Le Mardi 3 Avril 2001

Le Mardi 3 Avril 2001

CANADA 1ère SESSION • 37e LÉGISLATURE • VOLUME 139 • NUMÉRO 24 COMPTE RENDU OFFICIEL (HANSARD) Le mardi 3 avril 2001 L’HONORABLE ROSE-MARIE LOSIER-COOL PRÉSIDENT PRO TEMPORE Ce numéro contient la liste la plus récente des sénateurs, des hauts fonctionnaires du Sénat, des membres du Ministère, ainsi que les sénateurs qui sont membres des comités permanents, des comités spéciaux et des comités mixtes TABLE DES MATIÈRES (L’index quotidien des délibérations se trouve à la fin du présent numéro.) Débats et publications: Édifice Chambers, pièce 959, tél.: 992-8143 Publié par le Sénat En vente: Groupe Communication Canada — Édition, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Ottawa K1A 0S9 Aussi disponible sur Internet: http://www.parl.gc.ca 528 LE SÉNAT Le mardi 3 avril 2001 La séance est ouverte à 14 heures, le Président pro tempore allégations non fondées de la coalition américaine au sujet de étant au fauteuil. subventions. Prière. Tout d’abord, les provinces canadiennes ne subventionnent pas leur secteur du bois d’oeuvre. Au cours des 20 dernières années, [Traduction] les droits de coupe exigés par nos provinces ont fait l’objet de trois enquêtes. Chaque fois, les Américains ont été incapables de prouver les allégations de l’industrie américaine au sujet de subventions. En fait, la victoire du Canada de jeudi dernier relativement au différend avec les États-Unis au sujet du bois DÉCLARATIONS DE SÉNATEURS prépercé à encoches dans le cadre de l’Accord sur le bois d’oeuvre a fait la preuve que non seulement les règles sur le commerce international fonctionnent, mais également que le LE COMMERCE INTERNATIONAL gouvernement du Canada défend notre industrie avec vigueur. LES ÉTATS-UNIS—LA RECONDUCTION DE Je suis heureux de dire que le gouvernement continue de L’ACCORD SUR LE BOIS D’OEUVRE consulter l’industrie et tous les gouvernements provinciaux pour défendre les intérêts de l’industrie canadienne du bois d’oeuvre... L’honorable Ross Fitzpatrick: Honorables sénateurs, hier, la Coalition américaine sur le bois d’oeuvre a annoncé qu’elle Son Honneur le Président pro tempore: Honorable sénateur, réclamait des droits compensateurs exorbitants de 40 p. 100 et votre temps de parole est terminé. des droits antidumping variant entre 28 et 38 p. 100 contre le bois d’oeuvre canadien. LE CHAMPIONNAT CANADIEN DE SKI DE FOND Comme les honorables sénateurs le savent, il s’agit d’une fausse revendication. Le secteur du bois d’oeuvre est l’un des plus importants et des plus avancés sur le plan technologique au FÉLICITATIONS À L’ÉQUIPE DE TIMMINS EN ONTARIO Canada et il a réussi à pénétrer les marchés américains d’une façon tout à fait loyale. L’honorable Isobel Finnerty: J’ai l’honneur d’attirer l’attention des sénateurs sur le Championnat canadien de ski de L’industrie des produits forestiers est celle qui contribue le fond qui s’est tenu récemment à Valcartier, au Québec. Les plus à la richesse du Canada, en fonction du produit intérieur compétions des divisions nationales pour les juniors et pour les brut, et c’est un employeur important qui représente près d’un seniors se sont tenues en même temps. million d’emplois directs et indirects dans toutes les régions du pays. Pour pouvoir s’inscrire aux épreuves nationales, les athlètes de partout au Canada ont dû se classer dans leur propre province ou Dans ma province, la Colombie-Britannique, l’exploitation territoire après avoir participé à de difficiles compétitions qui ont forestière est encore la principale industrie et elle représente eu lieu tout au cours de l’hiver. Les provinces et les territoires ont 175 000 emplois directs et indirects. La Colombie-Britannique envoyé leurs meilleurs skieurs à cet important événement sportif est la province où l’on retrouve le plus grand nombre de scieries annuel. et ces dernières emploient près de 22 000 travailleurs. Les scieries de l’intérieur de la Colombie-Britannique sont plus Honorables sénateurs, je suis très fière de saluer l’équipe de compétitives que celles des États-Unis — et tout cela sans ma ville natale de Timmins, les Porcupine Ski Runners, sous subvention, je dois le dire. En 1999, la Colombie-Britannique a l’habile direction de Lorne Lutha. Les membres de l’équipe sont produit 13,4 millions de pieds-planche de bois d’oeuvre et cette David Foster, Matt Copps, ainsi que les frères Robb et Chris année-là, 47 p. 100 du bois d’oeuvre exporté aux États-Unis Martin. Cette équipe est arrivée sixième dans la compétition de venait de la Colombie-Britannique. La valeur totale des ski. J’aimerais souligner toutefois la première place remportée exportations de bois d’oeuvre de la Colombie-Britannique par le jeune Robb Martin, âgé de 14 ans, dans la compétition s’élevait à 7,5 milliards de dollars en 1999. classique sur long parcours. La médaille d’or qu’il a remportée aux compétitions