Plik Z Zawartością Zeszytu

Plik Z Zawartością Zeszytu

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk PAMIĘTNIK Literacki CZASOPISMO KWARTALNE POŚWIĘCONE HISTORII I KRYTYCE LITERATURY POLSKIEJ Rocznik CV, zeszyt 1 1-4.indd 1 2014-03-11 15:07:37 Z A Ł O Ż O N Y W R O K U 1 9 0 2 P R Z E Z T O W A R Z Y S T W O L I T E R A C K I E I M I E N I A A D A M A M I C K I E W I C Z A Komitet redakcyjny: GRAŻYNA BORKOWSKA (redaktor naczelny), MICHAŁ GŁOWIŃSKI (zastępca redaktora naczelnego), TERESA KOSTKIEWICZOWA (zastępca redaktora naczelnego), ADAM DZIADEK, WOJCIECH GŁOWALA, LUIGI MARINELLI, ANDRZEJ SKRENDO, LUDWIKA ŚLĘKOWA, KRZYSZTOf TRYBUŚ Sekretarz redakcji: ZOfIA SMOLSKA Projekt okładki: JOANNA MUCHO Na okładce: A. Wasniecow, projekt dekoracji do opery N. Rimskiego-Korsakowa Legenda o niewidzialnym grodzie Kiteziu i dziewicy Fiewronii Opracowanie redakcyjne i korekta: MICHAŁ KUNIK, AGNIESZKA MAGREL, JOANNA NOWAK, ZOfIA SMOL- SKA, DOROTA UCHEREK Tłumaczenie streszczeń: TOMASZ P. GÓRSKI Opracowanie typograficzne i łamanie: Wydanie publikacji dofinansowane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego Zrealizowano w ramach Programu Operacyjnego „Promocja Literatury i Czytelnictwa” ogłoszonego przez Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego © Copyright by Instytut Badań Literackich PAN and Towarzystwo Literackie im. Adama Mickiewicza, Wrocław–Warszawa 2014 Objętość: ark. wyd. 20; ark. druk. 15,5 Nakład: 600 egz. 1-4.indd 2 2014-03-11 15:07:37 Od tego roku funkcję współwydawcy „Pamiętnika Literackiego” pełnić będzie Towarzystwo Literackie im. Adama Mickiewicza – historycznie rzecz biorąc, inicja- tor i pierwotny właściciel pisma. Przez ostatnich kilkanaście lat pomoc w staraniach o jego byt materialny świadczyła fundacja Akademia Humanistyczna, założona przy Instytucie Badań Literackich PAN. Zarządowi fundacji, jej dawnym i obecnym władzom, szczególnie zaś Pani Profesor Elżbiecie Sarnowskiej-Temeriusz, dzięku- jemy za wyjątkową życzliwość, a Instytutowi za zgodę na ten symboliczny powrót do źródeł. Redakcja 1-4.indd 3 2014-03-11 15:07:38 1-4.indd 4 2014-03-11 15:07:38 TREŚĆ ZESZYTU Str. Od Redakcji . 3 1. ROZPRAWY I ARTYKUŁY M a c i e j G l o g e r, Rosyjski arlekin. O nierozpoznanym motywie w „Jądrze ciemności” i o Ro- sji Josepha Conrada (prolegomena do kultury rosyjskiej) . 7 M a c i e j J a w o r s k i, Ucieczka z Jasnej Polany w literaturze polskiej . 25 M a ł g o r z a t a Z e m ł a, Miłosz, Mickiewicz, Rosja ................................ 45 M a ł g o r z a t a S z u m n a, „Literatura polska jest projektem na daleką metę”: „prywatne obo- wiązki” a Miłoszowskie czytanie Rosji ....................................... 85 Zagadnienia języka artystycznego D a m i a n W e y m a n n, Poetycka i translatorska valedictio: o jednym autoprzekładzie Josifa Brodskiego . 105 2. MATERIAŁY I NOTATKI Z d z i s ł a w J e r z y A d a m c z y k, Roman Dmowski pisze do Żeromskich . 143 G r a ż y n a P a w l a k, Aurelia (Aura) Wyleżyńska – zapomniana pisarka i publicystka. Mate- riały do biografii . 157 P i o t r M i t z n e r, Udręczona dusza Jessiki. O Jewgienii Wiebier-Hiriakowej . 