Welcome to Pontresina!

Welcome to Pontresina!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Willkommen in Pontresina! A A Welcome to Pontresina! Der feine Genuss der Hochalpen: Pontresina Blais Ieda Blais Crastina Im Festsaal der Alpen gelegen, von der Sonne und von Sterneköchen verwöhnt, B B geniessen Sommer- wie Wintergäste vom Feinen nur das Beste. Der Charme des historischen Bergdorfs verzaubert: typische Engadiner Häuser und Hotel- Paläste der Belle Époque vor der atemberaubenden Kulisse des Bernina-Massivs. Die windgeschützte und sonnige Lage auf 1800 sowie das trockene, milde Klima Sesselbahn Languard zeichnen Pontresina als Luftkurort aus. 350 km Panoramapisten entführen in Crast’Ota drei der legendärsten Schweizer Skigebiete. Weite, unberührte Tiefschneegebiete, C Funtanellas C zugefrorene Wasserfälle und Seen laden Freerider, Eiskletterer und Snowkiter Ers da Clüx ein. Sommers rufen 580 km Wanderwege, 400 km Bike-Trails und die Oberenga- Schutzdamm Giandains Skili diner Seenlandschaft. Exklusive Sportmöglichkeiten gekröndurch eine Küche auf 10 Chantatsch Hauben-Niveau. So ist Pontresina ein Order Ruhe, des Sports und der Genüsse. 12 Pro Chinun Gäste geniessen jeden Tag – Sommer wie Winter. Für eine unvergessliche Zeit Truoch 20 D Charrers Mengiots D und Heimweh, das erst zu Hause aufkommt. God da Languard 21 Skigebiet Carlihof Exquisite pleasure high up in the Alps: Pontresina Muragls sur Via dals Ers Languard Summer and winter guests alike can enjoy the high life in the roof of the Alps, Via Chinun Chanel da Clüx Via Chantatsch Via Mengiots Chanel da Giandains resplendent in the sunshine and served by Michelin-starred chefs. The appeal of Via d'Arövens Il Truoch Laret the historical mountain village is sure to enchant you: typical Engadine houses Via Rondo Via Giandains Via da Clüs Via Maistra Resgia 22 Via Chantun Sur and palatial belle époque hotels nestle against the breathtaking backdrop of the Via Planet 4 Giassa Stipa 9 Via Cruscheda Bernina massif. Protected by the wind, its sunny location at an altitude of 1800 E Seglias E 14 6 15 Via Giarsun Via da Scoula Via Muragls Sur Muragls Via Via da la Botta and its dry, mild climate have made Pontresina well known for the quality of its Via Maistra Giarsun Morteratsch/Berninapass Muragls suot via Via San Spiert 18 Muragls traunter vias Via Maistra 2 Via Cluset 8 air. 350 km of panoramic pistes will attract you to three of Switzerland’s most 1 3 13 Via Fulluns Via Godin Via Seglias11 Ber legendary ski resorts. Vast tracts of deep virgin snow, frozen waterfalls and lakes Camping TCS Via Muragls Suot a da nin Godin Chaunts Bellavita 17 Ov a invite freeriders, ice climbers and snowkiters to seek their thrills. In summer, Muottas Muragl Bahn Via da la Resgia La Senda Suot Giarsun Via da Bernina 580 km of hiking paths, 400 km of mountain bike trails and the Upper Engadine Flugplatz Samedan 7 Flaz Via da Mulin 5 F Curtins RhB F lakes invite you to explore. Exclusive sporting adventures are crowned with Pu nt M uragl award-winning cuisine, making Pontresina a place of relaxation, sports and /Sameda Via da Surovas n/St. M oritz enjoyment. Guests will be able to make the most of each and every day – winter Tolais Curtins and summer alike. For an unforgettable stay and feeling like you’ve found