Dworzec PKP Wawer – Kolejowa Architektura „Odwilży” Wawer

Dworzec PKP Wawer – Kolejowa Architektura „Odwilży” Wawer

architektura f architecture Andrzej Skalimowski historyk historian Zbigniew Tucholski historyk techniki technology historian Dworzec PKP Wawer – kolejowa architektura „odwilży” Wawer railway station complex – railway architecture of the “thaw” Abstrakt Abstract Tematem artykułu jest historia projektowania i budowy dworca na sta- The article describes the history of the design and construction of the cji kolejowej Warszawa-Wawer. Zaprojektowany przez inż. arch. Wa- station building at the Warszawa-Wawer railway station. Designed by cława Nowińskiego zespół dworca, zrealizowany w latach 1959-1961, the architect Wacław Nowiński and constructed in the years 1959-1961, był pierwszą awangardową, modernistyczną realizacją przełamującą this railway station complex was the first avant-garde, modernist struc- socrealizm w architekturze kolejowej. Charakterystyczną dominantą ture that put an end to the domination of socialist realism in railway budynku jest dach w formie cienkościennej łupiny żelbetowej oraz wi- architecture. The characteristic features of the building are the roof, trażowe doświetlenia jego wnętrza. Dworzec w latach 90. XX w. i pierw- having the form of a thin shell made of reinforced concrete, and the szych latach XXI w. uległ znacznej degradacji, zaś jego pierwotny detal stained-glass windows lighting the interior. In the 1990s and in the został zniszczony i zatarty. early 21st c., the condition of the building seriously deteriorated and its original details were destroyed and wore off. Słowa kluczowe: Wawer, architektura, PKP, kolejnictwo, dworzec, modernizm, odbudowa Keywords: Wawer, architecture, PKP, railways, railway station, modernism, reconstruction Wstęp Introduction Socrealizm w polskiej architekturze oficjalnie obo- Social realist was the official style in Polish architec- wiązywał w latach 1949-1956, jednak prowadzona na ture in the years 1949-1956, however, due to the large- szeroką skalę odbudowa kolejnictwa oraz jego uty- scale reconstruction of railways and their utilitarian litarny charakter sprawiły, że na sieci PKP powstało character, a relatively small number of structures be- stosunkowo niewiele obiektów zrealizowanych zgod- ing part of the PKP (Polish State Railways) railway nie z postulatami tej doktryny. Militaryzacja kolei system were constructed in accordance with the w okresie wojny koreańskiej sprzyjała budowie jak principles of that style. The militarisation of railways największej liczby najtańszych i najbardziej uprosz- during the Korean War favoured the construction of czonych budynków, pozbawionych zbędnego detalu, as many cheap and simplified buildings as possible, a często nawet tynku na elewacjach. W wielu wypad- buildings devoid of redundant details, often includ- kach wyłącznie attyka maskująca płaski dach oraz ing the plaster on the exterior walls. In many cases, charakterystyczny wydatny gzyms pozwalają określić only a parapet concealing a flat roof and the char- obiekty jako socrealistyczne. acteristic prominent cornice enable buildings to be W powojennej polityce budowlanej resortu ko- identified as socialist realist. munikacji dyktat normatywów, ze względu na biu- In the post-war building policy of the Ministry rokratyczną strukturę kolejnictwa i jego militarny of Transport, due to the bureaucratic structure of the 77 architektura f architecture charakter, szczególnie silnie krępował artystyczne railways and their military character, the dictates of aspiracje projektantów. Paradoksalnie właśnie w bu- norms and standard constrained the artistic aspira- downictwie przemysłowym i komunikacyjnym po- tions of designers particularly severely. Paradoxically, wstawały w okresie dominacji socrealizmu realizacje it was in the industrial and transport architecture w stylistyce modernistycznej. W krótkim okresie that modernist structures were built in the period of październikowego przełomu 1956 roku widoczne domination of socialist realism. Over the short pe- było poszukiwanie nowych dróg w polskiej archi- riod of the Polish October of 1956, a search for new tekturze. Starano się szukać inspiracji w ówczesnej ways was noticeable in Polish architecture. Designers architekturze europejskiej, a nowa, awangardowa for- looked for inspiration in European architecture, and ma miała być odreagowaniem lat stalinizmu. W ta- the new, avant-garde form was a counter-reaction to kich okolicznościach powstały interesujące realizacje, the years of Stalinism. Those circumstances led to the które dzisiaj stanowią architektoniczne świadectwo creation of interesting structures which still bear ar- tamtych czasów. Jedną z nich jest zespół stacji PKP chitectural testimony to those times. One of them is Warszawa-Wawer. the Warszawa-Wawer PKP railway station complex. Kiedy w 1956 roku kończono