1970 Dodge Charger R/T

1970 Dodge Charger R/T

4381 85438100200 1970 DODGE CHARGER R/T The second generation (1968 -70) of the Dodge Charger is La deuxième génération (1968-70) de la Dodge Charger est la plus La segunda generación (1968 - 70) del Dodge Charger es la más the most famous one. Based on the Chrysler B-platform, it célèbre. Basée sur la plate-forme B Chrysler, elle a été stylée pour famosa. Basado en la plataforma B del Chrysler, se le diseñó was styled to be distinctively different than the mid-size Dodge être radicalement différente de la Dodge Coronet intermédiaire. Les para que fuese distintivamente diferente al Dodge Coronet de Coronet. Fully restored examples command the highest modèles entièrement restaurés vont chercher les prix les plus élevés tamaño medio. Los ejemplos bien restaurados portan los precios prices on the auction car market. Top of the line was the R/T aux ventes aux enchères de voitures. Le haut de gamme était le más altos en el mercado de subastas de automóviles. El modelo model, with distinctive striping and the “High Impact” colors. modèle R/T, avec ses rayures distinctives et ses couleurs frappantes. de más alta gama era el R/T, con líneas distintivas y colores de The distinctive ‘68-‘70 Dodge Charger was a combination of L'originalité de la Dodge Charger 1968-70 tenait à l'association du gran impacto. Richard Sias’ “coke bottle” side profile and Harvey J. Winn’s profil « bouteille de coca-cola » signé Richard Sias et des finitions El distintivo Dodge Charger 68-70 era una combinación del perfil de treatment on the ends. Then, from a San Francisco chase Harvey J. Winn aux extrémités. Ensuite, une scène de poursuite botella de Coca-Cola de Richard Sias y el tratamiento de Harvey J. scene to a “good old boy” TV show, the Dodge Charger dans les rues de San Francisco et une série télévisée « bon enfant Winn en los extremos. Luego, de una escena de persecución en became instantly famous. Now almost 50 years later and » ont contribué à la célébrité instantanée de la Dodge Charger. San Francisco a un viejo clásico de la televisión, el Dodge Charger spanning 7 generations, the Dodge Charger has really Aujourd'hui, une cinquantaine d'années et sept générations plus tard, obtuvo fama inmediata. Ahora, casi 50 años y 7 generaciones made its mark. la Dodge Charger a réellement laissé sa marque. después, se puede decir que el Dodge Charger dejó su marca. READ THIS BEFORE YOU BEGIN LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR * Study the assembly drawings. * Étudiez les plans d’assemblage. * Estudie los dibujos de ensamblaje. * Chaque pièce de plastique est identifiée * Cada parte plástica está identificada con * Each plastic part is identified by a number. par un numéro. un número. * In the assembly drawings, some parts will * Dans les plans d’assemblage, certaines * En los dibujos de ensamblaje, algunas be marked by a star ★ to indicate chrome pièces seront marquées d’une étoile ★ partes aparecerán marcadas con una plated plastic. pour indiquer des pièces en plastique estrella ★ para indicar plástico enchapado plaquées chrome. en cromo. * For better paint and decal adhesion, * Pour une meilleure adhésion de la peinture * Para mejor adhesión de pintura y wash the plastic parts in a mild detergent et de la décalcomanie, lavez les pièces en calcomanías, lave las partes plásticas solution. Rinse and let air dry. en una solución de detergente suave. plastique dans une solution de détergent Enjuague y deje secar al aire. * Check the fit of each piece before doux. Rincez et laissez sécher à l’air. * Verifique el encastre de cada pieza antes cementing in place. * Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant de cementar en su lugar. de la coller en place. * Use only cement for polystyrene plastic. * Use sólo cemento para plástico de * Utilisez uniquement de la colle pour poliestireno. plastique au polystyrène. * Scrape plating and paint from areas to * Raspe las placas y la pintura de las áreas be cemented. * Grattez toute peinture et le placage sur les a cementar. régions à coller. * Allow paint to dry thoroughly before * Deje secar la pintura totalmente antes * Laissez sécher la peinture complètement de manipular las partes. handling parts. avant de manipuler des pièces. * Cualesquiera partes sin usar se * Any unused parts may be discarded. * Toute pièce non-utilisée peut être jetée. pueden descartar. CUSTOMER SERVICE SERVICE À LA CLIENTÈLE SERVICIO AL CLIENTE If you have questions, comments or problems Pour toute question, problème ou commentaire, Si tiene preguntas, comentarios o problemas, visit our website revell.com or write to us at: visitez-nous à l’adresse revell.com ou visite nuestro sitio web revell.com écrivez-nous à : o escríbanos a: Revell Inc. Consumer Service Revell Inc. Consumer Service Revell Inc. Consumer Service 1850 Howard St. Unit A 1850 Howard St. Unit A 1850 Howard St. Unit A Elk Grove Village, IL 60007 Elk Grove