ANALYTICAL OPPORTUNITIES of INFORMATION-ANALYTICAL SYSTEM on COLLECTION FUNDS of BOTANICAL GARDENS Prokhorov A

ANALYTICAL OPPORTUNITIES of INFORMATION-ANALYTICAL SYSTEM on COLLECTION FUNDS of BOTANICAL GARDENS Prokhorov A

Prokhorov A. A., Andrjusenko V. V., Veretennikova J. V., Derusova O. V., Obuhova E. L., Shreders M. A. Hortus Botanicus, 2004, 2, P. 65–79 АНАЛИТИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ПО КОЛЛЕКЦИОННЫМ ФОНДАМ БОТАНИЧЕСКИХ САДОВ Прохоров А. А.i, Андрюсенко В. В., Веретенникова Ю. В., Дерусова О. В., Обухова Е. Л., Шредерс М. А. В последнее время акценты в области применения информационных технологий (ИТ) для нужд биоло- гических коллекций смещаются от регистрации и учета в область анализа данных. Если определить биоразнообразие как распределенные в пространстве генетические ресурсы, то легко сделать вывод, что одним из наиболее мощных инструментов изучения биоразнообразия являются геоинформационные системы ( ГИС). Осуществлена оценка таксономического разнообразия коллекций ботанических садов России для различных таксономических рангов с учетом влияния экологических факторов. *** Главной целью создания информационно- ние строго следовать [Brummitt, 1992; Brummitt, поисковой системы «Ботанические коллекции Рос- Powell, 1992] в отношении аббревиатур авторов, сии и сопредельных государств» (ИПС) является наименований родов и отнесения их к семействам, создание доступного источника информации по т. к. ИПС создавалась параллельно с созданием коллекциям ботанических садов (БС) и дендрологи- «Каталога культивируемых древесных растений ческих парков России [Prokhorov, Nesterenko, 2001 России» [1999], использующего данный подход. Не (а)]. Проект выполняется путем последовательного вызвало значительных проблем и включение дан- накопления и обобщения данных по разным кол- ных «Каталога цветочно-декоративных травянистых лекциям: по коллекциям арборетумов, многолетних растений ботанических садов СНГ и стран Бал- травянистых растений, по охраняемым растениям тии» [1997], основанного на тех же принципах. (в первую очередь, культивируемым ex situ) и по Многие культивары ( сорта) декоративных и хозяй- растениям оранжерейных коллекций. Полученные ственно ценных растений в российских БС тради- данные обрабатываются с помощью программы для ционно транслитерируются кириллицей. Кроме то- регистрации коллекций «Калипсо» [Prokhorov, го, создаваемые селекционерами новые культивары Nesterenko, 2001 ( б)], использовавшейся в качестве также обычно носят русские названия. В ИПС рус- инструмента подготовки данных для Информаци- ские названия культиваров автоматически трансли- онно-поисковой системы (ИПС). Подготовлен спи- терируются латиницей с помощью специальной сок растений оранжерей на основе данных по круп- программы, согласно принципам формирования нейшим оранжереям ( ГБС РАН, Москва и БИН названия сорта ( культивара) [Trehane et al., 1995]. РАН, Санкт-Петербург). На современном этапе Этот подход не безупречен. Согласно позиции осуществляется актуализация информации по от- Ю. Н. Карпуна [ Карпун, 2003], базирующейся на дельным БС, номенклатурная корректировка дан- переводе названий японских названий культиваров ных. Используются три стандарта передачи данных. декоративных древесных растений, перевод назва- Это Международный переводной формат (ITF1), ния на английский предпочтительнее для понима- поддерживаемый программами «BG -recorder» ния характеристик сорта, нежели транслитерация. [Смирнов, Антипова, 1997] и «Калипсо», стандарт- Причиной тому является появление в последнем ный каталог «Калипсо» и текстовый вариант списка случае неинформативных и труднопроизносимых таксонов [Прохоров, Нестеренко, 2001; Прохоров, буквенных комбинаций, теряющих, к тому же, по- 2001], который можно сформировать как из любого этическую компоненту. текстового редактора, так и с помощью выходной формы « Каталог таксонов: без высших таксонов, До тех пор пока ИПС «Ботанические коллекции с кодами ботанических садов («Калипсо»)». России и сопредельных государств» базировалась на тщательно отредактированных каталогах, таксо- номические проблемы ограничивались разногла- Систематика и номенклатура в ИПС сиями редакторов. Дополнительные трудности воз- Точность и идентичность наименования расте- никли при начале сбора данных по коллекциям ний являются основой единства информационного редких видов растений [ Прохоров, Нестеренко, пространства БС. Решение этой проблемы склады- 2001]. В связи с тем, что Красные книги СССР вается из следующих компонент: точное определе- [1978] и РСФСР [1988] основаны на списках Чере- ние таксона; корректное наименование, учитываю- панова, ИПС по редким растениям была модифици- щее синонимику. При выполнении столь инфор- рована согласно его работе [ Черепанов, 1995]. мационно емкого проекта, как ИПС, трудно преду- Адаптировать данный подход к другим таксономи- гадать все проблемы, которые возникнут по мере ческим системам мы посчитали в 2000 г. неактуаль- его