוּ ְלשׁוֹנָם ְכּמוֹ-נָ ָחשׁ ֲח ַמת ַע ְכשׁוּב ַתּ ַחת ְש ֹ ָפ ֵתימוֹ ֶס ָלה: ה ָשׁ ְמ ֵרנִי יְה ָֹוה | ִמ ֵידי ָר ָשׁע ֵמ ִאישׁ ֲח ָמ ִסים ,saying Keep me, O Lord, from the hands of the wicked; Preserve me from 140:4 ִתּנְ ְצ ֵרנִי ֲא ֶשׁר ָח ְשׁבוּ ִל ְדחוֹת ְפּ ָע ָמי: violent men Who have purposed to trip up my feet. 140:5 The proud have hidden a trap for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set snares for me. Selah. (NASB) David gives us the ו ָט ְמנוּ גֵ ִאים | ַפּח- ִלי ַו ֲח ָב ִלים ָפּ ְרש ֹוּ ֶר ֶשׁת ְליַד ַמ ְע ָגּל מ ֹ ְק ִשׁים ,example to praise the Lord in the following way ָשׁתוּ- ִלי ֶס ָלה: ז ַאָמ ְר ִתּי ַליה ָֹוה ֵא ִלי ָא ָתּה ַה ֲאזִינָה יְה ָֹוה קוֹל ַתּ ֲחנוּנָי: ח יְ ִהוֹה ֲאד ֹנָי ע ֹז יְ ָשׁוּע ִתי ַס ָכּוֹתה ְלר ֹ ִאשׁי ְבּיוֹם I said to the Lord, ‘You are my God; Give ear, O Lord, to the voice of my supplications. 140:7 140:6 נָ ֶשׁק: ‘O God the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle. 140:8 ‘Do not grant, O Lord, the desires of the wicked; Do not promote his evil device, that they not be exalted. Selah. ט אַל- ִתּ ֵתּן יְה ָֹוה ַמ ֲא ַויֵּי ָר ָשׁע זְ ָממוֹ אַל- ָתּ ֵפק יָרוּמוּ ֶס ָלה: י ר ֹאשׁ ְמ ִס ָבּי ,NASB) The Psalm concludes saying) ֲע ַמל ְש ֹ ָפ ֵתימוֹ יְ ַכ ֵסּומוֹ [יְ ַכ ֵסּמוֹ]: יא יִמּ ֹיטוּ [יִמּוֹטוּ] ֲע ֵל ֶיהם ֶגּ ָח ִלים ָבּ ֵאשׁ יַ ִפּ ֵלם ְבּ ַמ ֲהמ ֹרוֹת ַבּל-יָקוּמוּ: יב ִאישׁ ָלשׁוֹן ַבּל-יִכּוֹן ָבּ ֶאָרץ ִאישׁ- ָח ָמס ָרע יְ ֶצוּדנּוּ ְל ַמ ְד ֵחפ ֹת: יג יָ ַד ְע ִתּ [יָ ַד ְע ִתּי] ִכּי-יַ ֲע ֶש ֹה יְה ָֹוה ִדּין ָענִי ִמ ְשׁ ַפּט ֶא ְבי ֹנִים: יד ַאְך As for the head of those who surround me, May the mischief‘ 140:9 ַצ ִדּ ִיקים יוֹדוּ ִל ְשׁ ֶמָך יֵ ְשׁבוּ יְ ָשׁ ִרים ֶאת- ָפּנֶיָך: of their lips cover them. 140:10 ‘May burning coals fall upon them; May they be cast into the fire, Into deep pits from which they cannot rise. 140:11 ‘May a slanderer not be established in the earth; May evil hunt the violent man speedily.’ 140:12 I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted And justice for the poor. 140:13 Surely the righteous will give thanks to Your name; The upright will dwell in Your presence. (NASB) The psalmist believes the Lord will vindicate the righteous. The righteous are those who repent of their sins and seek the Lord all the days of their lives even in the midst of their calamity. Aramaic ελληνικός Greek ארמי Hebrew עברית 140 סםר טוביה פרק קמ ספר תהלים פרק קמ εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ 140:1 א לשבחא תושבחתא על יד דוד׃ ב א ַל ְמנַ ֵצּ ַח ִמזְמוֹר ְל ָד ִוד: ב ַח ְלּ־ ἐξελοῦ με κύριε ἐξ ἀνθρώπου