a Report on a Project I Would Like This Article to Be a Presentation Of

a Report on a Project I Would Like This Article to Be a Presentation Of

159 standpOint and in my circumstances, do for it? J. Van Bragt. CICM What does the Church expect fwm the dialogue? The question is hard to answer, since the theology of the dialogue has not outgrown its first pair of pants yet. I have, moreover, the suspicion that it is not the decisive question. EAST·WEST SPIRITUAL EXCHANGE In promoting the dialogue, the Church does not seem to be looking primarily - A Report on a Project ­ fot'possible benefits to be derived from it, but rather seems to be taking up, in a positive way, an inescapable challenge of the times, or • speaking more spiritually - to be trying to obey the promptings of the Spirit, who is not bound to tell beforehand where his call will . lead. If the word expectation is nevertheless used, as cannot be avoided, it might point in the direction of a JI01!iG1)llt'l:~·ii1E~ l3r.lt7'o 7'7 AG1)-~ I:: l-r:, 1I!i'Jc, fLitfl/gG1)-fj';6<a - 0 '7/fG1)ilill!~1IiC'(I) fresh and critical look at itself by the Church through the eyes of the other, '£t,H;A*~ vr ~ tc c .::: (1)7'07'7 AG1) 1Eil!ii I: iJU b C) Hllil: 1; <1> v,f-- I- C'. l1l*itr.'G1)*tffil:-:J~l and of a less self-centered, and therefore more evangelical, attitude _ besides, -r:d§~o .. of course, the benefits of peaceful coexistence and active cooperation with r<: . other religions, so necessary in this pluralistic world of ours. This report can only be a very prOvisional one. The long-range effects which are hoped for can, of course, not yet be evaluated at this point, and even the "A,w.un1 welcqme to the. Japanese delegation of people connected with religion, more immediate reactions are not sufficiently known yet. Not a single com­ mostly representatives of the venerable traditional schools of Buddhism: Zen, Pure prehensive evaluation from the European side has reached us as yet and, as for Land, Shingon, and Nichiren schools; and especially to the. eminent leader of Japanese the Japanese side, although many very instructive evaluations by the Japanese Rinzai Zen. I thank you for coming to Europe for an East·West exchange on the spirltuallevel. participants have already appeared in various publications, a complete survey I am glad that the interreligiOUS dialogue moves on this basic level. is still in the preparatory stages. Still, under this necessary proviso, it is hoped I congratulate those among you who have been living in small groups in the great that a fmt account can already give us many hints. Christian monasteries and have shared fully their life of prayer and work for three weeks. Your experience is truly an epoch-making event in the history of interreligious dialogue. I hope that your experience has given you a better understanding of what The Project in Outline Christ can mean for man and a deeper insight into what Christ means when he speaks of God, his Father. Let me first present a bird's-eye view of the entire project: I bless all those in Japan and Europe who by their efforts have made possible the Time: August-September 1979. realization of the project. Pltu:e: Western EUrope, with Cologne-Bonn (Germany) and Rome as the two maIn I pray that the Spirit may further inspire the interreligious dialogue in Japan, focal points. especially that on the spiritual level."! Organizing bodies: -In.Japan: Nanzan Institute for Religion and Culture; Sophia Institute for Oriental I would like this article to be a presentation of a rather novel endeavor in ,RI)!igions; Hanazono Institute for Zen Culture; Urasenke Tea Center. interfaith dialogue, jointly undertaken by Buddhists and Cluistians in tlle late -In Europe: Ostasien Institut, Bonn. With the collaboration of the Vatican Secre­ summer of 1979. The extremely encouraging words which Pope John Paul II tariat for non-ChristianS, the Japanese Cultural Institute in Cologne, the mUnicipal addressed to the group of participants during the general audience of Wednes­ Museum fUr Ostasiatische Kunst in Cologne, and several monastic organizations. day, September 26, are not simply quoted here for the sake of captatio bene­ The Project covered four phases: volentiae. It is hoped that these papal words may help lift this report from tlle level of faits divers to that of theological and personal questioning: Why I. The Residence in European Contemplative Monasteries. does the Church encourage interfaith dialogue? And, what can I, from my In small groups of fwm 3 to 6 people, 39 Japanese religiOnists resided for about three weeks in one or two monasteries to share, as fully as pOSSible, in 1 The text of the papal address is taken from L 'Osservatore Romano of September 28, the daily life of the monks. During that time dialogue sessions were occasion­ 1979. By "eminent leader of Japanese Rinzai Zen" is meant Yamada Mumon R1!shi, Kanchc ally organized in the monastery. With three exceptions, each group was accom­ (Chief Abbot) of the MyOshinji school. The reader might like to compare this report with panied by a mentor-interpreter. a partly overlapping one that will appear almost simultaneously in The Baste"" Buddhist, a. The reCeiving Monasteries can be roughly divided as follows: Vol. 13, no. 1. LBenedictine Monasteries in Germany: Maria-Laach, Meschede, St. Ottillen, Weingarten. 