a home from home. Punt’Ota Via da la Staziun G Gitögla Rusellas G Via da Bernina Surovas Cuntschett Cuntschett Tais Prasüras 16 RhB RhB Staziun/Bahnhof H H Belvair Via Pros da God V ia P 0 50 100 200 300 400 500 ro s d a G o d S God da Staz u I r Schiessplatz I Fusswege / Foot paths Via Val Roseg Öffentliche Gebäude / Public buildings Pros da God Unterkünfte / Accomodations Tourismus Pontresina/Pontresina Gemeinde © (BA071698) swisstopo von Bewilligung mit Reproduziert 2016 August Stand: WiFi Area / WiFi Area Val Roseg J J St. Moritz 19 1 Stazersee 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Pontresina Tourismus nur im Sommer / in Summer only nur im Winter / in Winter only Information Flugplatz Schule Reformierte Kirche Bahnlehrpfad E10 Information Airport E11 School E10 Protestant church G12 Railway educational trail Klettersteig Alpschaukäserei Curling / Eisstockschiessen Gemeinde- und Kongresszentrum Luftseilbahn Aussichtspunkt Jugendherberge Gletscherweg Morteratsch Pferdekutschen Skischule Rondo / Rondo municipal building E18 Via ferrata Alpine show cheese dairy E7 Curling / Bavarian curling E10 and convention centre Aerial cableway C10 Lookout point H10 Youth hostel Morteratsch glacier trail H10 Horse carriages F13 Ski school Hochseilgarten Bergrestaurant Langlaufzentrum und Nachtloipe Eishockey Bergsteigerschule Standseilbahn Denkmal Camping Steinbock-Paradies Pontresina Konzertplatz High rope course Mountain restaurant Cross-country ski centre and Ice hockey Mountaineering school Funicular Monument Camping Ibex paradise Pontresina Concerplace G10 E7 E12 D13 H12 H10 night slope Sportplatz Steinbock-Paradies Pontresina Eisklettern Post Parkplatz Historisches Bauwerk Bellavita Erlebnisbad Toilette Sesselbahn Skilift Sports field A18 Ibex paradise Pontresina F12 Ice climbing F14 Post office Car park Historical construction E12 Bellavita pool Toilets E12 Chairlift E12 Skilift Fitness-Parcours Erlebnisweg Val Roseg Schneeschuhtrail Werkhof Parkhaus Museum Alpin Bellavita Spa Bancomat Spielplatz Schlitteln H11 Fitness course Val Roseg discovery trail Snowshoe trail E19 Maintenance depot Multi-storey car park E13 Museum Alpin F12 Bellavita Spa Cash machine Playground D13 Sledge ride Pumptrack Vogelfutterstelle Bahnhof Supermarkt Katholische Kirche Cinema Rex Defibrillator Beach-Volleyball Pferdeschlitten G10 Pump track Bird-feeding H10 Railway station F13 Supermarket F12 Catholic church E11 Cinema Rex Defibrillator H10 Beach volleyball H10 Horse-drawn sleighs Ricola Kräutergarten Bushaltestelle Bäckerei Kirche Sta. Maria Sonnenterasse mit Liegestühlen Wildtierbeobachtung Tennis Natureisbahn H11 Ricola herb garden Bus stop Bakery D14 Church Sta. Maria C10 Sun terrace with deck chairs C10 Wildlife Watching Point Tennis E7 Natural ice rink Stand: November 2020 Ortsplan Informationen Unterkünfte Restaurants Information Accommodation Restaurants Notrufnummern / Emergency numbers Hotels / Hotels Internationaler Notruf / International emergency number +41 81 842 77 66 Grand Hotel Kronenhof [email protected] 1 Ë E10 +41 81 830 30 30 www.kronenhof.com Sanitätsnotruf / Ambulance +41 81 842 62 68 Hotel Saratz [email protected] 2 Ë E10 Polizei / Police +41 81 257 64 50 +41 81 839 40 00 www.saratz.ch Hotel Walther [email protected] wayside wayside restaurant