nationales junior constitue à la fois un Toutes les entreprises canadiennes de ce secteur dans toutes les hommage au travail acharné qu’il a livré et un honneur à la ville régions du pays considèrent qu’on ne devrait pas renouveler de Timmins, où bon nombre d’athlètes réputés se sont entraînés. l’Accord sur le bois d’oeuvre afin de parvenir à un véritable libre-échange. Les mesures prises hier ne représentent en rien le Honorables sénateurs, j’espère que vous me pardonnerez de libre-échange, mais reflètent un protectionnisme flagrant. Je suis faire une mention personnelle au sujet de Robb Martin et de son heureux de voir le ministre du Commerce international répondre frère et coéquipier Chris. Robb et Chris sont les petits-fils de avec vigueur pour défendre les intérêts de notre secteur du bois mon frère Ross Church, de Timmins, ce qui fait de moi une d’oeuvre et lutter avec force pour le libre-échange contre ces grand-tante très fière de ses petits-neveux. 3 avril 2001 DÉBATS DU SÉNAT 529 LE MOIS DE LA SENSIBILISATION AU CANCER éditoriaux et de la création possible d’un Centre canadien de la caricature. L’honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, nous sommes tous animés d’un regain d’espoir à l’apparition des Un comité consultatif chargé de définir la politique premières jonquilles qui, après un long hiver, apportent avec elles d’acquisition y fut créé. Les délégués des caricaturistes furent la promesse d’un été glorieux. ultérieurement choisis lors de la réunion de la fondation de l’Association canadienne des dessinateurs éditoriaux, qui eut lieu à Winnipeg, les 26 et 27 juin 1986. • (1410) Au Nouveau-Brunswick, ce sera probablement l’automne Après deux changements de ministres, le Centre canadien de avant que nous ne voyions les premières jonquilles. la caricature, situé dans mon ancien comté d’Ottawa-Vanier, au 136, rue Saint Patrick, à Ottawa, ouvrit ses portes le 6 juin 1989. Au fil des années, de nombreuses expositions y furent présentées, Pour les victimes du cancer, leurs familles et leurs amis, un livre réunissant les dessins de Norris et Lapalme fut publié, l’espoir est plusieurs fois magnifié. Les jonquilles sont en fleur, des visites scolaires organisées et, peu à peu, le Centre devint une apportant avec elles, la promesse que l’on peut vaincre le cancer. destination touristique populaire. La Société canadienne du cancer les a adoptées comme symbole d’espoir. Pendant ce temps, des divergences d’opinion au sein des Archives nationales s’exprimaient à propos des objectifs Honorables sénateurs, je suis heureuse d’attirer l’attention de inconciliables de préservation, d’un côté, et d’exposition de la cette Chambre sur le fait qu’avril est le Mois de la sensibilisation collection, de l’autre côté. Conjugué à un changement de au cancer au Canada. Tous les ans, au mois d’avril, la Société gouvernement et au départ de l’instigateur du projet après canadienne du cancer organise, pour sensibiliser le public, l’élection, à une accumulation d’inventaires, due à des réductions diverses activités à l’appui de la prévention, de la détection et du d’effectifs, et à une ère de compressions, le programme traitement du cancer. Un Canadien sur trois sera victime dans sa d’acquisition fut restreint et le Centre ferma ses portes au milieu vie d’une forme de cancer, on ne peut donc sous-estimer des années 90. l’importance de ces manifestations. Avec la création de la Galerie nationale du portrait dans Avril est aussi le mois où la Société canadienne du cancer, l’ancienne ambassade américaine, juste en face de la Colline dont les activités sont entièrement financées au moyen de dons, parlementaire, nous croyons qu’enfin est venu le temps recueille des fonds. Les dons que l’on nous demande de faire d’exposer quelques-unes des caricatures parmi les 20 000 œuvres durant le Mois de la sensibilisation au cancer sont utilisés à originales que contient la collection des Archives nationales. d’excellentes fins toute l’année. Nous devrions êtres fiers de montrer le travail d’artistes aussi Grâce à nos contributions, la Société canadienne du cancer est accomplis que Sid Barron, J.W. Bengough, Roland Berthiaume la principale source de financement de la recherche sur le cancer (Berthio), Ed Franklin, Jean-Pierre Girerd, Normand Hudon, au Canada. Grâce à elles, nous pouvons assurer toute une série de Raoul Hunter, Tom Innes, Henri Julien, Robert Lapalme, programmes de sensibilisation et de services aux patients et, ce Duncan Macpherson, Ed McNally, Len Norris, Doug Wright, et qui est peut-être plus important, redonner espoir à un grand j’en passe. nombre de Canadiens. Les musées américains n’hésitent pas à mettre les caricatures Honorables sénateurs, je suis fière de porter un ruban fourni en valeur.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    64 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us