завершения. Первоначально мы приняли реше- ным в связи со сложившимися таксономическими 65 приоритетами при изучении флоры России и раз- графией, статусом, списком семейств из издания дельным существованием баз данных. Однако дан- «Names in Current Use» [Greuter et al., 1993]. ные вышеупомянутых каталогов также включают сведения о редких видах растений, культивируемых Конечно, вполне возможна публикация в ИПС в БС. В результате ИПС не позволяла корректно названий растении « как есть», однако данное об- проводить поиск по значительной группе таксонов. стоятельство существенно перегружает ИПС и сни- С 2001 г. БС начали предоставлять данные о своих жает ее производительность. Безусловно, использо- коллекциях в форматах локальных систем регист- вание той или иной системы есть прерогатива рации коллекционных фондов ( текстовые файлы, ботанического сада, однако мы рекомендуем при- ITF, «Калипсо»), что резко упростило механизм держиваться современных тенденций систематики подключения данных к ИПС. Разумеется, в посту- и классификации растений, а также рекомендаций, пающих сведениях присутствуют достаточно мно- изложенных в руководстве по ITF 2 [Wyse Jackson, гочисленные опечатки, ухудшающие впечатление 1997]. от пользования ИПС, что заставило нас особенно Существует два способа решения проблемы: внимательно относиться к уникальным таксонам, полная номенклатурная ревизия всех поступающих появляющимся после подключения новых баз. данных администраторами ИПС; распространение нового поколения программного обеспечения, по- По мере актуализации данных были выявлены и зволяющего легко осуществлять предварительный другие проблемы идентификации растений в кол- сбор и синхронизацию номенклатурных данных по лекциях. Зачастую трактовка вида, принятая в пер- IPNI. Пока нами используется первый подход, при воисточниках, не соответствует современному по- этом корректировка написания наименований ком- ниманию соответствующих таксонов. Хотя ряд из бинаций и их авторов в целях стандартизации про- таксономических расхождений непреодолим в изводится по IPNI, если данные изменения не про- принципе, поскольку в основе их лежит несходство тиворечат законно обнародованному названию точек зрения на те или иные виды у разных авторов, растения, данному российскими авторами [ Андрю- однако для ИПС была разработана база данных сенко и др., 2002]. В тех случаях, когда используе- [Прохоров, 2002 (а)], позволяющая связать семейст- мая автором комбинация не имеет аналогов в дан- ва с высшими таксономическими рангами согласно ном источнике, мы приняли решение обращаться А. Л. Тахтаджяну [Takhtajan, 1997; Тахтаджян, к авторам данных с просьбой прокомментировать 1986]. Переход от авторской систематики в формат наименование. Итогом данной номенклатурной ИПС осуществляется автоматически. Возникающие корректировки является происходящее в настоящее в этом случае таксономические расхождения между время наполнение ИПС синонимами, поиск по ко- ИПС и владельцем коллекций закономерны, но не торым также будет реализован. Данный подход по- принципиальны для пользователя ИПС, являющего- зволил провести исследование таксономической ся профессиональным ботаником или садоводом. репрезентативности коллекционных фондов в еди- Выбор приоритетной системы сосудистых растений ном формате. не был обусловлен таксономическими предпочте- ниями автора, тем более, что использование данно- Развитие интерфейса ИПС го подхода к Pinophyta [Бобров, 2002] и более при- для решения аналитических задач митивным сосудистым растениям достаточно В предыдущих работах [Прохоров, 2002 ( б, в)] спорно, но нами предусмотрена возможность при- анализировался процесс формирования информа- менения иных таксономических систем, при усло- ционного пространства ботанических садов, вклю- вии что соблюдается стандартное написание наиме- чающего номенклатурные и таксономические ре- нований комбинаций и их авторов по сетевой сурсы, локальные СУБД по коллекционным версии Index Kewensis [International Plant Names фондам; ИПС, обеспечивающие доступ к информа- Index, IPNI, http://www.ipni.org/searches/ query_ipni. ции о коллекциях. Совокупность данных ресурсов sml]. может быть эффективно использована для коорди- нации деятельности ботанических садов и для на- В качестве основного источника информации учных исследований в области мобилизации и со- для разработки метода переключения между раз- хранения биологического разнообразия ( ге- личными системами сосудистых растений, исполь- нетических ресурсов) растений. В последнее время зуются « USDA – APHIS – Concordance of Family акценты в области применения ИТ для нужд био- Names» [ http://www.inform.umd.edu/EdRes/ Coleges/ логических коллекций смещаются из области реги- LFSC/life_sciences/.plant_biology/usda/usdaf.html] и страции в область анализа данных [ Andreev et al., другие ресурсы, созданные James L. Reveal. На этом 2003].

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    15 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us