πονηροῦ ἀπὸ ἀνδρὸς ἀδίκου ῥῦσαί με 140:2 פצי יתי יהוה אלהא מבר נש ביש ֵצנִי יְה ָֹוה ֵמ ָאָדם ָרע ֵמ ִאישׁ ֲח ָמ ִסים οἵτινες ἐλογίσαντο ἀδικίας ἐν καρδίᾳ מגבר חטופין תנטור יתי׃ ג די חשילו ִתּנְ ְצ ֵרנִי: ג ֲא ֶשׁר ָח ְשׁבוּ ָרעוֹת ὅλην τὴν ἡμέραν παρετάσσοντο דחשיבו בישן בלבא כל יומא מגרגין ְבּ ֵלב ָכּל-יוֹם יָגוּרוּ ִמ ְל ָחמוֹת: ד πολέμους 140:3 ἠκόνησαν γλῶσσαν מגרין קרביא׃ ד מתניין בלישנהון ָשׁנֲנוּ ְלשׁוֹנָם ְכּמוֹ-נָ ָחשׁ ֲח ַמת ַע ְכ־ αὐτῶν ὡσεὶ ὄφεως ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν διάψαλμα 140:4 φύλαξόν היך חיויא אירסא דעכוביתא דערבו־ שׁוּב ַתּ ַחת ְש ֹ ָפ ֵתימוֹ ֶס ָלה: με κύριε ἐκ χειρὸς ἁμαρτωλοῦ ἀπὸ ביתא תחות ספוותהון לעלמין׃ ἀνθρώπων ἀδίκων ἐξελοῦ με οἵτινες ἐλογίσαντο ὑποσκελίσαι τὰ διαβήματά μου Copyright © 2018 MATSATI.COM Ministry 1 ἔκρυψαν ὑπερήφανοι παγίδα 140:5 ה נטור יתי יהוה מן יד רשיעיא מן ה ָשׁ ְמ ֵרנִי יְה ָֹוה | ִמ ֵידי ָר ָשׁע ֵמ ִאישׁ μοι καὶ σχοινία διέτειναν παγίδας גבר חטופין תנטור יתי די חשילו למ־ ֲח ָמ ִסים ִתּנְ ְצ ֵרנִי ֲא ֶשׁר ָח ְשׁבוּ ִל ְד־ τοῖς ποσίν μου ἐχόμενα τρίβου נקוף אסתוורי׃ ו כמנו גיוותנין פחא חוֹת ְפּ ָע ָמי: ו ָט ְמנוּ גֵ ִאים | ַפּח- σκάνδαλον ἔθεντό μοι διάψαλμα εἶπα τῷ κυρίῳ θεός μου 140:6 קולא לי קדמי ואשלייא פרסון מצד־ ִלי ַו ֲח ָב ִלים ָפּ ְרש ֹוּ ֶר ֶשׁת ְליַד ַמ ְע ָגּל εἶ σύ ἐνώτισαι κύριε τὴν φωνὴν תא לסטר אורחא תקלין שוון לי תדי־ מ ֹ ְק ִשׁים ָשׁתוּ- ִלי ֶס ָלה: ז ַאָמ ְר ִתּי τῆς δεήσεώς μου 140:7 κύριε רא לעלמין׃ ז אמרית ליהוה אלהי ַליה ָֹוה ֵא ִלי ָא ָתּה ַה ֲאזִינָה יְה ָֹוה קוֹל κύριε δύναμις τῆς σωτηρίας μου אנת את אצית יהוה לקל בעותי׃ ח ַתּ ֲחנוּנָי: ח יְ ִהוֹה ֲאד ֹנָי ע ֹז יְ ָשׁוּע־ ἐπεσκίασας ἐπὶ τὴν κεφαλήν μου ἐν אלהים יהוה עושנא דפורקני טלילתא ִתי ַס ָכּוֹתה ְלר ֹ ִאשׁי ְבּיוֹם נָ ֶשׁק: ט ἡμέρᾳ πολέμου 140:8 μὴ παραδῷς על רישי ביום קרבא׃ ט לא תתן אַל- ִתּ ֵתּן יְה ָֹוה ַמ ֲא ַויֵּי ָר ָשׁע זְ ָממוֹ με κύριε ἀπὸ τῆς ἐπιθυμίας μου ᾽ἁμαρτωλῷ διελογίσαντο κατ יהוה רגוגי דואג רשיעא מחשבתיה אַל- ָתּ ֵפק יָרוּמוּ ֶס ָלה: י ר ֹאשׁ ἐμοῦ μὴ ἐγκαταλίπῃς με μήποτε לא תספיק יסתלקון ולא יתרוממון ְמ ִס ָבּי ֲע ַמל ְש ֹ ָפ ֵתימוֹ יְ ַכ ֵסּומוֹ [יְ ַכ־ ὑψωθῶσιν διάψαλμα 140:9 ἡ לעלמין׃ י אחיתופל ריש סנהדרי ֵסּמוֹ]: יא יִמּ ֹיטוּ [יִמּוֹטוּ] ֲע ֵל ֶיהם κεφαλὴ τοῦ κυκλώματος αὐτῶν תלמידי דמסתחרין לאלפא ליעות ֶגּ ָח ִלים ָבּ ֵאשׁ יַ ִפּ ֵלם ְבּ ַמ ֲהמ ֹרוֹת ַבּל- κόπος τῶν χειλέων αὐτῶν καλύψει מלשינותא דסיפוותהון יחפיאונון׃ יָקוּמוּ: יב ִאישׁ ָלשׁוֹן ַבּל-יִכּוֹן αὐτούς 140:10 πεσοῦνται ἐπ᾽ αὐτοὺς יא ימטון עילויהון גומרין מן שמיא ָבּ ֶאָרץ ִאישׁ- ָח ָמס ָרע יְ ֶצוּדנּוּ ְל ַמ־ ἄνθρακες ἐν πυρὶ καταβαλεῖς αὐτούς ἐν ταλαιπωρίαις οὐ μὴ ὑποστῶσιν