Patronymes et prénoms. Les Patronymes: leur histoire ( brève). Les romains, après la conquête de la Gaule imposèrent leur système à trois ( ou quatre) noms : Publius Cornelius Scipio . A partir du Ve siècle, le christianisme, pour éradiquer les coutumes païennes, imposa le nom de baptême unique. Après les invasions « barbares », la mode des noms germaniques et du nom unique envahit toutes les couches de la société franque. La presque totalité des noms étaient d’origine ger- manique au IXe siècle. A cette époque, apparaissent les surnoms : Charles Martel, Pépin le Bref, Philippe le Bel. Ce surnom deviendra héréditaire et du Xe au XVe siècle, dans les registres, le nom de baptême est suivi du surnom. En 1539, François Ier , en signant l’Ordonnance de Villers-Cotterêts, imposa aux prêtres la te- nue des premiers registres de l' État Civil qui fixeront définitivement les noms de familles. Les prénoms évolueront vers la pluralité. Les noms de personne se répartissent en quatre catégories : 1. Les noms d’origine : a. Noms de provenance indiquant la localité ou la région d’origine : Picard, Lombard, Sévenier, Gavot, Alamand, Catala, Langlois. b. Noms de voisinage désignant le lieu où se trouve la maison : Chambon, Durieu, Du- bois, Dupont , Duguas ( gué), Pouget, Monteil, Dufour, Delhorme, Rouvière, Vernède, Thou- louze, Dupuy ( le sommet). 2. Les noms de baptême : Simon, Bernard, Raymond, Bertrand, André, Martin, Gaillard, Mi- chel. Pascal. 3. Les noms de métiers et professions : Fabre, Favre, Faure ( forgeron). Sartre ( tailleur). Sa- batier (savetier).Fournier ( boulanger). Monnier ( meunier). Teyssier ( tisserand). Ressayre (scieur). Mège ( médecin). Boyer ( bouvier). Astier ( fabricant de hampes de lances). Fustier (charpentier). Pescaire / Peschaire ( pêcheur). Mitterrand : mesureur de grains. 4. Sobriquets soulignant une particularité physique ou psychologique : couleur des cheveux : Leroux, Roux, Brun, Blanc. Couleur de peau : Maurin, Morrel, Esprit joyeux : Gay. Esprit chagrin : Boudarel. Taille : Petit, Petiot, Pichot. Prétention : Rey , Leroy , Evesque, Comte, Leduc. Comparaison avec un animal : Lèbre ( lièvre), Cabrol ( chevreuil), Galion ou Cochet ( petit coq), Chabal ( cheval), Belin (agneau), Vedel (veau). Nos lointains aïeux étaient facétieux et même cruels, en attribuant des sobriquets soulignant les défauts physiques ou psychologiques chez les bedonnants, les claudiquants, les mal- voyants, les mal-comprenants, les avares, les vantards, les tricheurs, les beaux parleurs.... Dans ce survol des patronymes de notre région je ne me suis pas arrêté sur les noms de fa- mille issus de surnoms dont le sens paraît évident. Pas plus que sur les noms de lieux d'origine ou d'habitation : Dupont, Dumoulin, Dufour, Dujardin... La région de Vallon se révèle être une zone de brassage ethnique (un melting-pot) avec des patronymes venus de pays parfois lointains et devant lesquels je dois avouer mon ignorance : racines hébraïques, arabes et berbères, scandinaves, slaves, germaniques, extrême-orientales... Toute aide, en ces domaines me serait précieuse et profitable pour tous. Par avance, merci ! Patronymes d’origines germaniques. A partir du 5ème siècle, les Germains ( bandes armées et familles) déferlent sur la Gaule. Les Wisigoths fondèrent en 418 un état dont Toulouse était la capitale. Clovis anéantit ce royaume ( bataille de Vouillé en 507 ) et les Wisigoths furent refoulés en Espagne en 531. Les Burgondes s’établirent en 443 en Savoie et des deux côtés du Jura. Vaincus par les Francs en 543, leur langue cessa d’être parlée. Les Francs vers le milieu du Vème siècle occupèrent le Nord de la Gaule, puis, avec Clovis conquirent tout le pays. La conquête romaine avait substitué les patronymes d’origine latine à ceux d’origine celtique . La conquête par les Barbares , amena la prédominance puis la popularité des noms d’origine germanique. « Au IX ème siècle, la presque totalité des familles gallo-romaines porteront des noms d’origine germanique……Le sens de ces noms n’avait jamais été compris par les Gallo- Romains qui avaient une connaissance très réduite de la langue des Francs ». Marie-Thérèse MORLET. °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Noms de famille des Juifs d'Alsace. Une étude « Mémoire Juive en Alsace » de A.-A. Fraenckel (Ed. du Cédrat. Strasbourg,1997) nous donne de précieux renseignements sur les noms de familles juives dans cette région où les massacres et expulsions du 14ème siècle n'avaient laissé que fort peu de Juifs. On n'en comptait que 3 000 environ vers 1700. Le dénombrement nominatif ordonné par Louis XVI en 1784 en recensa 19 707. Près de 45% des 3918 familles juives d'Alsace n'avaient pas encore de nom de famille fixe. A partir de 1791, les Juifs d'Alsace seront reconnus comme citoyens français. En 1808, Napoléon par décret impérial du 20 Juillet, ordonne « que ceux des sujets de notre Empire qui suivent le culte hébraïque et qui jusqu'à présent n'ont pas eu de nom de famille ou de prénoms fixes seront tenus d'en adopter dans les trois mois de la publication de notre présent décret ». Des registres dans les mairies consignent les déclarations de