REGA – Rettungsflugwacht / REGA – Swiss Air Rescue +41 81 852 44 77 3 Ë E14 / +41 81 839 36 36 www.hotelwalther.ch Bistro bistro / / vegetarisch vegetarian / Feuerwehr / Fire Department +41 81 839 39 39 / Hotel Rosatsch Residence [email protected] 4 E11 +41 81 838 98 00 www.hotel-rosatsch.ch Planquadrat squareMap Gourmet Gourmet Gutbürgerlich Classic Bündner Spezialitäten Grisons specialities und Fondues Käsespezialitäten specialities cheese and Fondues Grill-Spezialitäten Barbecue Italienisch Italian International, exotisch International, exotic Fisch Fish Café und Bäckerei Café and bakery Snacks Snacks Kinderfreundlich Child-friendly Ausflugsrestaurant Mountain Hotel Albris [email protected] Wichtige Telefonnummern / Important phone numbers 5 « F14 +41 81 838 80 40 www.albris.ch 1 Kronenstübli Grand Hotel Kronenhof +41 81 830 30 30 E10 Arzt Dr. med. Grattarola +41 81 842 77 66 E10 Hotel Allegra [email protected] 1 Le Pavillon Grand Hotel Kronenhof +41 81 830 30 30 E9 6 « E12 Arzt Dr. med. Campell +41 81 842 62 68 E9 +41 81 838 99 00 www.allegrahotel.ch 2 Giodi Vegetarian and Co. Hotel Saratz +41 81 839 40 00 E10 Hotel Garni Chesa Mulin [email protected] Apotheke Roseg +41 81 842 82 06 E12 7 « F13 +41 81 838 82 00 www.chesa-mulin.ch 2 La Cuort Hotel Saratz +41 81 839 40 00 E10 Spital Samedan +41 81 851 81 11 Hotel Palü [email protected] 8 « E18 2 Jugendstil Restaurant Hotel Saratz +41 81 839 40 00 E10 +41 81 838 95 95 www.palue.ch Klinik Gut St. Moritz +41 81 836 34 34 Sporthotel Pontresina [email protected] 3 La Trattoria Hotel Walther +41 81 839 36 36 E14 9 « E11 Tierarzt Dr. med. vet. Vattolo Samedan +41 81 852 44 77 +41 81 838 94 00 www.sporthotel.ch 5 Kochendörfer Hotel Albris +41 81 838 80 40 F14 Luftseilbahnen Diavolezza / Lagalb +41 81 839 39 39 Gasthaus & Hotel Berninahaus [email protected] 10 +41 81 842 62 00 www.berninahaus.ch 8 Restaurant Palü Hotel Palü +41 81 838 95 95 E18 Sesselbahn / Skilift Languard +41 81 842 62 55 E12 Hotel Bernina [email protected] 11 F13 8 Crap da Fö Hotel Palü +41 81 838 95 95 E18 Rhätische Bahn +41 81 288 53 36 H10 +41 81 838 86 86 www.hotelbernina.ch 9 Sportstübli Sporthotel +41 81 838 94 00 E11 Hotel Morteratsch [email protected] Engadin Bus +41 81 837 95 95 12 +41 81 842 63 13 www.morteratsch.ch 9 Sporthütta Sporthotel +41 81 838 94 00 E11 Taxi Pontresina +41 81 833 11 12 H10 Hotel Müller [email protected] 13 E13 10 Gasthaus & Hotel Berninahaus +41 81 842 62 00 Massé Busbetrieb & Autovermietung +41 81 842 68 24 G10 +41 81 839 30 00 www.hotel-mueller.ch Hotel Rosatsch Stammhaus [email protected] 11 Locanda Hotel Bernina +41 81 838 86 86 F13 Bergsteigerschule Pontresina +41 81 842 82 82 E12 14 E11 +41 81 838 98 00 www.hotel-rosatsch.ch 11 Stüvetta Hotel Bernina +41 81 838 86 86 F13 Langlauf- und Bikeschule Bernina Sport +41 81 842 70 40 G10 Hotel Schweizerhof [email protected] 15 E12 +41 81 839 34 34 www.schweizerhofpontresina.ch 12 Restaurant Morteratsch Hotel Morteratsch +41 81 842 63 13 Langlauf- und Bikeschule Fähndrich +41 81 842 71 55 E12 Der feine Genuss der Hochalpen. Hotel Station [email protected] 16 H10 13 EssZimmer Hotel Müller +41 81 839 30 00 E12 Exquisite pleasure high up in the Alps.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    2 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us