CUARTO DOMINGO DE ADVIENTO: se enfoca en María que es nuestro 22 de diciembre del 2019, Cuarto domingo de Adviento December 22th, 2019, Fourth Sunday of Advent modelo. Ella recibió a Jesús, nuestro Salvador, y lo dio al mundo. “José llevó a María a su casa” Mateo 1:24 ORACIÓN mientras encendemos la CUARTA vela en la Joseph took Mary into his home. Matthew 1:24 Corona de Adviento (color morada). Al encender estas /Isaías 7:10-14 / Isaiah 7:10-14 cuatro velas, en el último domingo, pensamos en Ella, la / Romanos 1:1-7 Virgen, tu madre nuestra madre. Nadie te esperó con más / Romans 1:1-7 ansia, con más ternura, con más amor. Nadie te recibió con más alegría. Podemos ver a José como un hombre que claramente ama a María. Cuando un ángel We can see Joseph as a man who clearly loves Mary. When an angel assures him in Te sembraste en ella, como el grano de trigo se siembra en el surco. Y en le asegura en un sueño que el hijo de María fue concebido por el Espíritu Santo, José a dream that Mary’s child was conceived through the Holy Spirit, Joseph dares to sus brazos encontraste la cuna más hermosa. También nosotros queremos se atreve a creer. La fe de José es ricamente recompensada. Se convierte en el padre believe. Joseph’s faith is richly rewarded. He becomes the foster father of Mary’s prepararnos así en la fe, en el amor y en el trabajo cada día. ¡Ven pronto, adoptivo del hijo de Mary. Y recibe el honor de nombrar al niño Jesús, un nombre child. And he receives the honor of naming the child Jesus, a name that means “God Señor! ¡Ven a salvarnos! que significa “Dios salva”. / Mateo 1: 18-24 saves.” / Matthew 1:18-24 www.sadlierreligion.com “©2019 by William H. Sadlier, Inc. Todos derechos reservados. Usado con permiso.” www.sadlierreligion.com “©2019 by William H. Sadlier, Inc. All rights reserved. Used with permission.” Misas de Navidad / Christmas Masses Pregunta para reflexionar durante esta semana: ¿Cómo puede la cel- 24 de diciembre / December 24th Question to reflect during the week: How can the coming celebration of ebración de la Navidad alimentar tu santidad? Christmas nourish your holiness? Preparación para el mensaje del próximo domingo: Ecles. 3:2-7, 12-14 6:30 am Misa Ordinaria 7:00 pm Vigil Mass (English) Prepare for next Sunday:Sirach 3:2-7, 12-14 Colosenses 3:12-21 o 3:12-17 Mateo 2:13-15, 19-23 Colossians 3:12-21 or 3: 12-17 Matthew 2:13-15, 19-23 CALENDARIO 9:00 pm Concierto Navideño 10:00 pm Misa de Gallo (Español) CALENDAR DICIEMBRE / Mes de Adviento – Preparación para la venida de Jesús 24- NOCHEBUENA 25 de diciembre / December 25th DECEMBER / Month of Advent - Preparation for the coming of Jesus Las oficinas y la Iglesia estarán cerradas 6:30 am Misa Cancelada 24- CHRISTMAS EVE (La Iglesia: excepto en horario de misas) 9:30 am English Mass Offices & Church will be closed (The Church: except at mass time) 25-FELIZ NAVIDAD 11:00 am Misa en Español 25- MERRY CHRISTMAS Las oficinas y la Iglesia estarán cerradas 7:00 pm Misa Cancelada Offices & Church will be closed (The Church: except at mass time) (La Iglesia: excepto en horario de misas) 26 – Saint Stephen, first Martyr 26 - San Esteban, primer mártir EXPOSICION DEL SANTISIMO/EXPOSITION OF BLESSED SACRAMENT 27 – Saint John, Apostle & Evangelist 27 - San Juan, Apóstol y Evangelista Cancelado: El miércoles 25 de Dic./Canceled: Wednesday, Dec. 25th 28 – The Holy Innocents, Martyrs 28 - Los Santos Inocentes Mártires, 30 – Holy Family of Jesus, Mary, and Joseph 30 - Sagrada Familia Jesús, María y José 31- NEW YEARS EVE 31 - VISPERA DE AÑO NUEVO CATEQUESIS FAMILIAR: Les invita a los padres de familia a ser catequistas Offices & Church will be closed (The Church: except at mass time) Las oficinas y la Iglesia estarán cerradas para la primera comunión de sus hijos. Sus hijos necesitan JANUARY (La Iglesia: excepto en horario de misas) estar entre las edades de 8 a 12 años, 01 – HAPPY NEW YEAR ENERO • Las inscripciones serán los domingos 5, 