noms et pré- noms qui s'effectuèrent durant l'été et l'automne 1808. Les familles qui possédaient un patronyme fixe avant 1808 le conservèrent, à l'exception des Lévy qui étaient trop nombreux et durent s'appeler Barth, Blum, Lauff, Léo, Wolff … pour pouvoir se différencier. Selon l'a- cuité auditive ou l'imagination du secrétaire de mairie les différents patronymes furent ortho- graphiés de façon fantaisiste : Weill deviendra Veil, Veyl, Wail, Weyhl... Les adaptations en yiddisch des prénoms hébraïques ont donné des patronymes. Baer (l'ours) a donné Bernard, Bern hardt, Berr, Behr, Bern. Naftaly comparé dans la bible à un cerf deviendra Hersch, Hirsch, Hertz. D'autres adoptent des noms de métiers: Schumacher (cordonnier), Schmitt (for- geron), Schneider (tailleur)...D'autres prennent des sobriquets : Gross (grand), Lang (long), Klein (petit), Rothkopf (rouquin). D' autres plus bucoliques s'inspirent de la nature : Apfel (pomme), Acker (champ), Baum (arbre), Roos (rose). A ceux qui n'avaient pas l'imagination fertile le maire ou son secrétaire imposèrent parfois la leur et à l'automne 1808, Baruch Lévy sortit de la mairie de Kuttolsheim sous le nom de Benoît Philantropos et à Haguenau, Kindel David devint Catherine Volage ! Il est donc difficile en Alsace du fait de ce double apport linguistique et ethnique : germanique et israélite de distinguer l'origine des patronymes. C'est ainsi que Meyer ( premier nom par sa fréquence à Strasbourg et en Alsace) signifie « régisseur de domaine », puis « maire » en Al- lemand mais aussi, en hébreu meir = lumineux, savant. Le terme rosen = roses, souvent employé pour composer des patronymes juifs ( Rosenberg, Rosenthal), correspond aussi, dans la symbolique juive des couleurs, au rose de la tribu des Nephtali. Mais attention ! Un nom n'est pas une garantie d'origine ethnique ou religieuse ! Nous connaissons tous le drame d'Anne Frank, la petite juive morte en déportation et on ou- blie que l'exterminateur des juifs polonais fut Hans Frank, pendu à l'issue du procès de Nu- remberg. En outre, de nombreux noms ou prénoms bibliques ont été repris et adaptés par les chrétiens - en particulier par les protestants – et les musulmans. °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Pour remonter loin dans le temps , il y a au moins trois millénaires, les linguistes évoquent une famille de langues parlées en Eurasie, dont ils ont reconstitué l'arbre unique qui les fait remonter à une langue originelle commune l'Indo-européen. Cette langue primordiale n'a évidemment pas laissé de traces écrites, ce qui, depuis près de deux siècles a entraîné des hy- pothèses contradictoires dans la mêlée desquelles, de nos jours, sont entrés archéologues puis, plus récemment , généticiens. L'astérisque * devant un mot ou une racine indique donc une racine indo-européenne recons- tituée ( par la linguistique comparée) et non attestée en tant que telle, dans les langues réelles. Quant à nos ancêtres de la Grotte Chauvet, qui vécurent 40 000 ans avant nous, ils parlaient déjà une langue que les linguistes ont baptisée Pré-indo-européen dont ils ne savent pas grand chose et dont ils ont rassemblé (ou imaginé) quelques racines retrouvées dans les noms les plus vieux du monde : ceux des montagnes, des rivières que ces très lointains ancêtres ont dû baptiser dès leur arrivée dans ces lieux où M. Cro Magnon en provenance du Moyen-Orient, rencontra M. Néandertal qui l'avait précédé, en remontant la vallée du Danube depuis la Mer Noire. Ils cohabitèrent plusieurs siècles, puis ce dernier disparut assez mystérieusement non sans nous léguer quelques chromosomes toujours présents dans notre ADN. Les deux ethnies étaient donc interfécondes contrairement à ce que de doctes et sentencieux spécialistes ont longtemps avancé et soutenu . Les hypothèses font avancer la Connaissance, à condition d'ê- tre vérifiées, confirmées ou ...infirmées ! Ne jamais prendre sa vessie pour une lanterne ! Ce monde est sans pitié ! °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Avant de commencer l'étude détaillée de quelques patronymes de nos trois communes, il est bon de rappeler les noms de familles les plus portés en Ardèche, figurant dans le « top 10 » suivant et en ordre décroissant : Martin, Moulin, Roux, Gonnet, Bernard, Durand, Reynaud, Bonnet, Laurent et Michel. °°°°°°°°°°°°°°°°° Abadie. Voir Dautel et Labadie. Abbat. Abat. Voir Labat. Aberlenc. Patronyme catalan et languedocien. Mistral (TDF) nous apprend que l' aberlenquié est un amélanchier produisant des aberlenco, > Fr. : amélanches. Pierre Lieuthaghi, le spécialiste des arbres et arbrisseaux, nous apprend que l'amélanchier (Amélanchier ovalis ) « est le luxe des collines pauvres », peuplant parfois des collines entiè- res dans le Sud-Est, dans les rocailles les plus arides. Son fruit à la saveur sucrée contient trop de pépins pour constituer une nourriture. L'adjectif aberlenc= semblable à un amélanchier, a dû être un surnom désignant un individu vivant chichement sur un sol ingrat. 120 Aberlenc naquirent dans le Gard et 2 en Ardèche entre 1891 et 1990.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages175 Page
-
File Size-