171 M a r z e n a W o ź n i a k - Ł a b i e n i e c, „Pióro na mustrze”. „Nowiny Literackie” w dokumentach cenzury ............................................................. 187 Ł u k a s z G a r b a l, Jan Józef Lipski w Instytucie Badań Literackich. Wczesne lata (1950– 1961) . 207 3. RECENZJE I PRZEGLĄDY P i o t r Ł o p u s z a ń s k i, O edycji zbiorowej dzieł Leśmiana. Rec.: B o l e s ł a w L e ś m i a n, Dzieła wszystkie. Zebrał i opracował J a c e k T r z n a d e l. [T. 1:] Poezje zebrane. (Warsza- wa 2010); [t. 2:] Szkice literackie. (Warszawa 2011); [t. 3:] Baśnie i inne utwory prozą. (Warszawa 2012); [t. 4:] Utwory dramatyczne. – Listy. (Warszawa 2012) . 225 S ł a w o m i r B u r y ł a, Prekursorska synteza literatury w języku jidysz. Rec.: M a g d a l e n a R u t a, Bez Żydów? Literatura jidysz w PRL o Zagładzie, Polsce i komunizmie. Kraków– Budapeszt 2012 . 230 D a r i u s z P a c h o c k i, Edytorstwo: rzemiosło na styku sztuki, sztuka na styku rzemiosła. Rec.: Ł u k a s z G a r b a l, Edytorstwo. Jak wydawać współczesne teksty literackie. War- szawa 2011 . 236 5-6.indd 5 2014-03-11 12:52:14 CONTENTS OF THE FASCICLE Page From the Editor . 3 I. TREATISES AND ARTICLES M a c i e j G l o g e r, Russian Harlequin. On an Unknown Motif in “Heart of Darkness” and on Joseph Conrad’s Russia (a Prolegomena to Russian Culture) . 7 M a c i e j J a w o r s k i, Escape from Yasnaya Polyana in Polish Literature . 25 M a ł g o r z a t a Z e m ł a, Miłosz, Mickiewicz, and Russia ............................ 45 M a ł g o r z a t a S z u m n a, “Polish Literature Is a Long Run Project:” “Private Obligations” and Miłosz’s Reading Russia ................................................. 85 Problems of Artistic Language D a m i a n W e y m a n n, A Poet and Translator’s Valediction: a Poem Written and Translated by Joseph Brodsky ..................................................... 105 2. MATERIALS AND NOTES Z d z i s ł a w J e r z y A d a m c z y k, Roman Dmowski’s Writings to the Żeromski Family . 143 G r a ż y n a P a w l a k, Aurelia (Aura) Wyleżyńska – a Forgotten Woman Writer and Publicist. Materials for a Biography . 157 P i o t r M i t z n e r, Jessica’s Tormented Soul. On Yevgeniya Veber-Hiryakova . 171 M a r z e n a W o ź n i a k - Ł a b i e n i e c, “A Drill of Pen.” “Literary News” (“Nowiny Literackie”) in Censorship Documents ................................................. 187 Ł u k a s z G a r b a l, Jan Józef Lipski at the Institute of Literary Research. The Early Years (1950–1961) .......................................................... 207 3. REVIEWS AND SURVEYS 5-6.indd 6 2014-03-11 12:52:14 1. R O Z P R A W Y I A R T Y K U Ł Y Pamiętnik Literacki CV, 2014, z. 1, PL ISSN 0031-0514 MACIEJ GLOGER Uniwersytet Kazimierza Wielkiego, Bydgoszcz ROSYJSKI ARLEKIN O NIEROZPOZNANYM MOTYWIE W „JĄDRZE CIEM- NOŚCI” I O ROSJI JOSEPHA CONRADA (PROLEGOMENA DO KULTURY ROSYJSKIEJ) Trudno zapewne uwierzyć, że w jednym z najsłynniejszych i chyba jednym z naj- ważniejszych utworów epoki nowoczesnej pozostały jeszcze aspekty nierozpoznane lub źle zrozumiane. A tak jest z motywem Rosjanina w Conradowskim Jądrze ciemności, ukazanego w symbolicznej szacie arlekina, semiotycznie odsyłającej nas wprost do kultury rosyjskiej. Najciekawsza i najobszerniejsza