3 Creative and Cultural Disciplines in Higher Education and Industry in Kenya This chapter is an analysis of the creative and cultural industries activities or courses in the target universities, the creative and cultural disciplines at two levels in the institutions of higher learning: as a subject and as an activity which gives rise to, for example, music students and student musicians, as much as art students and student artists. Where the two thrive side by side, it is thanks to an enabling environment created through policy and practice, the former covering curricular provisions, and the latter recognising the role of the (mostly) performing arts in the life of the institution. The chapter then explores case studies of the selected institutions of higher learning in order to establish a clearer understanding of the practice(s) therein. The Creative and Cultural Disciplines The rapid growth of university education has opened access to higher education for Kenyan youths. With the start of self-sponsored programmes, the delinking of university admission from bed-space and the high output of high school graduates ready to take up space in higher education, there has been scope for expansion of the disciplines on offer. Whereas the arts were first introduced in higher education as components of teacher education curriculum, they have today grown to take their space as stand-alone areas of qualification. The public universities have sustained music and theatre as elements of student cultural activities, so that even universities that do not teach either of the subjects present students at both national music and drama festivals. Yet, there are institutions that teach music, drama (theatre), film, fine art, graphics, design etc., producing practitioners and administrators for the industry. The experience of educators and learners in these programmes is worth interrogating in order to note the relevance and impact of this higher education provision for the development of the industry. 34 Higher Education Leadership in the Development of the Cultural Industries in Kenya Theatre and Film In 1902 Kenya was declared a British protectorate and the institution of a colonialist government marked a significant change in its traditional performance. With the missionaries on the one hand, condemning it as pagan, and the administrators on the other creating a new social structure, an unfavourable condition was created for traditional performance. Mwangi Gichora (1996:131) states that the colonialists enlarged villages to get cheap labour and this created a lack of communal land, which led to the decline of many of the major celebratory and ritual occasions. This social change may have disrupted the life patterns of the people, but it did not kill traditional performance. Wherever it could thrive, the artistic performance began to take on a new dimension, that of resistance. Ingrid Bjorkman (1989:30) identifies a Kikuyu cultural festival that was alive during the colonial period: The traditional Iregi theatre… was active at the turn of the century. The Intuika festivals, held by the Kikuyu once [in] a generation and probably the most important occasion for manifesting their longing for freedom, were prohibited by the British in the early 1930s. The theatre was becoming increasingly militant and anti-British. In [the] 1930s, resistance was more culturally than politically motivated. Many songs, some still sung today, were composed then. That some of the songs are still sung today shows how deeply rooted the traditional performance was in the lives of the people as the creative elements were preserved and passed on. This further demonstrates the capacity of the song to survive even without the written word, with memory playing a vital role. Because it does not necessarily require a special occasion and can be sung anywhere, the song was a vehicle for relaying important messages across generations. In the late 1930s the colonialists introduced Western theatre. David Kerr (1995: 134) states that the Donovan Maule Theatre, founded in 1948, was the focus for white expatriate drama, offering skillfully produced versions of London West End hits, intermingled with a judicious selection of such European classics as Shakespeare, Goldsmith, Wilde, and Gilbert and Sullivan. While the education system and the missionaries tried to alienate them from their traditional performance, Kenyans were also kept out of the newly built theatre clubs reserved exclusively for whites. The objective of these clubs was to entertain the colonialist and give him a sense of home and togetherness. At this point, white men did not see that the Western theatre could be useful to their purposes of colonisation in Kenya. Within the drama allowed by the colonialists, the Kenyan was featured as a clown.1 This drama was permitted because it made the Kenyan look foolish in the face of western ideals. The view glorified the West, and those Kenyans who were alienated from their cultural roots saw themselves as being backward if they followed their traditional ways. To stress this negative image of the Kenyan, Ngugi wa Thiong’o (1992:38) notes that: Creative and Cultural Disciplines in Higher Education and Industry in Kenya 35 The social halls encouraged the concert, a kind of play-let, with simple plots often depicting the naïve peasant who comes to the big town and is completely perplexed by the complexities of modern life, the stupid peasant who goes to speak to telephone wires asking them to send money to his relatives and leaving a bundle of notes under the telephone pole…. Apart from concerts in social halls, this drama was also broadcast because the radio had the capability to reach more people than stage performances. This made it an ideal mechanism to spread Western culture countrywide to wealthy Kenyans who could afford a radio at the time. The concert or play-let that wa Thiong’o talks about was created because the play as a form was still new to Kenyans. The satirical concert was very common in youth theatres in churches as a supplement to play-lets on biblical stories. Coupled with an education system that treated Western culture as the ideal, the vision of the typical villager as ignorant, backward and primitive has persisted to this day, especially among urban youths. In the Cambridge Guide to Theatre, Kimani Gecau and Ngugi wa Mirii (1995:598) trace this attitude to Athumani Suleiman who created a character of slapstick drama called Mzee Tamaa (Greedy Old Man) at the Kenya National Theatre (KNT) in the 1940s. He was named ‘greedy’ because of his craving for Western ideals and property that existed in the city. A replica of this character is still viewed on Kenya Broadcasting Corporation television and his greed for various good things in the city is still as fresh as ever. Suleiman also satirised the settlers’ Kiswahili, and made fun of the colonialists’ clumsy attempts to speak the language. The humour gave Kenyans a ground on which they discovered that there were things they could do better than the colonialists. It also gave them the space to provide an answer to the drama that satirised Kenyans as ignorant of Western norms. A negative aspect of the humour is that it made Kenyans accept the state of being under colonial rule as they began to see the colonialist as being part of their society. This is because they laughed out their frustrations in the theatre which made them forget the view that the colonialist was an unwelcome alien. One informant says that after the performances the people would be keener to listen to the whites speak Swahili.2 This gave the colonialist a new face as an entertainer rather than an oppressor. In accepting the colonialist, the process of alienation had begun as some Kenyans admired the ‘superiority’ of their colonisers. To this day, the youths, especially in the city, view popular Western media culture as being better than their own. The drama of Suleiman cleared the way for other satirical performances on television like Vitimbi, a television comedy popular with youth that relies largely on satire. Vitimbi portrays Ojwang, a stereotype Luo ignoramus who is out of touch with ‘modernity’ and cannot speak English or Kiswahili well.3 From Suleiman’s satire of the colonialists, the satire was now turned on the rural Kenyan in the television programme. The rural people are still viewed as backward and ignorant in relation to the modern city. Much later satires include Redikyulass (a corruption of Ridiculous), Trukalass (True Colours) and Red Korna (Red Corner), which were 36 Higher Education Leadership in the Development of the Cultural Industries in Kenya aired on Nation Television (NTV) and Citizen Television respectively.4 Today we have several television comedy shows like Churchill Live, Laugh Corner, Comedy Club, and Kenya Corner among others, here are also competitive reality shows based on comedy. These performances satirise politicians exposing their ignorance but largely dwelling on the ignorant rural folk who cannot measure up to the city standard of seeing and doing things.5 They ironically expose the success of the colonialists in alienating Kenyans from their tradition on the one hand but also the ability of the performers to interrogate the Kenyan social scene. It is also noteworthy that the titles of the new television satires are in English. Speaking good English and behaving like a Westerner is still viewed as an ideal, mostly among the youth, because of their admiration for Western movies, music and lifestyle that they access through television and videos. Soon after Suleiman’s slapstick drama, Kenyan groups producing full-length plays began to emerge. Gecau and Mirii (1995) note that the first Kenyan African drama group was formed in 1940 and was called the Nairobi African Dramatic Society (NADS).
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages20 Page
-
File Size-