EHHA 114 Bizkaia Arrazola (Atxondo)

EHHA 114 Bizkaia Arrazola (Atxondo)

Bizkaia Arroa (Zestoa): βústanondokó (?) Goizueta: astáluál Larzabale: Arrazola (Atxondo): βuśténleku Asteasu: Igoa: ástaluɛ́l Uharte Garazi: *bústanaspíko Ataun: astalwél, astaluél Jaurrieta: tár̄ea Arrieta: βuśtenéko, *petrál Zuberoa Bakio: uɣél, *petrál (?) Azkoitia: Leitza: astáluál β Altzai: ystája, ystaɲa (mark.) Bermeo: Azpeitia: Lekaroz: astálu el Altzürükü: ystáɲa Berriz: aśtáśoka Beasain: Luzaide / Valcarlos: bustái̯n Barkoxe: ystãɲ (?) Bolibar: kor̄éa Beizama: úɛ ́l Mezkiritz: gálɣa Domintxaine: bystánekwa (mark.) Busturia: Bergara: bústampeko śóka Oderitz: ástaluál Eskiula: gíβelalthéko ar̄éśta Dima: pétral Deba: Suarbe: astáluɣél a Larraine: tahár̄a Elantxobe: Donostia: úβelák (mark.) Sunbilla: r̄etráŋka, stálual Montori: RøkylwáRa (mark.), Elorrio: Eibar: Urdiain: β *ystáɲa (mark.) Errigoiti: petrál Elduain: átsekou̯ elá (mark.) (?) Zilbeti: astáluɣéla (mark.) Etxebarri: uɣela (mark.) Elgoibar: Zugarramurdi: astálualá (mark.), ár̄aśtá Pagola: ystáɲa Errezil: Santa Grazi: ystája, ystái̯ Etxebarria: tríɲtʃa, tʃíɲtʃe Lapurdi Gamiz-Fika: petrál Ezkio-Itsaso: traŋká Sohüta: bystaɲá (mark.), bystanéko Getxo: r̄etráŋka Getaria: Ahetze: Urdiñarbe: ystáɲ Gizaburuaga: petrálera Hernani: Arrangoitze: tRétá Ürrüstoi: ystái̯na Ibarruri (Muxika): ɣálɣa, Hondarribia: śínta Azkaine: Ikaztegieta: [ez da galdetu] Bardoze: βuśtémpeko, frénu Mapan sartzen ez diren erantzunak: Kortezubi: uɣél Lasarte-Oria: Beskoitze: Ibarruri (Muxika) (B): frénu Larrabetzu: *pétral Legazpi: Donibane Lohizune: RekýleR Laukiz: aβantaðéro Leintz Gatzaga: Hazparne: Leioa: petrál Mendaro: Hendaia: Lekeitio: átseko nar̄ (?), *petrál Oiartzun: tʃíɲtʃa (?) Itsasu: Lemoa: kór̄e, úβel Oñati: petrál Makea: r̄ekýler w Lemoiz: petrál Orexa: ástalú el Mugerre: r̄økylwar Mañaria: Orio: Sara: βrikól Mendata: prétil Pasaia: ipúr̄taspikó Senpere: Mungia: petral Tolosa: Urketa: Ondarroa: r̄etráŋka Urretxu: bustánaspikó Uztaritze: *tReŋglé Zegama: petrál Orozko: kor̄éa, *ɣálɣa Nafarroa Beherea Otxandio: ér̄etraŋka Nafarroako Foru Komunitatea Sondika: petrál Aldude: astalúal Zaratamo: báśtaúɣel Abaurregaina / Abaurrea Alta: tár̄a Arboti: uhál (?) Zeanuri: aparáxu Alkotz: astáluβelá (mark.) Armendaritze: u Zeberio: *pétral Aniz: astál el Arnegi: ústai̯n Zollo (Arrankudiaga): kor̄ea (mark.) Arbizu: atsékou̯belá (mark.) Arrueta: Zornotza: fái̯ʃa Beruete: Baigorri: ustrai̯n (?) Donamaria: astálual Bastida: koliér (?) Araba Dorrao / Torrano: Behorlegi: usta:áɲ Aramaio: *pétral Erratzu: r̄etráŋka, astáluɛl Bidarrai: βustánaspíko (?) Etxalar: astaluál Ezterenzubi: ástaluhála Gipuzkoa Etxaleku: ástalúalá (mark.), Gamarte: [ez da galdetu] Aia: ástaluéla (mark.) Garrüze: Amezketa: astáluál Etxarri (Larraun): Irisarri: *astáuál (?) Andoain: Eugi: r̄etráŋka, astáluβelá (mark.) Izturitze: røkylwar, røkular Araotz (Oñati): petríɲa Ezkurra: astáluál Jutsi: Arrasate: Gaintza: tʃiɲtʃé Landibarre: EHHA 114 100 1588. Mapa: ataharre / avaloire / crupper GALDERA: 37310 ALEANR: II, 171 ERANTZUNAK: kar@a!mar@tsa aBa!kandob¸!Sera miSe!r@ mis!era! aBako!ndo aBaka!ndo aBaka!ndo oma!Ra aBakando aBa!kando! s!ola!i8j‹o aztalual - Zamariaren izter gibelean Leioa: Petral txiki bet. Atzean iminten dakonek, pixue euntzi Ataun: Emen pástilla txikí bat izáten do ta aréaná amárratzen aztalu(b)el ezartzen den larruzko pieza- in dayen lepoan. da óri. Ue azpítti buéltan lótzen zaio txíñtxakíñ ta, ordún, ubel ren izena galdetu da. Laukiz: ["Abantadéro"az] serari egantxata oten da ori, áztaluelák eta orík indárra órdun izáte ue. korrea - Bestelakoak: abantadero banatara, eskíñe banatan. Oiartzun: ["Txíntxa"z] oi karga ez aurrea joteko izaten da; üztain(a) (Laukiz), aparaju (Zeanuri), Zeberio: Petrala, igual bai, atzeko petrala. bestela, malda bera eldu denin, kargakin buruti bera etorriko rekül(u)ar arrasta (Zugarramurdi), as- Bakio: Apárejue´tire, ugélak, ugelesko aparájuk. bailiyuke ta... uala. petral tasoka (Berriz), atzeko nar Zornotza: Faixie edo... atzetik aurrera eiñ estixen. Etxalar: Antziña ez yoateko kontzen dio aztalualak. tarra (Lekeitio), frenu (Ibarruri), Oñati: Orrekin eukitzen da karroak bultza eiten dauenien, Luzaide: Aintzineko buztaina ta giilekoa. buztan(-) gibelaltheko arresta (Eskiula), orrekin eutzi bixan. Baigorri: ["Uztraina"z] buztanaren petik sartzen dena. Astok e erretranka ipurtazpiko (Pasaia), kolier Zegama: O´tanák, átzeti buéltan dijó petrála, o´tanák pétralák, bazuten kakolatzen zirela. galga (Bastida), petriña (Araotz), átzekaldeko esfuértzo iten duen ók. Ezterenzubi: ["Astaluhála"z] ezarri behar zen buztarrira, brikol pretil (Mendata), sinta (Hon- Ezkio-Itsaso: "Ipúrtatzekoa" da óri. Orrek tránkatzen do, biziki malda etzen tokian bazoan untsa, bana biziki malda darribia), trengle (Uztaritze), faixa átzea jó beár dan partéz... egúrrezkoa eztá, narrúzkoá. zelaik etzen untsa yoaiten. treta (Arrangoitze). txiñtxa Arroa: "Búztanondókua", átzian eóte zána, buztán ondoa, Montori: "Üztaña", bai heltü bada. bestelakoak bueltán, ixtár atzetík, buztána baño bájutxuo. EHHA 115.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    2 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us