Poetologie und Nation Die politische Reflexion Joachim Du Bellays in der Deffence et Illustration de la Langue Françoyse Julia Roeder Romanische Philologie Poetologie und Nation: Die politische Reflexion Joachim Du Bellays in der Deffence et Illustration de la Langue Françoyse Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophischen Fakultät der Westfälischen Wilhelms-Universität zu Münster (Westf.) vorgelegt von Julia Roeder aus Münster 2011 Tag der mündlichen Prüfung: 30.11.2011 Dekan der Philosophischen Fakultät: Prof. Dr. Christian Pietsch Erstgutachter: Prof. Dr. Karin Westerwelle Zweitgutachter: Prof. Dr. Achim Hölter Julia Roeder Poetologie und Nation Wissenschaftliche Schriften der WWU Münster Reihe XII Band 7 Julia Roeder Poetologie und Nation Die politische Reflexion Joachim Du Bellays in der Deffence et Illustration de la Langue Françoyse Wissenschaftliche Schriften der WWU Münster herausgegeben von der Universitäts- und Landesbibliothek Münster http://www.ulb.uni-muenster.de Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek: Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. Dieses Buch steht gleichzeitig in einer elektronischen Version über den Publikations- und Archivierungsserver der WWU Münster zur Verfügung. http://www.ulb.uni-muenster.de/wissenschaftliche-schriften Julia Roeder „Poetologie und Nation. Die politische Reflexion Joachim Du Bellays in der Deffence et Illustration de la Langue Françoyse.“ Wissenschaftliche Schriften der WWU Münster, Reihe XII, Band 7 © 2013 der vorliegenden Ausgabe: Die Reihe „Wissenschaftliche Schriften der WWU Münster“ erscheint im Verlagshaus Monsenstein und Vannerdat OHG Münster www.mv-wissenschaft.com ISBN 978-3-8405-0088-6 (Druckausgabe) URN urn:nbn:de:hbz:6-96339453685 (elektronische Version) direkt zur Online-Version: © 2013 Julia Roeder Alle Rechte vorbehalten Satz: Julia Roeder Titelbild: Statue von Joachim du Bellay in Liré (Maine-et-Loire) Foto: Emanuelc / Wikimedia Commons Umschlag: MV-Verlag Druck und Bindung: MV-Verlag Meinen Eltern Marion und Hartmut und meinem Mann Heiko danke ich für ihre Unterstützung in jeglicher Hinsicht. Ihnen ist dieses Buch gewidmet. Inhaltsverzeichnis I. Einleitung .................................................................................................... 1 1. Poetologie und Nation............................................................................... 1 1.1 Sprache, Nation und Architekturmetaphorik ...................................... 15 1.2 Die Architekturbeschreibungen in der Deffence ................................. 21 2. Die Nation............................................................................................... 25 3. Der Perspektivwechsel in der Forschung zur Deffence.......................... 28 4. Du Bellay: Dichter zwischen Deffence und Romlyrik ........................... 34 II. Architekturmetaphorik im Kontext ....................................................... 45 1. Die Bedeutung der Architekturmetapher in der Deffence ...................... 45 1.1 Der Text als Gebäude .......................................................................... 47 1.2 Die Deffence und der gallische Herkules ............................................ 63 1.3 Die poetologische Inszenierung der Nation ........................................ 82 1.4 Nation als imagined community .......................................................... 87 1.4.1 Der Aspekt des Imaginären als relationales Element zwischen Poetologie und Nation: Anderson & Castoriadis ......................... 88 2. Die Deffence im politischen und kulturellen Kontext des 16. Jahrhunderts ...................................................................................... 93 2.1 Die politische Situation in Frankreich................................................. 94 2.2 Rhetorik, Literatur und Politik ............................................................ 99 2.3 Die königliche Symbolik................................................................... 110 2.4 Die Kunstbeziehungen zu Italien ...................................................... 113 2.4.1 Architektur und höfisches Leben................................................ 116 2.5 Architektur in der Literatur ............................................................... 121 2.5.1 Theoretische Architektur-Traktate ............................................. 127 2.6 Die Relation von langue und patrie in der Deffence......................... 141 2.6.1 Die Macht des Wortes ................................................................ 142 2.6.2 Sprache und Mythen................................................................... 146 3. Historische Konzepte von Sprache und Nation bei Dante und Petrarca.................................................................................................. 