2. Benedictine and Trappist Monasteries in the Dutch-speaking world: West­ Jan Van aragt. CICM, Is Director of the Nanzan Institute for Reli9ion and Culture In Nagoya. malle (Trappist), Siangenburg (Benedictine), Egmond-Binnen (Benedictine), Fie was one of the organizers of this East·Weat Spiritual Exchange Program. Tilburg (Trappist convent), Brugge-Begijnhof (Benedictine convent). 161 160 3. Benedictine Monasteries in France and Italy: Camaldoli (Italy), St. Benoit How was the infant born and which godfathers stood by its cradle? Strange­ ly enough for such a recent event, the tale tends to be told in different ways, de Fleury (France). b. The visiting Japanese belonged to three groups: but as.I see it, it went somewhat as follows. In the years 1976 and 1977, on Group A: I 2 Buddhist monks, selected and invited by the organizers. They the occasion of his visits to Japan, Joseph Spae, at present co-director of the Chicago Institute of Theology and Culture, spoke about his dream of inviting belong to the following denominations: Rinzai Zen (5), sma Zen (I), Jodo (Pure Land, 2), Higashi-honga1iji (l), Nishi-honganji (l), Shingon (l), Nichiren Buddhist monks of different Asian countries for a stay in Christian monasteries. The present author was one of the people to pick this idea up and to talk it (1). Yamada Mumon ROshi was the honorary leader of this group. Group B: 18 Japanese religionists participating on their own initiative and ex­ over as a possible initiative for our institutes with Kadowaki Kakichi of Sophia University. The next thing I knew, the same Father Kadowaki presented to pense. This group comprised 2 Shinto priests and 10 Buddhist monks (Obaku Johannes Hirscluneier, President of Nanzan University, the present plan, com­ Zen (I), SOto Zen (4), Rinzai Zen (4), Tendai (I). The others were lay people plete in its four articulations. What had happened in the meantime is partly of long-standing religious practice. described by Omori SOgen ROshi in the special issue of Zen BunkiJ dedicated Women's Group: two SOW Zen nuns and seven lay practitioners of Zen. to the present project.2 In a free translation: "Two years ago, Trevor Legett II. Exposition of Zen Calligraphy (Bokuseki). of the London BBC, an acquaintance of more than ten years, all of a sudden appeared, saying he wanted to ftlm my KendO and Shodil, in order to intro­ Place: Museum fUr Ostasiatische Kunst (Cologne) duce them in England and continental Europe. When I talked this experience Time: August 17 tiD September 30 over with one of my disciples in these disciplines, Terayama Katsujo, the words III. Zenda Demonstrations and Conferences. fell, 'How about the two of us touring Europe with sword and brush?' Soon Held in large European cities (Cologne-Bonn, Paris, Amsterdam-The Hague, afterwards Kadowaki Kakichi, who is also connected with our Zen circle, heard Brussels, Munich) and in two Catholic centers (De Tiltenberg in Holland and of this, ,and his reaction was: 'That is a great idea; let me work it up into a concrete plan.''' ' Konigstein in Germany) Speakers: Omori Sogen, Kadowaki Kakichi, Hugo Enomiya-Lasalle, Heinrich What becomes perfectly clear already at this point is that the catalyzer of it Dumoulin, J.H. Kamstra (Professor University of Amsterdam), Werner Kohler all was Father Kadowaki. Indeed, I have no written testimony for this but the (prof. at Mainz Univ.), Hans Waldenfels (Prof. at Bonn Univ.), Jan Van Bragt. idea of a European exhibition of Zen calligraphy evidently took shape in con­ versationsbetween the same Father Kadowaki and Terayama Katsujo, professor Demonstrators: _Shodo (calligraphy) : Omori SOgen, Terayama Katsqjo of Shodo at the NishOgakusha University in Tokyo; and the Roman ftnale does _Kyildo (archery) : Suhara KOun not require any special flight of the imagination. _KendO (swordrnanship): Omori Sogen, Terayama KatsujO From that point on, a comInittee was formed in Japan for the execution _SadO (tea ceremony) : Chisaka ShOgaku, Kawasaki Yoshinori of the project, and contact was made with Father A10is Osterwalder, SVD, head of the Ostasien Institut in Bonn, who promised his collaboration for the IV. A VISit to Rome. necessary organization in Europe and soon formed a parallel executive commit­ On September 25-29, all participants in parts I, II, and III gathered in Rome. tee in Europe.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    10 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us