12, 19 y 26 Offices & Church will be closed (The Church: except at mass time) Las oficinas y la Iglesia estarán cerradas de enero del 2020 en el salón # 4 - 9:30 am a 5:00 pm. 01 –FELIZ AÑO NUEVO - Poinsettias: Every year, we ask for generous donations of (La Iglesia: excepto en horario de misas) Noticias de la Escuela Católica de Santa Rosa de Lima Calendario Poinsettia flowers to decorate our church during the Christmas Flores de Nochebuena. Como todos los años, les pedimos 22 - 27 de diciembre - No habrá clases - Vacaciones Navideñas Season. Please bring them two days before Christmas. You sus generosas donaciones de Flores de Nochebuena para may leave them in the church or in the parish office. decorar la iglesia durante las Fiestas Navideñas. Favor de The Fourth Sunday of Advent focuses on Mary who is our traerlas dos días antes de Navidad. Pueden dejarlas en model. She received Jesus our Savior and gave him to the world. Santa Rosa de Lima Catholic School News Calendar la Iglesia o en la oficina parroquial. December 22nd thru December 27th - No Classes Christmas Vacation PRAYER as we light the FOURTH candle on the ADVENT WREATH (purple Nuestros Deseos Navidenos 2019 candle). As we light these four candles on this last Sunday, we think of the Christmas Wishes 2019 “Cuando los pastores llegaron a Belen, encontraron a Maria, a Jose y al niño Jesus Virgin, your mother and our mother. No one but she waited for you as When the shepherds came to Bethlehem they found Mary and Joseph and the baby Jesus acostado en el pesebre… cuando los pastores regresaran a sus campamentos, estaban anxious, with the greatest tenderness and the deepest love. No one but who was lying in the manger…. And as shepherds returned to their camps they were glorificando y alabando a Dios por todo lo que habían escuchado y visto” Lucas 2: 16, 20 she received you with such a great joy. Like a seed of wheat is sown into glorifying and praising God for all they had heard and seen” Luke 2: 16, 20 ground you were sown into her and in her arms you found the most beauti- ful cradle. We also want to prepare ourselves in faith, in love and during our On this Christmas Season, we wish and pray that the encounter with the En esta temporada Navideña, deseamos y oramos para que el encuentro con daily work. Come soon, Lord! Come to save us! el niño Jesús nuestro Salvador nos traiga mucha gozo, de que Dios vino a newborn Jesus, our Savior brings us lots of Joy that God came to live among vivir entre nosotros, y que podamos compartir este mismo gozo con los demás, COLECTA SEMANAL / WEEKLY COLLECTION: us, and may we share this joy with others, especially in the coming New Year. especialmente en el Año Nuevo 2020. En esta Navidad les agradecemos su 2ND COLLECTION: ARQUIDIÓCESIS: FONDO DE RETIRO PARA RELIGIOSOS /ARCHDIOCESE: This Christmas Season we thank you for your support to this community that REGULAR RETIREMENT FUND FOR RELIGIOUS 2nd COLLECTION apoyo a esta comunidad, la cual continúa la misión de Jesús. Les deseamos: 6:30 pm $1,111.00 $ 216.00 continues the mission of Jesus. We wish you: La Santidad de Jesús 6:30 am $1,259.00 $ 276.00 Holiness of Jesus La Fidelidad de María 8:00 am $1,591.00 $ 355.00 Fidelity of Mary El Cuidado de José 9:30 am $2,089.00 $ 164.00 Care of Joseph 11:00 am $2,116.00 $ 479.00 Patience of the Angels La Paciencia de los Ángeles 12:30 pm $1,455.00 $ 200.00 Joy of the Shepherds La Alegría de los Pastores 2:00 pm $1,067.00 $ 183.00 La Sabiduría de los tres Reyes Magos 3:30 pm $1,228.00 $ 238.00 Wisdom of the Three Wise Kings La Paz de la noche de Belén 5:30 pm $ 832.00 $ 148.00 Peace of Bethlehem’s night Y un corazón abierto para los regalos de Dios 7:30 pm $1,071.00 $ 225.00 And an open heart for God’s gifts. TOTALS: $13,819.00 $2,484.00 ¡Feliz Navidad! 2019 Thank you for your generosity / Gracias por su generosidad Merry Christmas! 2019 .
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages1 Page
-
File Size-