Indian Journal of Comparative Literature and Translation Studies (IJCLTS) ISSN: 2321 8274, http://ijclts.wordpress.com/ October 2018, Volume 4 Number 1 EDITOR: MRINMOY PRAMANICK & MD INTAJ ALI Image Source: https://goo.gl/images/hjpw4q Advisory Committee 1. Prof. Avadhesh K Singh, Former Director, School of Translation Studies and Training, Indira Gandhi National Open University, New Delhi, India 2. Prof. Tutun Mukherjee,Former Professor, Centre for Comparative Literature, School of Humanities, University of Hyderabad, India 3.Nikhila H, M.A., Ph.D. (Bangalore), Associate Professor,Department Of Film Studies And Visual Communication, EFLU,Hyderabad, India 4. Tharakeshwar, V.B, Former Head & Associate Professor,Department of Translation Studies,School of Interdisciplinary Studies, EFLU,Hyderabad, India Editorial Board Editors: 1. Mrinmoy Pramanick, Head and Assistant Professor, Comparative Indian Language and Literature, Univetrsity of Calcutta. 2. Dr. Md. Intaj Ali, Independent Researcher. Co-Editors: Volume 4, Number 1, October, 2018, (IJCLTS) ISSN: 2321-8274, 2 http://ijclts.wordpress.com/ 1. Saswati Saha, Assistant Professor, Department of English, Sikkim University .India 2. Rindon Kundu, Senior Research Fellow, Department of Comparative Literature, Jadavpur University, India 3. Nisha Kutty, Centre for Comparative Literature, University of Hyderabad, India Board of Editors: (Board of Editors includes Editors and Co-Editors) -Dr. Ami U Upadhyay, Professor of English, Dr. Babasaheb Ambedkar Open University, Ahamedabad, India – Dr. Rabindranath Sarma, Associate Professor, Centre for Tribal Folk Lore, Language and Literature, Central University of Jharkhand, India -Dr. Sushumna Kannan,PhD in Cultural Studies Centre for the Study of Culture and Society, Bangalore,Adjunct Faculty, Department of Women‘s Studies, San Diego State University -Dr. Lopamudra Maitra Bajpai, MA, MDMC, PhD (ICHR, JRF),Assistant Professor and Visual Anthropologist , Symbiosis Institute of Media and Communication (SIMCUG), Pune -Dr.Amitabh Vikram Dwivedi,Assistant Professor,Department of Languages & Literature,Shri Mata Vaishno Devi University, Katra, Jammu & Kashmir Volume 4, Number 1, October, 2018, (IJCLTS) ISSN: 2321-8274, 3 http://ijclts.wordpress.com/ -Dr. Sipra Mukherjee , Associate Professor, Department of English, West Bengal State University, India. -DR. Arbind Kumar Choudhary,H/D& Associate Prof. of English, Rangachahi College,Majuli, Assam -Dr. Jayshree Singh,H/D& Senior Faculty of English B.N.P.G. Co-Ed. College (Mohanlal Sukhadia University) Udaipur, Rajasthan, India -Dr. Mahmoud M. Gewaily, Lecturer-Lit. & Trans,Faculty of Arts,Department of English,Minia University,Egypt -Dr. BEATRIZ Mª RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ, Lecturer in Translation Studies, Department of Translation and Linguistics. University of Vigo – Dr. Ujjwal Jana, Assistant Professor of English and Comparative Literature, Pondicherry University, India -Dr. K. V. Ragupathi, Assistant Professor, English, Central University of Tamilnadu, India - Dr. Neha Arora, Assistant Professor of English, Central University of Rajasthan, India - Mr. Amit Soni, Assistant Professor, Department of Tribal Arts, Indira Gandhi National Tribal University, Amarkantak, M.P., India AND Vice- President, Museums Association of India (MAI) - Mr. Kalyan Das, Assistant Professor of English, Presidency University, Kolkata, India - Mr. Rakesh Ramamoorthy, Assistant Professor, English, Mar Ivanios College, Kerala, Ind Volume 4, Number 1, October, 2018, (IJCLTS) ISSN: 2321-8274, 4 http://ijclts.wordpress.com/ Editorial This is our pleasure to publish this volume of IJCLTS after a certain time period. Due to some difficulties faced by us, we could not publish previous few issues. Hopefully, we will be able to publish this journal regularly now onwards. We would like to congratulate all the contributors, editorial board members, advisory committee members and reviewers for their contribution and patience. We expect more support and cooperation from the academic community in India and abroad. The papers which are submitted to us over this period will be reviewed gradually and authors will be intimated accordingly. Thank you. -Editors Volume 4, Number 1, October, 2018, (IJCLTS) ISSN: 2321-8274, 5 http://ijclts.wordpress.com/ Contents A. Articles A Devotee‘s Seasonal Viraha: A Cultural Inquiry into the Selected Songs of Medieval Indian Bhakti Saints under the Lens of Barhmasa Tradition Barnashree Khasnobis Page No. 9 RE-READING SATINATH BHADURI‘S DHORAI CHARIT MANAS FROM DALIT PERSPECTIVE Debabrata Karmakar Page No. 27 The idea of Anti-hero in Upamanyu Chatterjee‘s English August: An Indian Story Md.Firoj Ahmmed1, Dr. Munira T.2 Page No. 45 Historicizing and Theorizing Autobiography with reference to India Wins Freedom. Md