odbudowę infra- In 1956, the reconstruction of the railway infra- struktury kolejowej po zniszczeniach wojennych, po- structure after it was damaged in the war opened up jawiły się nowe możliwości dla projektantów skupio- new possibilities for architects working for the Rail- nych w Biurze Projektów i Studiów Budownictwa way Civil Engineering Design and Study Studio in Kolejowego w Warszawie. Młodzi architekci kolejowi Warsaw. Young railway architects, led by Arseniusz na czele z Arseniuszem Romanowiczem oraz Piotrem Romanowicz and Piotr Szymaniak, had an ambi- Szymaniakiem wykazywali ambicję tworzenia budow- tion of creating buildings that would break with the li, które zrywałyby z koszarową sztampą realizowanej barracks-like model of railway infrastructure that had wcześniej infrastruktury kolejowej. Poza formą archi- been used before. Apart from the architectural form, tektoniczną eksperymentowali także z nowatorskimi they also experimented with innovative structural so- rozwiązaniami konstrukcyjnymi, sięgali po niestoso- lutions; they used materials like glass and steel, which wane dotychczas powszechnie materiały w rodzaju had not been widely used before. However, such de- szkła i stali. Możliwość takiego projektowania doty- sign concepts were mainly possible for grander build- czyła jednak przeważnie obiektów reprezentacyjnych, ings as the primacy of utility was prevalent in railway gdyż prymat utylitaryzmu dominował w architektu- architecture until the end of the Polish People’s Re- rze kolejowej aż do końca PRL. Potwierdzeniem tych public era. At the final stage of the PPR, those ten- tendencji w schyłkowym okresie Polski Ludowej były dencies were confirmed by designs of standard build- projekty typowe budynków o elewacjach wykonanych ings with walls made of trapezoidal sheet metal and z blachy trapezowej oraz praktyka przykrywania tym the practice of covering the exterior walls of 19th-c. „szlachetnym” materiałem elewacji XIX-wiecznych buildings with that “noble” material. Architects gmachów. Architekci pracujący w systemie gospo- working in the socialist economic system encoun- darki socjalistycznej napotykali na szereg problemów tered a number of problems that were not known to nieznanych ich kolegom z Zachodu, takich jak biuro- their colleagues from the West, such as the bureau- kratyczne normatywy budownictwa kolejowego, zwią- cratic standards of railway civil engineering related to zane z tzw. typizacją, a także utrudnienia wynikające the so-called ‘standardisation’ and difficulties arising z powszechnej niedostępności materiałów budowla- from the general unavailability of building materi- nych i niskiej ich jakości. Wszystko to równie skutecz- als and their low quality. All that was as effective at nie krępowało inwencję, jak wcześniejsze stalinowskie constraining invention as the earlier Stalinist doc- nakazy doktrynalne. Wreszcie na skutek chronicznego trines. Moreover, as a result of chronic underfinanc- niedoinwestowania kolei i długotrwałego procesu biu- ing of the railways and the long bureaucratic process rokratycznego towarzyszącego inwestycjom w resorcie involved in investment projects set up at the Ministry komunikacji znaczna część rozrysowanych projektów of Transport, a considerable number of finished de- nigdy nie doczekała się realizacji. signs were never realised. 78 architektura f architecture Geneza i historia budowy 1 wawerskiego dworca Dla odbudowywanej z wojennych zniszczeń linii średnicowej władze przewidziały nowoczesne przy- stanki kolejowe. Po noszącej ślady socrealistycznych postulatów stacji Warszawa-Śródmieście, nawiązują- cej do architektury Pałacu Kultury i Nauki, zwróco- no się ku modernistycznym wzorcom. Pierwszym po Śródmieściu nowym dworcem ruchu podmiejskiego zbudowanym na „średnicy” był zespół stacji PKP Warszawa-Stadion, zrealizowany według projektu Romanowicza i Szymaniaka. Zintegrowany dworzec kolejowo-autobusowy PKP i PKS zbudowano w 1958 Genesis and history of the roku. Poza funkcją kolejową jego zadaniem była tak- construction of the Wawer że obsługa imprez na pobliskim Stadionie X-lecia, Railway Station którego budowa zdeterminowała zresztą lokalizację dworca. Kolejną realizacją na tej linii był zbudowany The authorities ordered the construction of mod- w 1960 roku zespół stacji PKP Warszawa-Wawer. ern railway stations along the cross-city railway line Historia dworców na stacji Wawer ukazuje sto- that had been damaged during the war and was be- pień zniszczenia infrastruktury kolejowej, które ing reconstructed. After the Warszawa-Śródmieście dokonało się w efekcie obydwu wojen światowych. railway station was completed in the socialist realist Pierwszy dworzec w tej podwarszawskiej wówczas style, reminiscent of the architecture of the Palace miejscowości powstał

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    26 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us