151 3.1 Überblick über die politische Situation in Italien ............................. 153 3.1.1 Florenz im 13. Jahrhundert......................................................... 156 3.1.2 Die politische Renaissance......................................................... 157 3.1.3 Von der comune zur signoria ..................................................... 159 3.2 Dante: Restauratio imperii ................................................................ 161 3.2.1 Dantes politisches Engagement.................................................. 163 3.2.2 Die Theorie der lingua vulgata................................................... 174 3.2.3 Konklusion: Dante und die Nation............................................. 179 3.3 Petrarca: Resurrectio Romae............................................................. 182 3.3.1 Die moralphilosophische Spezifik der politischen Dimension bei Petrarca ................................................................................. 187 3.3.2 Petrarcas politische Vision im Zeichen der renovatio Romae ... 199 3.3.3 Konklusion: Petrarca und die Nation..........................................210 III. Die strategische Inszenierung der Gebäudemetaphern in der Deffence....................................................................................................215 1. Der Turm von Babel als Fundament der Sprache .................................218 1.1 Die Architekturmetapher als Träger der Sprachkonzeption in der Deffence .............................................................................................226 1.1.1 Dante, Babel und die politische Dimension des vulgare illustre .........................................................................................230 1.1.2 Du Bellay und die politische Dimension der langue vulgaire....241 1.1.3 Ursprung der Sprache – Vouloir, et arbitre des mortelz.............243 1.1.4 Die Gleichwertigkeit aller Sprachen...........................................246 1.2 Die Kultivierung der Sprache und die organizistische Metaphorik ..254 1.2.1 Die Metapher der Veredelung.....................................................258 1.2.2 Les Resnes de la monarchie........................................................262 1.3 Das Spiel mit der Doppeldeutigkeit...................................................266 2. Die Bauwerke Fabrique und Edifice in der Deffence ...........................272 2.1 Die poetologische Ebene....................................................................272 2.1.1 La ruynée Fabrique de ces Langues ...........................................279 2.1.2 Das Bildfeld Handwerk/Dichten: Massons et Architectes..........282 2.1.3 Inventio und elocutio als wesentliche Elemente der Dichtung...286 2.1.4 Die Transplantationsmetapher ....................................................290 2.1.5 Der Genius und die schöpferische Kraft der Inspiration ............300 2.2 Die poetologisch-politische Ebene ....................................................304 2.2.1 Ablehung der politischen restauratio: la ruyne fatale................309 2.2.2 Politische Hybris im Römischen Reich und das Vergehen Babels..........................................................................................315 2.2.3 Nouvelle Cité – nouvelle République..........................................318 2.2.4 Du Bellays neuer Dichtertypus: Le poète-philosophe ................323 2.3 Räume als poetologische Zeichen......................................................328 2.3.1 Sale, Chambres, Etables, Cuysine, Portes, et les Fenestres.......331 2.3.2 Die architektonische Technik der Aneinanderreihung ...............333 IV. Conclusio..................................................................................................335 Literaturverzeichnis......................................................................................339 Abbildungsverzeichnis.................................................................................381 1 I. Einleitung Du Bellay’s desire to defend the French lan- guage against its detractors was only a part of a larger desire to win fame and glory for France. The need to perfect the French lan- guage was a prerequisite if France was to achieve a great literature fit to rival those of Greece and Rome. Only by means of great literature […] could she permanently estab- lish her greatness as a nation.1 1. Poetologie und Nation Die Poetik La Deffence et Illustration de la Langue Françoyse2 (1549) von Joachim Du Bellay verstärkt – so die These dieser Arbeit – in ihrer poetologischen Reflexion über Gebäudemetaphern
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages393 Page
-
File Size-