Hasanujjaman Page No. 54 Transcreating in a Multiple Intelligences classroom: A new dimension in Translation Studies Pronema Bagchi Page No. 72 Home, Homelessness and Acculturation: Diasporic Experience in Jhumpa Lahiri‘s The Namesake SHAHNAZ BEGUM Page No. 85 Volume 4, Number 1, October, 2018, (IJCLTS) ISSN: 2321-8274, 6 http://ijclts.wordpress.com/ The Making of World Literature in Odia: A Study of Biswasahitya Granthamala Sonali Ganguly Page No. 108 B. Translation Translation from Hindi into English of select poems from Sudama Pandey ‗Dhoomil‘‘s collection Kal Sunana Mujhe Pooja Sancheti Page No. 143 Translation of Shankha Ghosh‘s article Atmotriptir baire (‗Beyond Self- satisfaction‘)1 from his book Kobitar Muhurta (1987) Soumava Maiti Page No. 147 The Story Translated from the Urdu ―Kis Ki Kahani‖ by Gulzar. By Sumbul Nasim Page No. 159 C. Interview Lakshmandas: A Young Performing Baul Interviewed by Aju Mukhopadhyay Page No. 164 Volume 4, Number 1, October, 2018, (IJCLTS) ISSN: 2321-8274, 7 http://ijclts.wordpress.com/ D. Book Review Cultural mediation in the translation of The God of Small Things to Brazilian Portuguese. Sandra Keli Florentino Veríssimo dos Santos Page No. 169 Volume 4, Number 1, October, 2018, (IJCLTS) ISSN: 2321-8274, 8 http://ijclts.wordpress.com/ A Devotee‟s Seasonal Viraha: A Cultural Inquiry into the Selected Songs of Medieval Indian Bhakti Saints under the Lens of Barhmasa Tradition Barnashree Khasnobis She is pursuing PhD from the department of Humanities and Social Sciences at Guru Gobind Singh Indraprastha University, New Delhi. She is researching on bandish compositions of Khayal gayiki of Hindustani Classical Music. She takes interest on medieval Indian culture, Indian poetry and literary theories. E-mail: [email protected] Abstract: In the corpus of songs by bhakti saints of medieval India, rain has been represented as a situation which raises sentiments of viraha in the devotees (bhaktas) for their beloved god. Their devotional sentiments get intensified during the rainy season as they transform themselves into a virahini who is a female lover suffering from the pain of separation (viraha) from her beloved and anxiously waiting for her lover‘s physical company. Interestingly, this shift is also observed in male devotees revealing their androgynous character while expressing devotion for their lover-god, Krishna. The tradition of barahmasa folk songs articulate a virahini‘s sentiments which seem to create a cultural convention of expressing woes of love in the months of rain as an ideal season for the experience and expression of viraha. Such Volume 4, Number 1, October, 2018, (IJCLTS) ISSN: 2321-8274, 9 http://ijclts.wordpress.com/ representation has continued through textual traditions which made the months of rain as the ideal time for harnessing erotic desires. This paper presents a cultural analysis of the compositions of medieval Indian bhakti saints by reflecting on the oral tradition of barahamasa folk songs which have created a discursive trend of portraying love from the stand-point of a virahini in monsoon. The methodology of this paper is a comparative analysis of barahmasa folk songs with songs composed by medieval Indian bhakti saints to explain the creative adoption of barahmasa folk tradition by them. The discussion also leads to an evaluation of the social causes which made this season ideal for representing sentiments of viraha. Keywords: Virahini, Barahmasa, Viraha-Barahmasa, Medieval Indian Bhakti Saints. The existence of life processes is governed by nature. The pattern of nature executes change in the existence of different species and impact on their behaviour. The changes follow a pattern with changing seasons and the entire nature acts in correspondence with the seasonal changes. It gives way to ―a patterned harmony‖ (Neville 147) which shapes the cultural existence of mankind. Humans have continued to remain a spectator of this cyclical order of nature. Their observation of nature has led to the construction of certain cultural consciousness through the ―ecological organization of nature‖ (Callicott 64). The social beings culturally organized changes of nature into seasonal phases which governed their cultural existence such as food habits, rituals and festivals, dressing pattern and also emotions. The Barahmasa folk Volume 4, Number 1, October, 2018, (IJCLTS) ISSN: 2321-8274, 10 http://ijclts.wordpress.com/ songs of India narrate lifestyle of village women pertaining to twelve months of a year. Festivals or ritualistic ceremonies, harvesting of crops and weather conditions are some basic themes of barahmasa songs and separation from husband throughout a year is a central theme functioning in the description of lifestyle
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages175 Page
-
File Size-