בנורא דגהינם יפילינון בגיצין דמחמ־ ְד ֵחפ ֹת: יג יָ ַד ְע ִתּ [יָ ַד ְע ִתּי] ִכּי- ἀνὴρ γλωσσώδης οὐ 140:11 רין דלא יקומון לחיי עלמא׃ יב גבר יַ ֲע ֶש ֹה יְה ָֹוה ִדּין ָענִי ִמ ְשׁ ַפּט ֶא ְבי ֹ־ κατευθυνθήσεται ἐπὶ τῆς γῆς ἄνδρα דמשתעי לישן תליתי לא לית אפשר נִים: יד ַאְך ַצ ִדּ ִיקים יוֹדוּ ִל ְשׁ ֶמָך ἄδικον κακὰ θηρεύσει εἰς διαφθοράν דיתבן בארעא דחיי גבר״אינשי מרי יֵ ְשׁבוּ יְ ָשׁ ִרים ֶאת- ָפּנֶיָך: ἔγνων ὅτι ποιήσει κύριος τὴν 140:12 חטופא ועבדין ביש יצודיניה מלאך κρίσιν τοῦ πτωχοῦ καὶ τὴν δίκην דמותא ינקפיניה בגהינם׃ יג הבכין τῶν πενήτων 140:13 πλὴν δίκαιοι ἐξομολογήσονται τῷ ὀνόματί σου גלי קדמי ארום יעבד יהוה דינהון דע־ καὶ κατοικήσουσιν εὐθεῖς σὺν τῷ ניי דינא דחשיכי׃ יד ברם צדיקיא προσώπῳ σου יהודון לשמך יתבון תריצי לצלאה קדמך׃ 2 Copyright © 2018 MATSATI.COM Ministry — ספר תהילים קמ | Tehillim / Psalms 140 — Tehillim / Psalms 140 Toviyah / Psalms 140 Psalmoi / Psalms 140 140:1 Rescue me, O Lord, from 140:1 For praise; a psalm composed by For the end, a Psalm of David. 140:1 evil men; Preserve me from vio- David. 140:2 Deliver me, O Lord, from Rescue me, O Lord, from the evil lent men 140:2 Who devise evil an evil son of man; protect me from the man; deliver me from the unjust man. things in their hearts; They con- man of rapacity. 140:3 Who have plotted 140:2 Who have devised injustice in tinually stir up wars. 140:3 They evil things in the heart; all the day they their hearts; all the day they prepared sharpen their tongues as a ser- incite wars. 140:4 They teach with their war. 140:3 They have sharpened pent; Poison of a viper is under tongue like a snake; the venom of the their tongue as the tongue of a ser- their lips. Selah. 140:4 Keep me, spider is under their lips forever. 140:5 pent; the poison of asps is under their O Lord, from the hands of the Protect me, O Lord, from the hand of lips. Pause. 140:4 Keep me, O Lord, wicked; Preserve me from vio- wicked men; protect me from the man from the hand of the sinner; rescue lent men Who have purposed to of rapacity; who have plotted to attack me from unjust men; who have pur- trip up my feet. 140:5 The proud my steps. 140:6 The proud have hidden posed to overthrow my goings. 140:5 have hidden a trap for me, and a trap for me, and they spread out ropes The proud have hid a snare for me, cords; They have spread a net by as a net beside the path; they have placed and have stretched out ropes for the wayside; They have set snares snares for me always.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    16 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us