interpretacja tej po- staci wyszła spod pióra Jamesa Morgana, który przykłada do niej klucz psycho- analizy Junga1. Nie można jednak całkowicie zrozumieć, jaką funkcję w opowiada- niu pełni arlekin, jeśli nie weźmie się pod uwagę jego rosyjskiego pochodzenia, a tak, niestety, poczynała sobie dotąd większość conradologów. To, co badacze stwierdzili na temat arlekina w Jądrze ciemności, może posłużyć za przykład zapo- znania i niezrozumienia ważnego motywu konstytuującego sensy wybitnego utwo- ru. „Biały aborygen” (J. W. Canario), „traditional simpleton” – ludowy prostaczek (J. Helder)2, „hippis epoki kolonialnej” (P. Czapliński)3 – to typowe przykłady takich osobliwych klasyfikacji, które świadczą o kłopotach badaczy. Ostatnio wprawdzie postać tę ciekawiej scharakteryzował Wiesław Ratajczak, wskazując na kilka istot- nych kontekstów z kultury rosyjskiej, ale zagadnienia w swym szkicu nie wyczerpał4. U Conrada refleksja nad fenomenem rosyjskim została najpełniej rozwinięta w powieści W oczach Zachodu, najprzenikliwszym dotąd utworze o rosyjskiej duszy i dramacie społecznym rosyjskiego życia pod władzą zarówno carów, jak i – wyprze- dzająco – bolszewików. W utworze tym, co istotne, nie dominuje strategia obcości, wyższości, oskarżenia, niechęci, ale strategia głębokiego współczucia, lecz także 1 J. Morgan, Harlequin in Hell: Marlow and The Russian Sailor in Conrad’s „Heart of Darkness”. „Conradiana” t. 33 (2001). 2 Cyt. jw., s. 41. 3 Zob. P. Czaplińsk i, Niebezpieczne arcydzieło. Posłowie w: J. Conrad, Jądro ciemności. Przeł. J. Polak. Poznań 2009, s. 150: „Arlekin to hippis epoki kolonialnej – szukając sensu życia, za- wędrował tak daleko od swojej ojczystej Rosji, że nie wie, jak wrócić, jego ślepe uwielbienie, które Kurtz ochoczo przyjmuje, świadczy, że Kurtz potrzebuje ludzi, którzy będą go wielbić”. Nb. w opo- wiadaniu jest dokładnie odwrotnie: to nie Kurtz potrzebuje uwielbienia, ale arlekin potrzebuje swego idola. 4 W. Ratajczak, Rosja Josepha Conrada. W zb.: Obraz Rosji w literaturze polskiej. Red. J. Fiećko, K. Trybuś. Poznań 2012, s. 374–377. I-1.indd 7 2014-03-11 15:06:36 8 ROZPRAWY I ARTYKUŁY bezradności wobec wewnętrznego rosyjskiego dramatu. Z powieści wyłania się nieznośna świadomość niemożliwości sformułowania jakiejkolwiek recepty na po- moc Rosji i jej szlachetnym mieszkańcom, takim jak Natalia Haldin. Przedstawienie bowiem głębokiej, kulturowo zakorzenionej w rosyjskiej historii, natury postaw rewolucyjnych nie tylko stanowi profetyczne ostrzeżenie przed nadejściem terroru bolszewickiego, ale również ukazuje bezpłodność wszelkich dążeń rewolucyjno- -reformatorskich przeprowadzanych na podłożu kultury zapóźnionej politycznie i cywilizacyjnie. Empatia, emocje i tragizm w opisie rosyjskiego życia są przedesty- lowane w tym utworze przez chłodne, racjonalne spojrzenie człowieka Zachodu, spojrzenie, które nieubłaganie obnaża okrutny, niepowstrzymany mechanizm, kierujący umysłowością rosyjską i pchający ją zarówno ku poszczególnym osobistym dramatom, jak też do katastrofy społecznej, narodowej, ogólnoludzkiej, metafizycz- nej w końcu.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    248 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us