Village, IL 60007 Elk Grove Village, IL 60007 Assurez-vous d’inclure ce numéro de plan Asegúrese de incluir el número de plano Be sure to include this plan number (85438100200), le numéro de pièce, une (85438100200), el número de parte, la (85438100200), part number, description and description ainsi que votre adresse de retour descripción y su dirección y número de your return address and phone number. et numéro de téléphone. teléfono para responder. PAINT GUIDE GUIDE DE PEINTURE GUÍA DE PINTURA This paint guide is provided to complete this Ce guide de peinture est fourni pour compléter Esta guía de pintura se suministra para kit as shown on the box. cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage. completar este equipo tal como se muestra en la caja. A Aluminum Aluminium Aluminio B Engine Orange Orange moteur Motor anaranjado C Flat Black Noir mat Negro mate D Gloss Panther Pink Rose panthère lustré Rosado pantera brillante E Gloss Red Rouge brillant Rojo brillante F Semi Gloss Black Noir satiné Negro semibrillante G Silver Argent Plata H Steel Acier Acero I Tan Marrón Marrón J Wood Bois Madera DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS 1. Cut desired decal from sheet. 1. Découpez la décalcomanie désirée sur 1. Corte la calcomanía deseada de la lámina. la feuille. 2. Sumerja la calcomanía en agua por unos 2. Dip decal in water for a few seconds. 2. Trempez la décalcomanie durant quelques segundos. secondes dans l’eau. 3. Coloque la calcomanía húmeda sobre una 3. Place wet decal on paper towel. 3. Placez la décalcomanie sur une serviette de toalla de papel. papier. 4. Wait until decal is movable on paper backing. 4. Espere hasta que la calcomanía se mueva en 4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie la lámina posterior de papel. puisse être retirée de l’endos en papier. 5. Place decal in position on model, face up and 5. Coloque la calcomanía en posición sobre el 5. Placez la décalcomanie en position sur votre slide backing away. modelo, con la cara hacia arriba y deslice la modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. lámina posterior hasta quitarlo. 6. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 6. Press out air bubbles with a soft damp cloth. 6. Presione para quitar las burbujas de aire con chiffon doux humide. un trapo suave húmedo. 7. Milkiness that may appear is for better decal 7. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait apparaître sert à la meilleure adhésion de la 7. La lechosidad que puede aparecer es para adhesion and will dry clear. Wipe away any una mejor adhesión de la calcomanía y se excess adhesive. décalcomanie et deviendra claire une fois séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. secará completamente. Limpie cualquier exceso de adhesivo. 8. Do not touch decal until fully dry. 8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle ne sera pas entièrement séchée. 8. No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca. 9. Allow the decals 48 hours to dry before 9. Laissez sécher la décalcomanie durant applying clear coat. 48 heures avant d’appliquer un enduit 9. Deje secar las calcomanías 48 horas antes protecteur. de aplicar "clear coat". 10. Decals are compatible with setting solutions 10. Les décalcomanies sont compatibles avec 10. Las calcomanías son compatibles con las or solvents. les solutions de séchage et les solvants. soluciones de fijación o los solventes. * REPEAT SEVERAL TIMES * REPEAT PROCEDURE * OPTIONAL PARTS * DECAL * ASSEMBLY CAUTION * CEMENT TOGETHER * REMOVE AND * DO NOT CEMENT * A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS * RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE * PIÈCES OPTIONNELLES * DÉCALCOMANIE * AVERTISSEMENT POUR * COLLER ENSEMBLE THROW AWAY * NE PAS COLLER * REPITA VARIAS VECES * REPITA EL PROCEDIMIENTO * PARTES OPCIONALES * CALCOMANÍA L'ASSEMBLAGE * CEMENTAR Y UNIR * RETIREZ ET JETER * NO CEMENTAR * PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE * RETIRE Y DESCARTE * OPEN HOLE * REMOVE TAPE * RUBBER BAND TOGETHER * STICKER DECAL * WEIGHT * TRIM OFF * HEATED SCREWDRIVER END * LAISSEZ SÉCHER LES * RUBAN AMOVIBLE * SERRER ENSEMBLE AVEC UNE * DÉCALCOMANIE * POIDS * DÉCOUPEZ * POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS PIÈCES * CINTA BANDE ÉLASTIQUE AUTOCOLLANTE * PESO * RECORTE * EXTREMO DE DESTORNILLADOR * ABRA AGUJERO DEMONTABLE * UNA CON BANDA ELÁSTICA * CALCOMANÍA AUTOADHESIVA CALENTADO 4381 2 # PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE 1 Body Carrosserie Cuerpo 2 Hood Capot Capó 3 Front Body Pan Plateau avant de carrosserie Panel de carrocería delantera 4 Rear Body Pan Plateau arrière de carrosserie Soporte de carrocería trasera 5 Hood Latch Plate Plaque de verrouillage du capot Placa del cierre de la capota 6 Interior Floor Plancher intérieur Piso interior

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    12 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us